A matter of discussion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
pay a visit - посещать
strike a bargain - заключить сделку
have a dread of - бояться
a stone’s throw - в двух шагах
a whole lot - много
jolly as a sandboy - веселый как песок
keep a still tongue in one’s head - помалкивать
worn to a frazzle - изнашивается
at a gulp - при глотке
have a load-on - иметь нагрузку
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
specific subject matter - конкретный предмет
matter of daily routine - вопрос о повседневной жизни
resolution of the matter - разрешение вопроса
scientific matter - научное дело
matter entirely - важно полностью
the matter should be referred to - этот вопрос должен быть передан на
in respect of the same matter - в отношении одного и того же вещества
to speak on this matter - говорить по этому вопросу
consideration of any matter - рассмотрение любого вопроса
matter what they say - Неважно, что они говорят
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
be representative of - быть представителем
by reason of - по причине
code of honor - кодекс чести
the fundamentals of - основы
bill of rights - Билль о правах
with the lapse of time - со временем
a film of fog - фильм тумана
block of ice - блок льда
remark of/about/regarding - замечание / о / о
be a client of - быть клиентом
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
main topics of discussion - главных темы для обсуждения
discussion on results - Обсуждение результатов
disputed discussion - спорное обсуждение
continued discussion - продолжение обсуждения
focused discussion - целенаправленное обсуждение
discussion process - процесс обсуждения
for the general discussion on - для общего обсуждения
the outcome of this discussion - исход этого обсуждения
discussion on the role - обсуждение роли
released a discussion paper - выпустил документ для обсуждения
Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow
Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision
Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
If you or Mr Raymond Barraclough are interested in the matter, I should be happy to call upon you with a view to discussing the affair. |
Если вас или мистера Раймонда Барраклафа интересует эта тема, я был бы рад приехать к вам, чтобы обсудить ее. |
I have already said that I will never, under any circumstances, engage in debate or discussion with User Loomis on any matter whatsoever. |
Я уже сказал, что никогда, ни при каких обстоятельствах, не буду участвовать в дебатах или дискуссиях с пользователем Лумисом по любому вопросу. |
In such cases an open-ended block may be appropriate to prevent further problems until the matter can be resolved by discussion. |
В таких случаях может быть уместен открытый блок для предотвращения дальнейших проблем до тех пор, пока вопрос не будет решен путем обсуждения. |
Please place responses regarding this matter here on this WikiProject Deletion Discussion page below, rather than on my personal talk page. |
Пожалуйста, разместите ответы по этому вопросу здесь, на этой странице обсуждения удаления проекта WikiProject ниже, а не на моей личной странице обсуждения. |
In theory, it shouldn't matter how many people participate in one particular discussion or how many of them favor one side or another. |
Теоретически, не должно иметь значения, сколько людей участвует в одной конкретной дискуссии или сколько из них поддерживают ту или иную сторону. |
The Committee took note of the useful and constructive discussion that had taken place on that matter in the Legal Subcommittee. |
Комитет отметил полезные и конструктивные обсуждения по этому вопросу, состоявшиеся в Юридическом подкомитете. |
I had said that I could care less about a matter under discussion, to which she responded, “I think you mean, ‘I couldn’t care less. |
Я сказал, что мне было бы наплевать на обсуждаемый вопрос, на что она ответила: “я думаю, вы имеете в виду: мне было бы все равно. |
Your input on the matter is important and the discussion is happening on the Renault Alliance talk page. |
Ваш вклад в этот вопрос важен,и обсуждение происходит на странице Альянса Renault talk. |
Looking at this discussion that Synthwave.94 had with IndianBio and De728631, I see that Synthwave.94 has been challenged on a reference style matter before. |
Глядя на эту дискуссию, что Synthwave.94 было с IndianBio и De728631, я вижу, что Synthwave.94 было оспорено ранее по вопросу эталонного стиля. |
THIS IS NOT A DISCUSSION OF THE ARTICLE'S SUBJECT MATTER. |
ЭТО НЕ ОБСУЖДЕНИЕ ПРЕДМЕТА СТАТЬИ. |
никакого обсуждения этого вопроса, пока я не подниму его. |
|
In that case I'll say they should be explicitly mentioned here, under this heading, to better further a rational discussion of this matter. |
В таком случае я скажу, что они должны быть прямо упомянуты здесь, под этим заголовком, Чтобы лучше продолжить рациональное обсуждение этого вопроса. |
Every Pokemon discussion article has at least one complainer over this matter. |
В каждой статье обсуждения покемонов есть по крайней мере один жалобщик по этому вопросу. |
This is part of a much wider issue that exists at multiple articles so it would benefit from much wider discussion on the matter. |
Это часть гораздо более широкого вопроса, который существует в нескольких статьях, поэтому ему было бы полезно гораздо более широкое обсуждение этого вопроса. |
Just to make sure we are discussing the same problems and see the matter in the same light, I have just expanded this article. |
Просто чтобы убедиться, что мы обсуждаем одни и те же проблемы и рассматриваем этот вопрос в одном и том же свете, я только что расширил эту статью. |
What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion. |
Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения. |
Greetings, I shall limit my discussion to the subject matter. |
Приветствую вас, я ограничу свое обсуждение только этим предметом. |
Please check your breakfast at the door because this discussion involves some unpleasant matter. |
Пожалуйста, проверьте ваш завтрак у двери, потому что это обсуждение включает в себя некоторые неприятные вопросы. |
Rather, approach the matter intelligently and engage in polite discussion. |
Скорее, подходите к этому вопросу разумно и ведите вежливую дискуссию. |
Whether Wayne was right or wrong, wise or foolish, was quite a fair matter for discussion. But it was a matter of history. |
Прав был Уэйн или нет, умник он или дуралей -об этом теперь можно было спорить, это уже отошло в историю. |
I'd be grateful if any further discussion beyond this point is about the practicalities of taking the matter forward, not on the substantive issue. |
Я был бы признателен, если бы любая дальнейшая дискуссия после этого пункта касалась практических аспектов продвижения вперед, а не существа вопроса. |
CS may be perfectly true, but no matter how much discussion takes place on these pages, we are precluded from asserting CS is a science. |
КС может быть совершенно верным, но независимо от того, сколько дискуссий происходит на этих страницах, мы не можем утверждать, что КС-это наука. |
In which case, would it be fair to hold a wider discussion on the matter now, perhaps straw-polling the wider community as a jumping off point? |
В таком случае, было бы справедливо провести более широкую дискуссию по этому вопросу сейчас, возможно, опрос более широкого сообщества в качестве отправной точки? |
The superinjunction and Mr. Cardiff's actions are now a matter of discussion in the English press. |
Судебный запрет и действия мистера Кардифа стали темой дискуссий в английской прессе. |
Then what good is it discussing the matter? |
Что толку нам задним числом обсуждать то, что сделано? |
Especially seeing it was on a 'proposal page' and I put what I consider to be a more explanatory quote there AND invited discussion on the matter. |
Особенно видя, что это было на странице предложений, и я поместил туда то, что я считаю более объяснительной цитатой, и предложил обсудить этот вопрос. |
Please participate in this discussion and share your opinion on the matter. |
Пожалуйста, примите участие в этой дискуссии и поделитесь своим мнением по этому вопросу. |
It had never struck him before that religion was a matter upon which discussion was possible. |
Он раньше и не подозревал, что религия может стать предметом обсуждения. |
Meng was concerned sufficiently that he submitted the matter to discussions by his senior officials. |
Мэн был достаточно обеспокоен, чтобы вынести этот вопрос на обсуждение своих старших должностных лиц. |
You know, Berenice, he said, as if they had been discussing the matter, it is so important to keep the mansion intact as a home for my art objects. |
Знаешь, Беренис, - сказал он, как бы продолжая прерванный разговор, - очень важно сохранить дворец как он есть, - пусть он остается хранилищем для моих картин и скульптур. |
No matter how you understand the Z documents, no discussion of the Golden Dawn tradition would be complete without mentioning them. |
Независимо от того, как вы понимаете документы Z, ни одно обсуждение традиции Золотого рассвета не было бы полным без их упоминания. |
Feel free to join in on the discussion and share your thoughts on the matter! |
Не стесняйтесь присоединиться к дискуссии и поделиться своими мыслями по этому поводу! |
But all of such attempts are inconsistent and usual betray themselves very quickly in any discussions on the matter. |
Но все подобные попытки непоследовательны и обычно очень быстро выдают себя в любых дискуссиях на эту тему. |
Discussion of this matter has intense legal ramifications, and all editors would be wise to read the talk page fully before commenting. |
Обсуждение этого вопроса имеет интенсивные правовые последствия, и всем редакторам было бы разумно полностью прочитать страницу обсуждения, прежде чем комментировать ее. |
I noticed a discussion on this matter months ago, but I failed to pay attention to what was being said. |
Я заметил дискуссию по этому вопросу несколько месяцев назад, но не обратил внимания на то, что было сказано. |
It was noon, March 4, Washington time; in discussing this matter, we have located the following sources. |
Был полдень 4 марта по вашингтонскому времени; обсуждая этот вопрос, мы обнаружили следующие источники. |
The matter under discussion involves an Appendix Q scenario. |
Суть вопроса заключается в сценарии Приложения Q. |
Discussing the matter, and helping a new editor, would have been preferable to what happened. |
Обсуждение этого вопроса и помощь новому редактору были бы предпочтительнее того, что произошло. |
The Turkish Forces, on the other hand, have not agreed to enter discussions on the matter. |
Турецкие силы, с другой стороны, отказались проводить обсуждение по этому вопросу. |
Moreover, at some level a close transcription of source matter implicates copyright, as adverted to in this discussion on translated text. |
Более того, на каком-то уровне близкая транскрипция исходного материала подразумевает авторское право, о чем говорится в этом обсуждении переведенного текста. |
Reference and contributions should be cited in the discussion page before making drive-by changes to the subject matter. |
Ссылки и материалы должны быть приведены на странице обсуждения, прежде чем вносить дополнительные изменения в предмет обсуждения. |
It may be in order, as a matter of punctilio to ask, What are the bona fides of NHI to enter the global discussion on Mazaua? |
Может быть, для того, чтобы в порядке пунктильности спросить, каковы истинные намерения NHI вступить в глобальную дискуссию о Мазауа? |
Please share your knowledge in the matter in the discussion page. |
Пожалуйста, поделитесь своими знаниями по этому вопросу на странице обсуждения. |
I will note that at a recent CfD discussion on the matter, no one voted to delete the categories in question. . |
Я отмечу, что на недавнем обсуждении CfD по этому вопросу никто не голосовал за исключение рассматриваемых категорий. . |
It looks like a good-faith addition, but it's a preprint discussing a slightly unorthodox variant of the galactic dark matter halo. |
Это выглядит как добросовестное дополнение, но это препринт, в котором обсуждается немного неортодоксальный вариант галактического ореола темной материи. |
For Moscow, a matter of strategic discussion with the United States is U.S. interference in Russia’s internal affairs. |
Для Москвы тема стратегической дискуссии с Соединенными Штатами это американское вмешательство во внутренние дела России. |
If you have an opinion on the matter, please share it on the discussion page to find community consensus. |
Если у вас есть мнение по этому вопросу, пожалуйста, поделитесь им на странице обсуждения, чтобы найти консенсус сообщества. |
The most recent discussion that I am aware of can be found here, which also contains links to several of the other discussions on this matter. |
Самая последняя дискуссия, о которой я знаю, может быть найдена здесь, где также содержатся ссылки на несколько других дискуссий по этому вопросу. |
If you are aware your request is questionable, you can speed up the process by discussing the matter even before filing the bug. |
Если вы понимаете, что ваш запрос можно отнести к спорным, вы можете ускорить процесс, обсудив его до отправки отчёта об ошибке. |
As a matter of fact, we were discussing the possibility of... making the three of you a permanent working group for inter-agency-related business. |
Кстати говоря, мы обсуждали возможность... сделать вас троих постоянной рабочей группой для межведомственных дел. |
Now we don't know if it says Hollywood, or even Bollywood for that matter. |
Мы не знаем, написано ли на ней Голливуд или Боливуд, если уж на то пошло. |
So no matter what happens to me or where my life takes me I 'Ll wear this dress and I' Ll be fine. |
Так что не важно, что со мной случится, или как изменится моя жизнь, я буду носить это платье и я буду в порядке. |
Until then, it doesn’t matter whether or not the People’s Bank tries to improve the SDR’s visibility. |
И пока это так, не имеет никакого значения, действительно ли НБК пытается повысить значимость СПЗ. |
Well, to master the art of the book report, you just take any novel, no matter when it was written, and you argue that the main character is a latent homosexual. |
Чтобы овладеть искусством сочинения по книге, нужно просто взять любой роман, неважно, в каком году написанный, и доказывать, что главный персонаж - латентный гомосексуалист. |
No matter how hard I cinched it down, the vise shuddered constantly, moving the aluminum piece. |
Как бы я ни завинчивал гайки зажимного устройства, оно постоянно тряслось, а вместе с ним сдвигалась и алюминиевая заготовка. |
Sure, gall bladders do, but it doesn't matter, 'cause kidneys can't tell time. |
Конечно, желчные пузыри носят, но это не важно, так как почки не умеют определять время. |
Как бы то ни было, мы окажем помощь господину судье! |
|
There was no time for discussion. |
Не было времени, чтобы обсудить это. |
“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape. |
Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a matter of discussion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a matter of discussion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, matter, of, discussion , а также произношение и транскрипцию к «a matter of discussion». Также, к фразе «a matter of discussion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.