The sea churned violently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The sea churned violently - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Море сильно бурлило
Translate

- the [article]

тот

- sea [noun]

noun: море, волнение, волна, прилив, огромное количество

adjective: морской, приморский

- churned

Уменьшилась

  • being churned out - будучи выходящих из стен

  • being churned - будучи месили

  • churned up - месили

  • churned out - выходящий из стен

  • The car churned off into the dust - Машина превратилась в пыль

  • All around her the ocean churned - Вокруг нее бурлил океан

  • The sea churned violently - Море сильно бурлило

  • Синонимы к churned: whipped, agitated, stirred, whisked, beaten, tossed, disturbed, jarred, swirled, upset

    Антонимы к churned: froze, autonomous, not blended, sedate, separate, brave, carefree, collected, composed, determined

    Значение churned: simple past tense and past participle of churn.

- violently [adverb]

adverb: яростно, жестоко, сильно, неистово, буйно, свирепо, бесчеловечно, очень



He started abusing his power and status and behaved violently and recklessly, sometimes even showing disrespect towards the emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал злоупотреблять своей властью и статусом и вел себя жестоко и безрассудно, иногда даже проявляя неуважение к императору.

The heart beats quickly and violently, so that it knocks against the ribs or palpitates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце бьется быстро и резко, с тем, что он стучит с ребрами или palpitates.

The young man rang the bell violently; the housemaid who had been in Mademoiselle Valentine's room, and the servant who had replaced Barrois, ran in at the same moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изо всех сил дернул звонок; горничная, находившаяся в комнате Валентины, и лакей, заступивший место Барруа, вместе вбежали в комнату.

I clammed up and violently shook my head in protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остолбенел и яростно закачал головой в знак протеста.

She shrugged him off rather violently and ignored him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она довольно резко сбросила его руки и проигнорировала его.

Near the window was an array of violently pink products around which a cluster of excited girls was giggling enthusiastically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У окна рядами стояли ярко-розовые баночки, а вокруг толпились возбужденно хихикающие девочки.

The shrubs and grass of the lawn were cut to pieces where hooves and wheels and feet had torn frantically back and forth until the soil was churned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветущие кусты и трава газона - все было истоптано, истерзано, выворочено из земли колесами, копытами лошадей, ногами людей.

Would it interfere with this debate if I was suddenly and violently sick?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помешает ли это нашему обсуждению, если меня вдруг сильно стошнит?

I shivered violently, and shouted again rather discordantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задрожал, крикнул опять, еще громче прежнего.

He staggered, passed his hand across his eyes, looked again, muttered a curse, and all his features were violently contorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошатнулся, провел рукой по глазам, взглянул еще раз и пробормотал проклятие. Черты его лица мучительно исказились.

The snowstorm still raged, but less violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буран еще продолжался, хотя с меньшею силою.

Yossarian felt his heart stop, then pound so violently he found it difficult to breathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан почувствовал, как сердце его сначала остановилось, а потом забилось так неистово, что он с трудом дышал.

Yes, I violently agree, but we do not fight against something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я неистово согласен, но мы сражаемся не против чего-то.

John rattled the handle of Mrs. Inglethorp's door violently, but with no effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон несколько раз сильно дернул дверную ручку.

It was violently swollen and inflamed, and I could scarcely endure to have it touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука сильно распухла и воспалилась, малейшее прикосновение причиняло мне жгучую боль.

Suicidology is an imperfect science, but it's uncommon for women to kill themselves so violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суицидология - наука несовершенная, но для женщин нетипично убивать себя столь жестоко.

Two violently mutilated bodies entirely drained of blood Have been recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два жестоко изуродованных тела без капли крови были найдены.

And before Macpherson was incarcerated, he was permanently injected with a substance that reacts violently when in proximity of this painite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макферсону перед заключением ввели вещество, которое бурно реагирует в непосредственной близости к пейнайту.

Maybe Alan'll know why it reacted so violently - to the growth factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может Алан узнает, почему он так бурно среагировал на фактор роста.

She nodded violently and pantomimed with her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отчаянно закивала и зажестикулировала.

We ran down the hall, opened the door violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пробежали по коридору, резко открыли дверь.

They heard him blunder against the trunk which rocked violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он споткнулся о ствол, ствол ужасно качнулся.

You couldn't write a paper that clashes more violently with the current climate if you were trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли в твоих силах написать работу, которая еще больше противоречила бы текущей ситуации.

Loud noise destroys these irreplaceable cells the hairs that respond to high frequencies, almost affected possibly because loud, high pitch sounds, shape their foundations more violently

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громкие звуки разрушают их. Волоски, отвечающие за высокие частоты, страдают больше всего, возможно потому что громкий писклявый звук сотрясает их более интенсивно.

In Japan, ultra-nationalists are violently demonstrating to demand the death penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии, ультранационалисты яростно требуют смертной казни.

Suddenly Mrs Leidner clutched my arm so violently that I nearly cried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно миссис Лайднер сжала мне руку с такой силой, что я чуть не вскрикнула.

Gurov was on the point of calling to the dog, but his heart began beating violently, and in his excitement he could not remember the dog's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуров хотел позвать собаку, но у него вдруг забилось сердце, и он от волнения не мог вспомнить, как зовут шпица.

Combined with an apparent belief that acting on his attraction towards other men is wrong, this state causes the unsub to lash out violently at those he's with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с явной уверенностью, что его влечение к другим мужчинам неправильно, это состояние вызывает у субъекта вспышку жестокости к тем, с кем он был.

He began to pour the tea himself, but his hands trembled so violently that he had to call a servant to his assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал было сам наливать себе чай, но руки его до того дрожали, что потребовалась помощь лакея.

He got to his feet, reeled, shook his head violently, pulled at his ears and struck himself in the forehead to clear his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребер встал, покачнулся, сильно тряхнул головой, подергал себя за уши и стукнул по лбу, стараясь восстановить ясность мыслей.

Felix trembled violently as he said this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря это, Феликс весь дрожал.

All right, I put it on, and I let you violently murder me in front of your young child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я надену ее, а потом ты жестоко убьешь меня на глазах у маленького ребенка?

I think he stayed at his position at her head, stabbed down, then draw the knife towards himself quite violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он продолжал держать её голову на коленях, нанес удар снизу, а потом довольно сильно потянул нож на себя.

She ran violently through the house and once more threw wide the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительно пробежала по комнатам к двери и снова распахнула ее.

And everything in her world gets violently swept away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все в ее мире жестоко смоет волной.

The light of day seems extinguished without, the moral light within; in these shadows man encounters the feebleness of the woman and the child, and bends them violently to ignominy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовне как бы гаснет дневной свет, внутри - светоч нравственный. В этой тьме мужчине попадаются двое слабых -женщина и ребенок, и он с яростью толкает их на позор.

Breaking loose violently, she plunged toward Rashelle with a long low dive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вырвалась от Селдона и нырнула под ноги Рашели.

Okay, Ryan, there is something growing inside of you, and if you don't handle it, it's gonna come out, probably violently and at the worst possible time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райан, внутри тебя что-то переполняет и если ты с этим не разберешься, оно выплеснется наружу, скорей всего, жестко и в самое неподходящее время.

A number of senior JDL personnel and associates have died violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько старших сотрудников и помощников ЛЗЕ погибли насильственной смертью.

Violently burning uranium droplets produce a gaseous vapor comprising about half of the uranium in their original mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сильном горении капель урана образуется газообразный пар, содержащий около половины урана в своей первоначальной массе.

Ran a card game for the Altieri crew that was violently beaten up by Mikey Palmice despite being under Jimmy Altieri's protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вел карточную игру для команды Altieri, которая была жестоко избита Майки Палмисом, несмотря на то, что находилась под защитой Джимми Altieri.

Romania was the only Eastern Bloc country whose citizens overthrew its Communist regime violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румыния была единственной страной Восточного блока, граждане которой насильственно свергли ее коммунистический режим.

The Cuban government also had been warned by senior KGB agents Osvaldo Sánchez Cabrera and 'Aragon', who died violently before and after the invasion, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубинское правительство также было предупреждено высокопоставленными агентами КГБ Освальдо Санчесом Кабрерой и Арагоном, которые умерли насильственной смертью соответственно до и после вторжения.

That the Saddam Hussein government consistently and violently violated the human rights of its people is in little doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что правительство Саддама Хусейна последовательно и жестоко нарушало права человека своего народа, почти не вызывает сомнений.

He is about to strike her when the Prince again intervenes, and Ganya slaps him violently in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается ударить ее, но тут снова вмешивается князь, и Ганя с силой бьет его по лицу.

Nazi ideology was violently anti-communist, and the Nazis brutally suppressed communist movements in the countries it occupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацистская идеология была яростно антикоммунистической, и нацисты жестоко подавляли коммунистические движения в странах, которые они оккупировали.

On 5 December 1947 the Fort shook violently and sections began falling into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 декабря 1947 года Форт сильно тряхнуло, и секции начали падать в море.

Frustrated at the slow rate of redistribution, from 2000 he encouraged black Zimbabweans to violently seize white-owned farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочарованный медленными темпами перераспределения, он с 2000 года поощрял черных зимбабвийцев насильственно захватывать принадлежащие белым фермы.

Diethylzinc reacts violently with water and easily ignites upon contact with air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диэтилцинк бурно реагирует с водой и легко воспламеняется при контакте с воздухом.

There were sporadic protests against military rule during the Ne Win years and these were almost always violently suppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годы НЭПа имели место спорадические протесты против военного правления, которые почти всегда жестоко подавлялись.

The aircraft crashed and he perished violently in this endeavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет разбился, и он жестоко погиб в этом стремлении.

At the Tsar's palace, Marfa has become violently ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В царском дворце Марфа тяжело заболела.

A jealous Bobby soon finds out and violently assaults Dean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ревнивый Бобби вскоре узнает об этом и жестоко нападает на Дина.

The Swordfish then attacked; Bismarck began to turn violently as her anti-aircraft batteries engaged the bombers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем меч-рыба атаковала; Бисмарк начал резко разворачиваться, когда его зенитные батареи атаковали бомбардировщики.

However, the muscles in his leg violently rupture, putting him at a setback and scaring many of the people in the stands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мышцы на его ноге яростно разрываются, что ставит его в затруднительное положение и пугает многих людей на трибунах.

Sealed cells will sometimes explode violently if safety vents are overwhelmed or nonfunctional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герметичные ячейки иногда сильно взрываются, если предохранительные вентиляционные отверстия перегружены или не функционируют.

Their find led to an angry uprising by the people of a nearby village which was violently put down by the British Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их находка привела к гневному восстанию жителей соседней деревни, которое было жестоко подавлено британской армией.

With this release of pressure, the superheated water flashes into steam, boiling violently throughout the column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком сбросе давления перегретая вода превращается в пар,бурно кипящий по всей колонне.

The Congress was followed by an abortive insurrection that Bakunin had promoted but which was violently suppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За съездом последовало неудавшееся восстание, которое Бакунин поощрял, но которое было жестоко подавлено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The sea churned violently». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The sea churned violently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, sea, churned, violently , а также произношение и транскрипцию к «The sea churned violently». Также, к фразе «The sea churned violently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information