A colourful dress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A colourful dress - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
красочное платье
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- colourful [adjective]

adjective: красочный, яркий

- dress [noun]

noun: платье, одежда, одеяние, парадный мундир, внешний покров, оперение

verb: одеваться, одевать, украшать, наряжаться, наряжать, выделывать, причесывать, обрабатывать, шлифовать, перевязывать

adjective: парадный, плательный

  • dress down jacket - платье вниз куртка

  • dress with a halter top - платье с открытой спиной и лифом без рукавов

  • service dress - повседневное обмундирование

  • princess dress - платье принцессы

  • dress-up clothes - Дресс-одежду

  • form-fitting dress - облегающие платье

  • dress socks - носки платья

  • dress gloves - платье перчатки

  • silver dress - серебряное платье

  • a dress rehearsal - репетиция

  • Синонимы к dress: full-dress, shift, gown, frock, robe, garments, gear, getup, apparel, clothes

    Антонимы к dress: undress, disrobe, divest, expose, strip, open, uncover, disarray, rumple, wrinkle

    Значение dress: a one-piece garment for a woman or girl that covers the body and extends down over the legs.



Until 1914 the majority of armies still provided colourful dress uniforms for all ranks, at least for parade and off duty wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1914 года большинство армий все еще обеспечивало красочную парадную форму для всех чинов, по крайней мере для парадной и внеслужебной одежды.

The model fitting sucks because i don't have a dress to fit on Tina Marie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерка была отстоем, потому что у меня не было готово платье для примерки.

The woman in the shadows was wearing only a pale summer dress patterned with pink flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тени стояла женщина в неярком летнем платье в розовый цветочек.

No go weave a rainbow-like dress for yourself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотки для себя радужные одежды

Her mon dieus and par bleus could be heard continuously as she hunted for some article of dress or polished an ornament, buckle, or pin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разыскивая засунутую куда-то ленту или усердно начищая броши и пряжки, она так и сыпала своими mon dieu и parbleu.

Well, truth be told, I wanted to be a marine 'cause of that snazzy blue dress uniform with those red stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я хотел стать морпехом из-за шикарного синего мундира с красными полосками.

Nobody knows who he is, why he's here, or why he's lying in the sand in full dress uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто о. н такой, почему пришел сюда, почему лежит в полном обмундировании - ничего не известно.

Simple, elegant cross around your neck, dark, somber dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой элегантный крестик на шее, тёмное, серьезное платье.

You can dress your dog in a fine suit... Oh.....but once a mongrel, always a mongrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой костюм собаку не наряди, дворняжка останется дворняжкой.

Lilly awoke in an evening dress and opera cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили проснулась в вечернем платье и оперной мантии.

The dress I'm talking about was white, but it had red and blue abc's all across the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, о котором я говорю, было белым, но на нём впереди был красный и синий алфавит.

And this, despite her masculine dress, is Tribeswoman Venabili.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с тобой, несмотря на мужское одеяние, соплеменница Венабили?

But Karmazinov had given the idea and had, it was said, meant to dress up and to take a special and prominent part in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Кармазинов все-таки давал идею и даже сам, говорят, хотел нарядиться и взять какую-то особую и самостоятельную роль.

I have never seen you turn down Free food and a chance to dress up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни разу не видел, чтобы ты пропустила бесплатную еду и шанс приодеться.

Look, look, we all had a hearty chuckle when you guys went ballroom dancing, and everybody loves it when you dress my boy in a Captain Ahab sweater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мы все от души посмеялись, когда вы записались на бальные танцы, и всем понравилось, когда ты напялила на него свитер капитана Ахаба.

And once more he went to look at her; her dress had worked up a little and her right leg was half uncovered to the knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он еще раз подошел на нее посмотреть; платье немного завернулось, и половина правой ноги открылась до колена.

I should like you to dress better, Stepan Trofimovitch; you're growing more slovenly every day.... Oh, how you torment me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы желала, чтобы вы получше одевались, Степан Трофимович; вы с каждым днем становитесь так неряшливы... О, как вы меня мучаете!

For she hated wearing this dress; if she had owned one other even remotely suitable, it would have been off in a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это платье ей тошно надеть, она бы мигом его скинула, будь у нее другое мало-мальски подходящее.

She grabbed the neck of her dress in both hands and made like she would tear it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеими руками схватилась за вырез у шеи и тянет, будто хочет разорвать.

The shining gold accessories on the dress will show out more elegance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сияющие золотые вставки на платье добавляют очарования.

Well, now I'll just have to find you somewhere suitably glamorous to wear your pretty new dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне надо найти тебе изысканное место, где твое новенькое платье будет уместно.

After all, what sort of life is it if you can never dress decently?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нельзя никогда хорошо одеться, то действительно - что это за жизнь?

No ceremony, he stipulated, and no dinner dress, and say to-morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, пожалуйста, без церемоний, -оговорил он, - никаких переодеваний к обеду, и условимся, скажем, на завтра.

He supposed it was true that she had loved him; he thought of the emaciated body, in the brown dress, hanging from the nail in the ceiling; and he shuddered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, она и в самом деле его любила; он подумал об иссохшем теле, которое висело на крюке, вбитом в потолок, и его охватила дрожь.

His brother, Darya Alexandrovna, and Stepan Arkadyevitch, all in full dress, were waiting for him to bless him with the holy picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брат, Дарья Александровна и Степан Аркадьич, все в полном туалете, уже ждали его, чтобы благословить образом.

A bitter cold wind swept round them, and she felt something pulling at her dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налетел ледяной ветер, и она почувствовала, как кто-то потянул ее за платье.

You see, my dear friend, I keep my word, and that dress does not totally take up all my time; I shall ever have some left for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видишь, милая моя подружка, что слово свое я держу и что чепчики да помпоны не отнимают всего моего времени: для тебя его у меня всегда хватит.

You don't have to sell me on the dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должна рекламировать мне платье.

No, she just sent for old Doc Fontaine to dress it and asked the doctor what ailed Tony's aim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она просто послала за доктором Фонтейном, чтобы он перевязал рану, и спросила - как это Тони угораздило так промахнуться.

Isidora too came out, almost treading upon the skirt of the other's dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора тоже вышла, почти наступая на шлейф своей соперницы.

The dress, unfastened in the back, hung lumpily about Miss Reba's shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, расстегнутое на спине, мешковато свисало с плеч мисс Ребы.

I picked up the white dress I had left on the floor and put it back in the box with the tissue paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подняла с полу белое платье и положила его в коробку с папиросной бумагой.

At my wedding, you're going to wear a midnight blue strapless maid of honor dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мою свадьбу в качестве подружки невесты ты наденешь платье без бретелей темного голубого цвета.

The Jew manager, who was standing at the back of the dress-circle, stamped and swore with rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейантрепренер, стоявший за скамьями балкона, топал ногами и яростно бранился.

Dress rehearsal for the big show. And a prior bad act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репетиция к великому шоу и предыдущие преступные действия.

Milly, it wasn't a dress rehearsal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милли, это не была репетиция в костюмах.

It looks like tape on a dress, especially with the tapes that have wound around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выглядит как платье с наклеенной лентой. Особенно на рукавах.

They shoved her wedding dress in a garbage bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выбросили её свадебное платье в мешок для мусора.

I'll wear a nice dress and put on my best dancing shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надену красивое платье и лучшие туфли для танцев.

Old Gregg's going to pick himself out a nice wedding dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый Грэгг собирается выбрать себе милое свадебное платье.

No one ever dreamed that she loathed the willow pattern tea set, the blue table and chairs, and Agnes's blue dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто в доме не подозревал, как ненавистны ей этот сервиз, и голубой столик со стульями, и голубое платье Агнес.

She had on a gray, one-piece street dress; a simple, round, straw hat with a small black ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было серое цельное выходное платье, простая круглая соломенная шляпа с черной ленточкой.

A new dress and selling lots of tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка нового кимоно, продажа билетов...

In the morning, when they are up and dress'd and their mask is on, who can perceive this save that eternal eye that sees through flesh and all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по утрам, когда они встают, и облачаются, и надевают маски, кто их постигнет, кто разоблачит, кроме недремлющего ока, что сквозь покровы зрит?

They want to look, talk, dress, and act exactly like all of the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им хочется выглядеть, говорить, одеваться и вести себя в точности, как все остальные.

It was a red dress, not a white one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в красном, а не белом платье.

She'd have a white satin dress and bridesmaids if she could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она в белом платье в окружении подружек невесты.

That' because... having this dress on and walking barefoot on one leg... is pretty miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому что... идти в таком платье босой на одну ногу... жалкое зрелище.

We women have but one silk dress for evening wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нашей сестры только и есть одно шелковое платье, чтобы надевать по вечерам.

You come highly recommended, but I had no idea you wore such a dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас прекрасные рекомендации, но я понятия не имела, что вы так одеты.

I am going forward with my original thought of the dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продвигаю свой изначальный дизайн.

This is apparently the first official statement on the issue of prohibition of Islamic dress from the European Commission, the executive of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, первое официальное заявление по вопросу запрета исламской одежды от Европейской комиссии, исполнительной власти Европейского Союза.

The traditional dress she sometimes wears when representing as the duchess of Västergötaland is from the province Töreboda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное платье, которое она иногда надевает, изображая герцогиню Вестергеталанд, родом из провинции Теребода.

The infantry and cavalry of the Republican Guard retain their late 19th-century dress uniforms, as do the military cadets of Saint-Cyr and the École Polytechnique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пехота и кавалерия Республиканской гвардии сохраняют свою парадную форму конца XIX века, как и военные кадеты Сен-Сира и Политехнической школы.

Modesty in dress and grooming is frequently emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скромность в одежде и уходе часто подчеркивается.

Like most animated characters, Dave always wore exactly the same clothes unless there was a specific joke in having him dress differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство анимационных персонажей, Дэйв всегда носил одну и ту же одежду, если только не было особой шутки в том, чтобы он одевался по-другому.

Dress worn by Charles XI of Sweden in ca 1660.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, которое носил Карл XI Шведский в 1660 году.

They were reportedly targeting those wearing black, the dress code for the democracy rally on Hong Kong Island, but also attacked journalists and bystanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, они нападали на тех, кто был одет в Черное-дресс-код демократического митинга на острове Гонконг, - а также на журналистов и случайных прохожих.

Over the dress, women had a choice of wearing shawls, capes, or robes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх платья женщины могли носить шали, накидки или мантии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a colourful dress». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a colourful dress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, colourful, dress , а также произношение и транскрипцию к «a colourful dress». Также, к фразе «a colourful dress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information