She's not gonna reopen the case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

She's not gonna reopen the case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Она не собирается возобновлять дело
Translate

- she's

она

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not to be sneezed at - не чихать

  • not so/as much - не так / столько

  • almost not - почти нет

  • not for toffy - не для тоффи

  • cowl does not make the monk - ряса не делает монахом

  • not updated - не обновляется

  • not enabled - не включено

  • not too many - не слишком много

  • not proofed - не оборудовано устройство

  • not mentioning - не говоря уже о

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- gonna [contraction]

собирается

- reopen [verb]

verb: возобновить, открывать вновь, снова начать, открываться вновь

  • reopen dialog - возобновить диалог

  • to reopen old sores - бередить старые раны

  • will reopen - будет открыт

  • reopen wounds - вновь открыть раны

  • reopen a case - возобновить дело

  • reopen fire - возобновлять огонь

  • reopen an issue - размещать дополнительное количество ценных бумаг вместо выпуска новых обязательств

  • reopen an account - вновь открывать счёт

  • reopen fiscal year - сбрасывать значение финансового года

  • to reopen a trial - возобновить слушание дела, судебное заседание по делу

  • Синонимы к reopen: renew, restart, recommence, reissue, resume, recapitulate, reboot, re start, reactivate, reset

    Антонимы к reopen: abandon, abjure, abstain from, adjourn, annul, arrest, break off, bring to an end, call a halt to, call off

    Значение reopen: open again.

- the [article]

тот

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • cigar-case - портсигар

  • demonstrative case - показательный пример

  • exception case - исключительная ситуация

  • dative case - дательный падеж

  • in case of winning - в случае выигрыша

  • have a strong case - есть веские

  • in case of usage - в случае использования

  • case acceptance - принятие случай

  • be overstating the case to - преувеличивает дело в

  • in case would - в случае будет

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



She's afraid you're gonna delete her and start over with factory settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что вы её сотрёте и вернёте к заводским установкам.

After our night of mischief, my dad and your mom are gonna find themselves in a whole heap of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После такой ночи озорства мой отец и твоя мать будут чувствовать себя как в куче...

We did a prank earlier, and it was gonna be really funny, but it's not funny anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели разыграть тебя, и должно было получиться очень смешно, но теперь уже смешно.

He was gonna do the apprentice thing after graduation and become an electrical contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел пойти в подмастерье после выпуска и стать электриком.

You really think you're gonna be safe from this rabble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы?

Because it's gonna be hard to go back to an accounting firm after this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что после этой работы будет трудно вернуться в бухгалтерскую фирму.

I'm gonna go into the bedroom and put on my new pyjamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду в ванную и надену свою новую пижаму.

The Belgrade field office was able to reopen and investigators were granted visas to enter the Federal Republic of Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилась возможность вновь открыть местное бюро в Белграде, а следователи стали получать визы для въезда в Союзную Республику Югославии.

My vital organs and prostate are gonna get fucked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим жизненные органы и простата идут на хуй.

Such a requirement might play a useful role in resisting pressures to reopen commercial terms at the stage of final negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое требование может сыграть полезную роль с точки зрения сопротивления давлению, направленному на повторное открытие обсуждения коммерческих условий на этапе заключительных переговоров.

What if she's got a mark on her back or her thigh, some shit that Spinks knows about that's gonna trip us up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если у неё есть какие-нибудь отметены на теле, о которых Спинкс знает, мы же спалимся.

And Francine is gonna dance on the stage at Covent Garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Франсин будет танцевать на сцене Ковент-Гарден.

I am calling a tow truck, and I'm gonna take it from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вызову эвакуатор, и заберу ее отсюда.

The guy they were gonna sell them to, they ner hooked up with, and we don't have a suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парня, которому собирались их продать, они никогда не видели, и у нас нет чемодана.

I'm not gonna stand up there and say that I believe in a church that thinks my moms are sinners just for being gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу стоять тут и говорить, что верю в церковь, которая думает, что мои мамы грешницы, потому что любят друг друга.

'John, you gonna eat that whole damn pig?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, неужто ты всю тушу собираешься съесть?

Now that I've maimed you, where am I gonna rest my head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда я тебя покалечила, где я буду спать?

Everything on that report makes it sound like my bungalow's gonna burst into flames as soon as I close escrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отчёте всё выглядит так, будто мой домик взлетит на воздух, как только я закрою сделку.

Ali, we are not gonna exhume the dead guy in our garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элисон, мы не собираемся выкапывать мертвеца из нашего гаража.

Can't be worried you're gonna catch a stray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу заботиться о том, что ты схлопочешь шальную пулю.

I'm gonna go with a beer Chaser with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне еще и пива к этому.

But at a certain point, I'm not gonna pay the mortgage if you're gonna refuse every offer that comes along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в какой-то момент, я перестану платить ипотеку раз ты собираешься отклонять каждое предложение...

After what you did to my club, do you really think I'm gonna shuck and jive with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того что ты сделал с моим клубом, ты действительно думаешь, что я буду якшаться с тобой?

You're sticking me with a losing case, and a girlfriend who isn't gonna like me anymore than she likes you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поручаешь мне заведомо проигрышное дело, и подружку, которой я понравлюсь не больше, чем ты.

Are we gonna fight space monsters and teach alien women to love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы что, будем бороздить космос, сражаясь с монстрами и обучая любви инопланетянок?

Gonna take them home, dip 'em in toffee, put a stick in, and what have you got?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приносите их домой, обмакиваете в карамель, втыкаете палочку, что получается?

I'm gonna be the greatest robot fighter ever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду величайшим роботом-борцом всех времен и народов!

They're not gonna notice a few more measly petabytes, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они же не заметят пару жалких петабайт, согласен?

Maybe you shouldn't have come if you're gonna keep whining about every little cougar that attacks you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может тебе действительно следовало остаться раз ты начинаешь ныть при встрече с каждой маленькой пантеркой которая на тебя набрасывается.

You're gonna scream out, and that'll wake her up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты завопишь и она проснется.

No, I'm gonna save that little tidbit for my psychopharmacologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я сохраню этот лакомый кусочек для своего психофармаколога.

And to preface this, we're not gonna sleep together tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в качестве вступления, мы не будем спать сегодня вместе.

No, that's the phrase that you're gonna preface every sentence with for the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это фраза, с которой вы собираетесь начинать каждое предложение в обозримом будущем.

I'm just gonna rip her to shreds and let her choke on her own blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порву её на клочки, она захлебнётся кровью.

I'm sorry. I'm gonna recommend that we not implant the permanent pacemaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, но я не рекомендую имплантировать постоянный модулятор.

and tell him he can't retire - because I have been retired and tell him I'm gonna stop by the thrift store on the way home since we can't shop at the mall anymore?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть по дороге домой зайдет в магазин Все за доллар, ибо супермаркет нам теперь не по карману!

And it's gonna happen... at Froggy Bottom Bog!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это случится оно на лягушачьей трясине!

All right, I'm gonna outline a couple of cases here that are very recent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ладно, я обрисую вам парочку дел, случившихся совсем недавно.

Not gonna sideline one of my best manhunters in the middle of a manhunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отстраню одного из моих лучших маршалов в самый разгар облавы.

We're gonna reopen The Majestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим открыть Мажестик.

The Sharpe mines might reopen if this thing cooperates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта штука заработает, карьеры шарпа снова откроются.

The plaintiff's witness didn't convince the Court of the necessity to reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели, предоставленные защитником, не убедили суд в необходимости пересмотра дела.

Rain didn't have the mien of a man who was wasting away of unrequited love, mental or physical, and he never displayed the slightest wish to reopen that phase of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничуть не похоже, чтобы душу или тело Лиона иссушала безответная любовь, и он не проявляет ни малейшего желания воскресить прошлое.

They'll close up for a week and then reopen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас закроют на неделю, а затем снова откроют.

That'll force the Justice Minister to reopen the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставит министра юстиции возобновить расследование.

But this new evidence gives us a clear reason to reopen the inquiry into Huntley and get the charges against Michael Farmer dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта новая улика дает нам основания возобновить дознание в отношении Хантли и снять обвинения против Майкла Фармера.

My mother gave you the money to reopen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать дала тебе денег на то, чтобы открыть его заново!

You are still in danger; your wound may reopen; be careful of yourself - were it only for my sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще в опасности: рана может открыться. Поберегите себя хоть для меня.

The police don't want to reopen the case, but we can request a stay of execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция не хочет вновь открывать дело, но мы можем подать запрос на отсрочку казни.

I've worked on dozens of these cases, and like it or not, the standard to reopen is higher than what it says in the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня были десяки таких дел, и как бы ни хотелось, но процедура их повторного открытия намного сложнее, чем кажется.

The level one food court will reopen in 30 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый уровень общественного питания будет открыт через 30 минут.

So Tyneman can reopen his bloody factory and get off my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы Тайнеман смог открыть эту поганую фабрику и отвязался от меня.

Nobody thought it would reopen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не думал, что шоссе снова откроют.

He has a lawyer who's trying to reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял адвоката, который пытается добиться пересмотра его дела.

Transparency International and Labour MP Roger Berry, chairman of the Commons Quadripartite Committee, urged the government to reopen the corruption investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Член парламента от Трансперенси Интернэшнл и Лейбористской партии Роджер Берри, председатель четырехстороннего комитета Палаты общин, призвал правительство возобновить расследование коррупции.

State law requires qualifying to reopen if a candidate dies before the election is held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон штата требует, чтобы квалификация возобновлялась, если кандидат умирает до проведения выборов.

Nor are we going to reopen the debate here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также не собираемся возобновлять дискуссию здесь.

I am asking to reopen and continue the Rfc for broader attempt at consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вновь открыть и продолжить работу РФС для более широкой попытки достижения консенсуса.

See, this is why I said down below there that I didn't want to reopen this whole can of worms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, вот почему я сказал Там внизу, что не хочу снова открывать всю эту банку с червями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «She's not gonna reopen the case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «She's not gonna reopen the case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: She's, not, gonna, reopen, the, case , а также произношение и транскрипцию к «She's not gonna reopen the case». Также, к фразе «She's not gonna reopen the case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information