A shot of vodka - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a disposition - диспозиция
a buy - бай
a interdisciplinary - междисциплинарной
a psychologist - психолог
à preferrence - à preferrence
a fabric - ткань
a withering - увядание
a mad as a hatter - сумасшедший, как шляпник
might a - мощь
takes a - занимает
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция
adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный
verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки
close-up shot - съемка крупным планом
one-shot multivibrator - однотактный мультивибратор
blasing shot - дробь для очистки
shot gun wedding - вынужденный брак
long range shot - дальний удар
shot blast machine - выстрел взрыва машины
plated shot - никелированный выстрел
photos shot - фото выстрел
we had a shot - мы имели выстрел
shot with you - выстрел с вами
Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike
Антонимы к shot: backfire, backfired, walked
Значение shot: the firing of a gun or cannon.
as member of the board of directors - в качестве члена совета директоров
fellow of the institute of chartered accountants - сотрудник института дипломированных бухгалтеров
president of the republic of costa rica - президент Республики Коста-Рика
member states of the council of europe - Государства-члены Совета Европы
king of the hashemite kingdom of jordan - король Иорданского Хашимитского Королевства
rules of procedure of the compliance committee - Правила процедуры Комитета по соблюдению
federation of trade unions of the republic - Федерация профсоюзов республики
office of the council of ministers - служба Совета министров
parliament of the republic of belarus - Парламент республики беларусь
kind of out of it - вид из него
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
vodka martini - водка-мартини
vodka with orange - водка с оранжевым
raw vodka - сивухи
russian vodka - русская водка
vodka tonic - водка тоник
vodka brand - бренд водки
vodka shots - водка выстрелы
flavored vodka - ароматизированные водки
straight vodka - прямо водка
a shot of vodka - выстрел водки
Синонимы к vodka: barley-bree, barley-broo, brandy, gin, liqueur, mao-tai, mescal, schnapps, tequila, whiskey
Антонимы к vodka: adam's beer, adam's wine, alcohol free drink, atlanta special, bottled water, distilled water, drinkable water, drinking water, fizzy beverage, fizzy drink
Значение vodka: an alcoholic spirit of Russian origin made by distillation of rye, wheat, or potatoes.
Brand ARTINA/SKS: Gift items 95% pure pewter - Beer Steins, Cups, Vodka and Wine Sets, Goblets, Shot Glasses, Plates. |
Бренд ARTINA/SKS: подарочные изделия из олова 95% - Кружки для пива, Чашки, Наборы для водки и вина, Бокалы, Рюмки, Тарелки. |
I was the vodka shot record holder in my class at West Point. |
Во время учебы в Уэст-Пойнте я была королевой стопок. |
But what I do remember is we drank a lot of vodka and shot a lot of guns. |
Помню, что мы пили много водки и палили из ружей. |
Со мною каждый из гостей выпил по рюмке водки. |
|
After waking up from a nightmare, he consumes a bottle of vodka, tends to his wounds, and shrieks in agony, grief, and rage. |
Очнувшись от кошмара, он выпивает бутылку водки, ухаживает за своими ранами и кричит от боли, горя и ярости. |
I know you're down, but this is a big shot. |
Я знаю, ты расстроена, но это удачная возможность. |
Тряпичная Энни пьёт водку прямо из бутылки. |
|
Or come straight up and ask for vodka. |
Или прямо подходят и попросят водки. |
I got just one shot left for the big time. |
Я получил только один удар левой за много раз. |
FBI planes shot total coverage of the French Quarter and the Garden District; they have a definite number of houses with courtyards by now. |
Вертолеты ФБР отсняли каждый дворик в пределах Французского квартала и проспекта Садов. |
He could still hear the occasional thud of a cannon shot, but overhead a lark was singing in the blue sky. |
Изредка гремела канонада, но в синем небе над головой пел жаворонок. |
He waved to the bartender and ordered pepper vodka for his own next round. |
Он подал знак бармену и заказал по стакану водки всем присутствующим. |
He saw a Metro squad car pull into the alley before the shot was fired. |
Он видел, как патрульный автомобиль въехал в переулок до выстрела. |
Похоже, в жертву стреляли слева. |
|
In 1950s, all the hot-shot automakers allegedly banded together and got rid of the trolley cars. |
Говорят, что в 50-ых все автомобильные компании сговорились и избавились от трамваев. |
Water from the subterranean lake is used for all types of vodka produced at the distillery. |
Наличие качественного водного ресурса стало основным фактором выбора места для строительства завода. |
Lowering a too high state mandated vodka price could and probably would reduce the amount of samogon drunk, not increase it. |
Снижение завышенной цены на водку может и, вероятнее всего, приведет не к росту, а к сокращению объемов производства и употребления самогона. |
'The Heir to the Austrian throne in conversation with the two pilots who shot down a Russian aeroplane'. |
Наследник австрийского престола беседует с двумя летчиками, сбившими русский аэроплан. |
She told of their meeting, of her books, of how Stepan Trofimovitch had regaled the peasant woman with vodka... |
Она досказала о встрече, о книжках, о том, как Степан Трофимович потчевал бабу водкой... |
So, with the ice cream, the vodka, pizza pockets, and nothing for hungry kids, that's $37.83. |
Итого за мороженое, водку, кармашки с пиццей и ничего голодным детям - 37,83. |
Мы будем обменивать их на черную икру и водку. |
|
И водку, и газировку, и в блендер, и смешать! |
|
Kozyr could not abide tea and preferred to breakfast on a swig of vodka. |
Козырь чаю не терпел и всему на свете предпочитал утром глоток водки. |
I mentioned on the phone we'll eat absolutely anything but ideally I'd like a prune and vodka sorbet with custard on a side plate for pudding. |
Я упоминала по телефону, что мы не превереды но я бы хотела сорбет с кремом, на десертной тарелке для пудинга. |
Now, obviously, there's a risk of it freezing and we can't put antifreeze in the water because that pollutes the glacier, so we've added a dash of vodka. |
Теперь, очевидно, существует риск того, что она обледенеет, но мы не можем добавить анитифриз в воду, потому что это загрязняет ледник, поэтому мы добавили немного водки. |
I once smuggled vodka into church in a Jesus saves sports bottle. |
Однажды я протащила в церковь водку во фляжке с надписью Боже храни. |
One must be careful with tea. A cup of tea must be followed by a glass of vodka. |
С чаем надобно тоже осторожно: чашку выпей, а сверху рюмочкой прикрой. |
No we want you to create a mug shot, it's like a high tech version of Mr. Potato Head. |
Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки. |
Вот, у меня водка с клюквенным соком. |
|
Be forewarned, the orange juice has vodka in it. |
Предупреждаю, в апельсиновом соке-водка. |
Our only shot at playing any next gen console's by teaming up. |
Наш единственный шанс поиграть на консолях нового поколения это объединиться. |
Rode into town on a locomotive . . . freezing . . . Tamara's Castle . . . vodka ...' |
Я на паровоз... окоченел... замок Тамары... водка... |
'I had to get it all in one shot. |
Мне пришлось снимать одним дублем. |
Hot embarrassment shot through me: I had leaped triumphantly into a ring of people I had never seen before. |
Меня бросило в жар от смущения: я так победоносно выскочила, а на меня смотрят совсем незнакомые люди! |
And now with this hair emancipation of yours, you're going to unheard of lengths to make a statement to your mother about who you are so you can have a shot at staying in the band... |
И теперь, с революционными волосами, ты собираешься заявить своей маме о том, кто ты, и ты остаешься в группе... |
Oh, if they ran away, then we'd have grape-shot or Cossacks with whips behind them, said the prince. |
А коли побегут, так сзади картечью или казаков с плетьми поставить, - сказал князь. |
I think it's because sometimes when he plays, he sounds like the kind of guy that won't talk to you unless you're a big shot. |
Наверно, это оттого, что иногда по его игре слышно, что он задается и не станет с тобой разговаривать, если ты не какая-нибудь шишка. |
Picked it off his body after they shot him. |
Видимо они забрали её после того, как застрелили его. |
Застрелил, когда они были связаны и беззащитны. |
|
The UAVhas been shot down in your area. |
Наш безпилотник подбит в вашей области. |
I don't feel like a shot, Lin. |
—Мне не до выпивки, Лин. |
But when he had drunk the vodka and accompanied it with a gherkin, he did not loosen up, but rather became more gloomy. |
Но когда выпил водки и закусил огурцом, то не разошелся, а помрачнел еще больше. |
Although the duck was overdone and the vodka was watered down. |
Несмотря на то, что утка была пережарена, а водка разбавлена. |
Мы с Чоки на днях были в гостях, так он, представляете, подстрелил одного типа. |
|
Eddie Dal Bello was shot at close range with a big old .44, which may have left residue on the shooter's hand. |
Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго .44, что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего. |
All you have to do is grab the turtle's leg, hold it steady and give the shot. |
Все, что ты должна сделать - это взять черепаху под лапы, и сделать укол. |
You want me to suck up to the gun lobby the day after my press secretary's shot down on the street in cold blood? |
Ты хочешь, чтобы я подлизал этой группке на следующий день, после того, как моего пресс-секретаря хладнокровно застрелили посреди улицы? |
Yeah, the single shot from above, and then we ran towards the stairs. |
Да, единичный выстрел наверху, мы побежали вверх по лестнице. |
Seems I heard about a shot like that being made not too long ago. |
Кажется, я слышал о подобном выстреле не так давно. |
Or maybe it was just the 6 shots of vodka before the main course. |
Или же тому виной была шестая стопка водки в качестве апперетива. |
I mean, he promised, so long as I stayed away from the mashed-potato vodka that bean Jimmy makes in the back of his John. |
В смысле он обещал, если я буду держаться подальше от водки, которую Джим делает за своим толчком. |
The short instructions which the dispenser gave me instilled into my mind a still deeper regard for books. They gradually became as necessary to me as vodka to the drunkard. |
Краткие поучения провизора внушали мне всё более серьёзное отношение к книгам, и незаметно они стали необходимыми для меня, как пьянице водка. |
Две водки с мартини. Очень сухой, с оливками, и быстро. |
|
And now it's back to late nights and early mornings and vodka rooms. |
А теперь все по-прежнему, ты поздно приходишь, рано уходишь и пьешь водку в кабаках. |
Водку с тоником, поменьше тоника. |
|
In Polish it denotes a home-brew vodka or rotgut used for its preparation. |
По-польски это означает домашнюю водку или гниль, используемую для ее приготовления. |
In the same scene Bond gives more details about the Vesper, telling the same barman that vodka made from grain instead of potatoes makes the drink even better. |
В той же сцене Бонд дает больше подробностей о Веспере, говоря тому же бармену, что водка, сделанная из зерна вместо картофеля, делает напиток еще лучше. |
Since then, the price of vodka has been rising above the rate of inflation. |
С тех пор цены на водку стали расти выше уровня инфляции. |
In fact, when she arrived to do Berserk as well as Trog, she arrived with four cases of 100-proof vodka, 'cause you can't get it in England. |
На самом деле, когда она приехала, чтобы сделать Берсерк, а также Трог, она приехала с четырьмя ящиками 100-стойкой водки, потому что в Англии ее не купишь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a shot of vodka».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a shot of vodka» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, shot, of, vodka , а также произношение и транскрипцию к «a shot of vodka». Также, к фразе «a shot of vodka» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.