We suggest that this is an opportune time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we've missed - мы пропустили
we ran across - мы натыкались
we tell ourselves - мы говорим себе
we can realize - мы можем реализовать
we collect - мы собираем
we look forward to continue working - мы с нетерпением ждем продолжения работы
we had eaten - мы съели
we write - мы пишем
we are talking about here - мы говорим здесь
we rent a car - мы арендуем автомобиль
Синонимы к We: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к We: themselves, they
Значение We: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
verb: предлагать, говорить о, означать, подсказывать, внушать, советовать, наводить на мысль, намекать, вызывать
documents suggest - документы свидетельствуют
we suggest for - мы предлагаем для
suggest the client - предложить клиенту
circumstances suggest - обстоятельства позволяют предположить,
suggest continuing - предложить продолжения
would like to suggest - хотел бы предложить
where do you suggest - где вы предлагаете
we suggest you - мы предлагаем вам
wish to suggest - хочу предложить
Then I suggest we get a move on - Тогда я предлагаю двигаться дальше
Синонимы к suggest: encourage, urge, advocate, propose, counsel, put forward, recommend, advise, lead to the belief, indicate
Антонимы к suggest: contraindicate, tell, order, demand, declare
Значение suggest: put forward for consideration.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
mandatory that - обязательным, что
go that extra mile - делать все возможное
believe that - поверь в это
we can prove that - мы можем доказать, что
it is doubtful that - сомнительно, что
no question about that - нет вопроса о том,
that took me - что взял меня
it should not be assumed that - не следует полагать, что
i also thought that - я также считал, что
not that long ago - не так давно
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
preview this form - просматривать эту форму
master of this genre - мастер этого жанра
version of this package - версия пакета
when did this start - Когда это началось
understanding this behaviour - понимание этого поведения
for this relaunch - для этого перезапуска
departs from this pattern - отходит от этого шаблона
makes this explicit - делает это явно
this could be confusing - это может быть запутанным
this policy states - эта политика государства
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
here is how - вот как
she is difficult to please - ей не угодишь
is also covered - также охватывается
staging is required - постановка требуется
is further organized into - дополнительно организованы в
drop is of - падение из
is in steady-state. - находится в стационарном состоянии.
until resistance is felt - пока не почувствуете сопротивление
date is after - дата после
is attached as annex - в приложении
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
form an alliance - формировать альянс
an evening out. - свободный вечер
have an essential role - играть важную роль
start as an assistant - начать в качестве помощника
to an altitude - на высоте
an agreement to acquire - соглашение о приобретении
albeit an essential one - хотя существенной один
an jpeg - JPEG
an own article - собственная статья
didn't get an answer - не получил ответа
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
is not opportune to - не уместно
it is opportune to - Уместно
opportune and - уместный и
this is an opportune time - это подходящее время
be an opportune time - подходящее время
was an opportune time - было подходящее время
consider it opportune - считают его своевременным
to be opportune - уместными
opportune offer of assistance - своевременное предложение помощи
We suggest that this is an opportune time - Мы предполагаем, что это подходящее время
Синонимы к opportune: timely, favorable, propitious, felicitous, convenient, appropriate, fitting, apt, golden, auspicious
Антонимы к opportune: inopportune, inappropriate, untimely
Значение opportune: (of a time) well-chosen or particularly favorable or appropriate.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time of year - время года
time complexity - временная сложность
a tad at a time - понемногу
time keeper judge - судья-секундометрист
short time span - короткий отрезок времени
time gap between issues - интервал отпуска
ample amount of time - достаточное количество времени
show time - время для шоу
for the thirteenth time - тринадцатый раз
distribution time - время распространения
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
History provides scant evidence to suggest that Moscow would change course; far-reaching sanctions have not changed policy in Cuba, North Korea or Iran. |
История не дает нам убедительных свидетельств того, что Москва может изменить курс. Мощные и далеко идущие санкции не изменили политику Кубы, Северной Кореи и Ирана. |
And then Goethe was the first to suggest that spiral nebulae were swirling masses of stars. |
А Гете первым предположил, что спиральные туманности - это огромные скопления звезд. |
Idar, fighting beside his father, had been struggling to summon the courage to suggest retreat. |
Идар, сражающийся рядом с отцом, пытался собрать все свое мужество и предложить отступление. |
The initial results suggest that the rate of transmission can be reduced by as much as 40 per cent. |
Первоначальные результаты показали, что степень передачи инфекции может быть сокращена на 40 %. |
Efforts in capacity development and partnerships with relevant development partners suggest favourable sustainability prospects. |
Усилия в области укрепления потенциала и создания партнерств с заинтересованными партнерами по вопросам развития сулят благоприятные перспективы в отношении их устойчивости. |
Some suggest that the US may be going to war to maintain steady oil supplies, or to advance its oil interests. |
Некоторые полагают, что США, возможно, должна вступить в войну для того, чтобы обеспечить устойчивые поставки нефти, или расширить свои нефтяные интересы. |
Does it mean following the West (as liberals advocate) or, as the neo-leftists suggest, is there some Third Way between Communism and western-style democratic capitalism? |
Означает ли это следовать за Западом (как предлагают либералы) или, как предполагают ново-левые, или вероятен некоторый Третий Путь между Коммунизмом и западным демократическим капитализмом? |
So thanks to my quality late-night, caffeine-fueled trailer time, I would suggest we're dealing with a Manticore or something similar. |
Благодаря моей хорошей ночной, наполненной кофеином вылазке в трейлер, я бы предположил, что мы имеем дело с Мантикорой или кем-то похожим. |
Press reports in recent weeks suggest the president is close to approving a key nuclear-policy-review document that would unlock the possibility for future reductions. |
В последние недели пресса сообщает о том, что президент близок к утверждению ключевого документа по ядерной политике, который создаст возможности для будущих сокращений. |
Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year. |
И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года. |
If you want to update an image for an object, we strongly suggest that the URL to the image be different than the original image URL. |
Чтобы обновить изображение для объекта, настоятельно рекомендуется указать URL-адрес изображения, отличный от исходного URL-адреса изображения. |
Then I suggest we call America for Colt. |
Тогда я предлагаю позвонить Кольту в Америку. |
Opinion polls also suggest a leveling off of disdain for Prime Minister Vladimir Putin, with 65% saying they approve, up from a low of 63% in December. |
Опросы общественного мнения также свидетельствуют о снижении недовольства по отношению к премьер-министру Владимиру Путину. 65% говорят, что относятся к нему одобрительно, что выше рекордно низкого декабрьского показателя в 63%. |
That is what I was to suggest. |
Именно это я и намеревался предложить. |
But, oddly enough, they are not worn for status, they don't deliberately have a big thick one like that in order to suggest greater manhood. |
Но, что странно, их одевают не для статусности, они не преднамеренно имеют большую толстую штуку как та, чтобы показать большее мужское достоинство. |
И к тому же, я предлагаю тебе не высовываться. |
|
He will strongly suggest you began your relationship before your reassignment. |
Он будет настаивать на том, что ваши отношения начались до того, как тебя перевели сюда. |
May I suggest, Mrs D, with the utmost respect, that you withdraw to the drawing room? |
Миссис Ди, со всем к вам уважением, могу ли я предложить вам удалиться из моей мастерской? |
I suggest we shut down all non-essential systems, devote every scrap of power to the shields. |
Я предлагаю отключить все второстепенные системы, и перенаправить каждую частицу энергии на щиты. |
Now does that time suggest anything to you?' |
Кстати, вам это время о чем-нибудь говорит? |
He has but one answer-he simply says No to everything that I can suggest. |
У него один ответ - он просто говорит нет на все мои предложения. |
Early exits suggest a quarter of all voters, at least so far, were 65 and older, and 41% identify themselves with the Tea Party. |
По первым подсчётам, четверти голосующих 65 лет и больше, 41 % из них относят себя к Чаепитию. |
Предлагаю вам ещё раз подумать об этом. |
|
I strongly suggest you reconsider surgery. Have you ever seen the inside of a maximum security prison? |
настоятельно советую передумать вы когда-нибудь видели тюрьму строгого режима изнутри? |
Might I suggest that you try less to do an impression of a lawyer you once saw on the television and make your case as simply as you possibly can. |
Я бы вам посоветовал поменьше притворяться адвокатами, которых вы видели по телевизору, и тем самым максимально упростить свое дело. |
If this body is not capable of action... I suggest new leadership is needed. |
Если это собрание не способно на активные действия... то я предлагаю смену руководства. |
So it seems reasonable to at least suggest that people who can't be trusted not to hurt our children be chipped and tracked. |
Таким образом, будет разумно предположить, что люди, которым нельзя доверять, будут чипироваться и отслеживаться. |
Drugging me and leaving me on the side of the road might suggest that's changed. |
То, что она отравила меня и бросила у дороги, может означать, что теперь это не так. |
I suggest you pretend it's just a normal day and go and be pointless on your own turf. |
лучше ведите себя как в обычный день, и идите влачить ваше стандартное бессмысленное существование на своей территории. |
There was nothing in there to suggest that he pulled that kind of cash. |
В них нет ничего, что указывало бы на то, будто он снял столько наличных. |
Female homoeroticism, however, was so common in English literature and theater that historians suggest it was fashionable for a period during the Renaissance. |
Женский гомоэротизм, однако, был настолько распространен в английской литературе и театре, что историки предполагают, что он был модным в период Ренессанса. |
Engravings on tombstones suggest that only a minority of the population came from Italy, while many veterans were from Dalmatia, South Gaul and Syria. |
Гравюры на надгробиях свидетельствуют о том, что лишь небольшая часть населения была выходцами из Италии, в то время как многие ветераны были выходцами из Далмации, Южной Галлии и Сирии. |
Numerous experimental findings suggest that temporal order judgments of actions preceding effects can be reversed under special circumstances. |
Многочисленные экспериментальные данные свидетельствуют о том, что суждения о временном порядке действий, предшествующих эффектам, могут быть отменены при особых обстоятельствах. |
When the word grenade is used without specification, and context does not suggest otherwise, it is generally assumed to refer to a fragmentation grenade. |
Когда слово граната используется без уточнения, а контекст не предполагает иного, обычно предполагается, что оно относится к осколочной гранате. |
Я предлагаю удалить тег спора NPOV. |
|
The general favoritism seems to suggest to not pass this as a GA, but the page maintainers are insistent about it. We're arguing that in the link above. |
Общий фаворитизм, кажется, предлагает не передавать это как GA, но сопровождающие страницы настаивают на этом. Мы обсуждаем это в ссылке выше. |
I would like to suggest a proposal for an essay relating to the above conversation. |
Я хотел бы предложить предложение для эссе, относящегося к вышеупомянутому разговору. |
Building on the importance of idealism, some recent researchers suggest the 'engaged followership' perspective. |
Основываясь на важности идеализма, некоторые недавние исследователи предлагают точку зрения вовлеченного последователя. |
Proponents suggest misophonia can adversely affect the ability to achieve life goals and to enjoy social situations. |
Сторонники мизофонии предполагают, что она может негативно влиять на способность достигать жизненных целей и наслаждаться социальными ситуациями. |
Some sources suggest that Julius Nepos claimed to hold legally the title of emperor when Odoacer took power. |
Некоторые источники предполагают, что Юлий Непот претендовал на законный титул императора, когда Одоакр пришел к власти. |
Various modern scholars suggest dates ranging between the 10th and 4th centuries BC for the assembly of the text in approximately its current form. |
Различные современные ученые предлагают датировать сборку текста приблизительно в его нынешнем виде, начиная с 10-го и 4-го веков до н. э. |
If they edit in a way that doesn't suggest a connection to the username, let them be but suggest they change it if it implies a role account. |
Если они редактируют таким образом, что не предполагают подключения к имени пользователя, пусть они будут, но предлагают изменить его, если это подразумевает учетную запись роли. |
Some critics suggest, however, that Thorsby's research is inconclusive because his data may have been influenced by recent population contact. |
Некоторые критики, однако, предполагают, что исследование Торсби не является окончательным, поскольку на его данные, возможно, повлияли недавние контакты с населением. |
The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions. |
Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам. |
For the benefit of those who know the RegExp principles, but are not acquainted with Microsoft's take on it, I suggest. |
Для тех, кто знает принципы RegExp, но не знаком с подходом Microsoft к нему, я предлагаю. |
Thus, I suggest that a link to the China Business Information Center be added to the list of links. |
Поэтому я предлагаю добавить в список ссылок ссылку на китайский бизнес-Информационный центр. |
The Mars Reconnaissance Orbiter's HiRISE instrument has taken many images that strongly suggest that Mars has had a rich history of water-related processes. |
Прибор HiRISE орбитального аппарата Mars Reconnaissance сделал много снимков, которые убедительно свидетельствуют о том, что Марс имел богатую историю связанных с водой процессов. |
I suggest you be more careful of accusing me of being a liar on these pages. |
Я предлагаю вам быть более осторожным, обвиняя меня в том, что я лгу на этих страницах. |
The best-fit albedo measurements of HD 189733b suggest that it is deep dark blue. |
Наиболее подходящие измерения альбедо HD 189733b предполагают, что он темно-синий. |
Recent studies suggest that Indian culture is trending away from traditional arranged marriages. |
Недавние исследования показывают, что индийская культура склоняется к отказу от традиционных браков по договоренности. |
These may suggest he had the help of a professional editor while he was writing. |
Эта минута была сообщена Пальмерстону,который принял ее критику. |
So I suggest that Dabchmann and I give it a rest and let some others who are interested in the subject contribute. |
Поэтому я предлагаю нам с Дабчманом дать ему отдохнуть и позволить некоторым другим, кто заинтересован в этом предмете, внести свой вклад. |
That is all I meant by that comment, and I would suggest a re-reading of that part of the conversation will bear me out. |
Вот и все, что я имел в виду под этим замечанием, и я бы предложил перечитывать эту часть разговора, чтобы убедиться в этом. |
Я предлагаю, чтобы чистая стоимость была добавлена к этому шаблону. |
|
Some studies suggest that orientation does not decline over the lifespan. |
Некоторые исследования показывают, что ориентация не снижается в течение всей жизни. |
Others suggest outbreaks of such sightings are a form of mass hysteria. |
Другие предполагают, что вспышки подобных наблюдений являются формой массовой истерии. |
Whilst creation myth is not in use thefore, I suggest using creation story. |
В то время как миф о сотворении мира не используется до сих пор, я предлагаю использовать историю сотворения мира. |
Finally, the most relevant paragraph is the last and I suggest should be the basis of a proper F22 if one is made. |
Наконец, самый важный пункт-это последний, и я предлагаю, чтобы он был положен в основу правильного F22, если таковой будет сделан. |
The term mathcore is meant to suggest an analogy with math rock. |
Термин mathcore призван предложить аналогию с математическим роком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «We suggest that this is an opportune time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «We suggest that this is an opportune time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: We, suggest, that, this, is, an, opportune, time , а также произношение и транскрипцию к «We suggest that this is an opportune time». Также, к фразе «We suggest that this is an opportune time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на арабский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на бенгальский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на китайский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на испанский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на хинди
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на японский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на португальский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на русский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на венгерский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на иврит
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на украинский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на турецкий
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на итальянский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на греческий
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на хорватский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на индонезийский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на французский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на немецкий
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на корейский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на панджаби
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на маратхи
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на узбекский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на малайский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на голландский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на польский
› «We suggest that this is an opportune time» Перевод на чешский