A significant portion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
to/in a foreign country - в / в чужой стране
bring to a conclusion - доводить до конца
put at a distance - ставить на расстоянии
have a dress made - иметь платье
give someone/something a/the once-over - дать кому-то / что-то / когда-то над
a great many - великое множество
go like a bat out of hell - идти, как летучая мышь из ада
find a way around - найти способ
fall a victim to - падать жертвой
to a certain degree - в какой-то степени
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
significant figure - значащая цифра
significant risk factor - существенный фактор риска
significant concentrations of risk - значительные концентрации риска
proven significant - доказано значительное
volume of significant spills - объем существенных разливов
significant debts - значительные долги
with a significant number - со значительным числом
for a significant number - для значительного числа
a significant range of - значительный диапазон
significant financial resources - значительные финансовые ресурсы
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
noun: часть, порция, доля, удел, участь, приданое, надел, дача
verb: выделять часть, давать приданое, делить на части, наделять, выделять долю
blade airfoil portion - профильная часть лопатки
unpaid portion - неоплаченная часть
your portion - ваша часть
short term portion - краткосрочная часть
a tiny portion - малая часть
in a small portion - в небольшой части
dorsal portion - спинной части
the largest portion of - наибольшая часть
with a portion - с частью
portion of output - часть продукции
Синонимы к portion: piece, bit, section, segment, part, fraction, percentage, quota, quantity, division
Антонимы к portion: all, whole, entirety, combine, join, gather
Значение portion: a part of a whole; an amount, section, or piece of something.
Similarly to OCB, this concept emerged in response to the realization that only looking at job specific work behaviors ignored a significant portion of the job domain. |
Аналогично OCB, эта концепция возникла в ответ на осознание того, что только рассмотрение специфического рабочего поведения игнорирует значительную часть предметной области работы. |
The informal sector makes up a significant portion of the economies in developing countries but it is often stigmatized as troublesome and unmanageable. |
Неформальный сектор составляет значительную часть экономики развивающихся стран, но его часто клеймят как проблемный и неуправляемый. |
Although the European colonial occupation of Egypt destroyed a significant portion of the country's historical legacy, some foreigners left more positive marks. |
Хотя европейская колониальная оккупация Египта уничтожила значительную часть исторического наследия страны, некоторые иностранцы оставили более позитивные следы. |
Recent evidence suggests it probably represents a significant portion of what has been classified as ovarian cancer in the past. |
Последние данные свидетельствуют о том, что он, вероятно, представляет собой значительную часть того, что в прошлом было классифицировано как рак яичников. |
A significant portion of Japanese superstition is related to language. |
Значительная часть японских суеверий связана с языком. |
Nevertheless, a significant portion of my own work has been done there, as might be natural. |
Тем не менее значительная часть моей собственной работы была проделана именно там, что вполне естественно. |
However, if the mass balance of a significant portion of the accumulation zone of the glacier is negative, it is in disequilibrium with the local climate. |
Однако если массовый баланс значительной части зоны накопления ледника отрицателен, то он находится в неравновесии с местным климатом. |
Of that top 20%, a significant portion contains one or more visible inclusions. |
Из этих верхних 20% значительная часть содержит одно или несколько видимых включений. |
Known as the curtain wall, a specification has been selected for this significant portion of the project. |
Значительная часть этого проекта выполнена по технологии «навесных стен». |
Understanding the effects of drugs on neurotransmitters comprises a significant portion of research initiatives in the field of neuroscience. |
Понимание влияния лекарств на нейромедиаторы составляет значительную часть исследовательских инициатив в области нейробиологии. |
A significantly larger portion of the low-income children ate the treat immediately conversely from the counterparts who waited. |
Значительно большая часть малообеспеченных детей съедала угощение сразу же, в отличие от коллег, которые его ждали. |
In the region of Canaan, a significant portion of temple prostitutes were male. |
В районе Ханаана значительную часть храмовых проституток составляли мужчины. |
A significant portion of the English vocabulary comes from Romance and Latinate sources. |
Значительная часть английского словаря происходит из романских и латинских источников. |
Evers and Ellgers compiled a significant portion of musical hallucination articles, case studies etc. |
Эверс и Элджерс составили значительную часть статей о музыкальных галлюцинациях, тематических исследованиях и т. д. |
A significant portion of the work is dealing with a crisis or other emergency situations and mandated requirements that involve more than one regional desk. |
Объем работы в Секции оперативной деятельности таков, что один сотрудник класса С-4 и один сотрудник класса С-3 просто не в состоянии его выполнить. |
Contributions for cost-sharing still represent a significant portion of the total income received in UNDP. |
Взносы на цели совместного несения расходов по-прежнему представляют значительную долю от общего объема поступлений, получаемых в ПРООН. |
You know, whatever, but apparently there is a significant portion of the population that has trouble actually... - ...snapping. |
Дело лишь в том что некоторым потребителям пальцами щелкнуть труднее, чем хлопать. |
Critics claim that e-waste doesn’t occupy a significant portion of total waste. |
Критики утверждают, что электронные отходы не занимают значительную часть общего объема отходов. |
Employing siege engines and catapults, the Mongols attempted to breach the city's walls, and, by February 5, had seized a significant portion of the defenses. |
Используя осадные машины и катапульты, монголы попытались прорвать городские стены и к 5 февраля захватили значительную часть оборонительных сооружений. |
Countries particularly vulnerable to revenue reductions include those where customs duties and tariffs provide a significant portion of fiscal receipts. |
Особенно уязвимы к сокращению таких поступлений страны, в которых на долю таможенных пошлин и тарифов приходится значительная часть бюджетных доходов. |
When she was sworn in for her fourth term, she became the first white Democrat to represent a significant portion of Miami since 1993. |
Когда она была приведена к присяге на свой четвертый срок, она стала первым белым демократом, который представлял значительную часть Майами с 1993 года. |
Its southern part includes a significant portion of the Sahara. |
СК Фрайбург впервые выиграл чемпионат и повышение по службе. |
The electric cable also has a capacitance, which can be a significant portion of the overall system capacitance. |
Электрический кабель также имеет емкость, которая может составлять значительную часть общей емкости системы. |
Fasting can take up a significant portion of the calendar year. |
Голодание может занимать значительную часть календарного года. |
Although most are still in contact with their families, almost all street children spend a significant portion of their days working on the streets for money. |
Хотя большинство из них все еще поддерживают контакт со своими семьями, почти все беспризорные дети проводят значительную часть своего времени, работая на улице за деньги. |
Together, they make up a significant portion of his psychological writings, and his discussion of other mental states depends critically on them. |
Вместе они составляют значительную часть его психологических трудов, и его обсуждение других психических состояний критически зависит от них. |
This routes well to the west of the city and is meant to divest a significant portion of motorized traffic from the unité urbaine. |
Этот маршрут проходит хорошо к западу от города и предназначен для того, чтобы освободить значительную часть моторизованного движения от Unite urbaine. |
These highly processed foods make up a significant portion of unhealthy convenience foods. |
Эти высоко обработанные продукты составляют значительную часть нездоровых полуфабрикатов. |
A single serving of many convenience foods contains a significant portion of the recommended daily allowance of sodium. |
Одна порция многих полуфабрикатов содержит значительную часть рекомендуемой суточной нормы натрия. |
Portugal went on to seize a significant portion of Eastern Arabia in 1521. |
В 1521 году Португалия захватила значительную часть Восточной Аравии. |
A larger amount of 154Eu is produced by neutron activation of a significant portion of the non-radioactive 153Eu; however, much of this is further converted to 155Eu. |
Большее количество 154Eu образуется при нейтронной активации значительной части нерадиоактивных 153Eu; однако большая часть из них в дальнейшем преобразуется в 155Eu. |
It contributes to a significant portion of the tooth's surface. |
Он вносит свой вклад в значительную часть поверхности зуба. |
The average life span of adult box turtles is 50 years, while a significant portion lives over 100 years. |
Средняя продолжительность жизни взрослых коробчатых черепах составляет 50 лет, в то время как значительная часть живет более 100 лет. |
The carbohydrate component is significantly higher than the protein portion, and the starch portion of legumes is mostly amylose and amylopectin. |
Углеводная составляющая значительно превышает белковую, а крахмальная часть бобовых в основном состоит из амилозы и амилопектина. |
In a significant portion of that work, he interprets the Biblical passages of Genesis and Exodus. |
В значительной части этой работы он интерпретирует библейские отрывки из Книги Бытия и книги исхода. |
A significant portion of the stockpile of mustard agent in the United States was stored at the Edgewood Area of Aberdeen Proving Ground in Maryland. |
Значительная часть запасов горчичного агента в Соединенных Штатах хранилась в районе Эджвуда Абердинского испытательного полигона в Мэриленде. |
All three are Democrats; a Republican has not represented a significant portion of Portland in the U.S. House of Representatives since 1975. |
Все трое-демократы; республиканец не представлял значительную часть Портленда в Палате представителей США с 1975 года. |
Due to a timing error, however, the judges missed a significant portion of Reverse Osmosis' performance. |
Однако из-за временной ошибки судьи пропустили значительную часть работы обратного осмоса. |
A suggested bid is one we think will allow your ad set to reach a significant portion of your target audience and get you the results you want. |
Рекомендуемая ставка — это ставка, которая, по нашему мнению, позволит вашей группе объявлений охватить значительную долю вашей целевой аудитории и принесет желаемые результаты. |
Notably, transcription factor genes contain a significant higher portion of S/MARs. |
Примечательно, что гены фактора транскрипции содержат значительно более высокую долю S/MARs. |
The anterior portion of the supraspinatus tendon is submitted to a significantly greater load and stress, and performs its main functional role. |
Передняя часть сухожилия надостной кости подвергается значительно большей нагрузке и напряжению и выполняет свою основную функциональную роль. |
Extreme weather changes are common in Colorado, although a significant portion of the extreme weather occurs in the least populated areas of the state. |
Экстремальные погодные изменения распространены в Колорадо, хотя значительная часть экстремальных погодных явлений происходит в наименее населенных районах штата. |
A significant portion of the e-commerce market in the Middle East comprises people in the 30–34 year age group. |
Значительную часть рынка электронной коммерции на Ближнем Востоке составляют люди в возрасте 30-34 лет. |
A significant portion of conversions are undertaken by children of mixed marriages, or would-be or current spouses of Jews. |
Значительная часть обращений совершается детьми от смешанных браков, а также будущими или нынешними супругами евреев. |
A significant portion of his collections are located at the American Antiquarian Society in Worcester, Massachusetts. |
Значительная часть его коллекций находится в американском антикварном обществе в Вустере, штат Массачусетс. |
The center then channeled a significant portion of the funding to companies that were among Murtha's campaign supporters. |
Затем центр направил значительную часть финансирования компаниям, которые были среди сторонников кампании Мурты. |
The western slopes and plains fill a significant portion of the state's area and have a much sparser population than areas nearer the coast. |
Западные склоны и равнины занимают значительную часть территории штата и имеют гораздо более редкое население, чем районы ближе к побережью. |
Dimmers based on rheostats were inefficient since they would dissipate a significant portion of the power rating of the load as heat. |
Диммеры на основе реостатов были неэффективны, так как они рассеивали бы значительную часть мощности нагрузки в виде тепла. |
He has invested a significant portion of his wealth in Berkshire Hathaway. |
Он вложил значительную часть своего состояния в Berkshire Hathaway. |
The programme includes a significant taught portion and students dedicate a full semester on their master's thesis under supervision during the programme. |
Программа включает в себя значительную преподаваемую часть, и студенты посвящают полный семестр своей магистерской диссертации под наблюдением во время программы. |
Significant decreases in the red and white blood cells in the animals? |
Значительное уменьшение красных и белых кровяных клеток у животных? |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
But it wasn’t the parade that signalled North Korea’s belligerence; numerous other countries hold military parades to mark some significant occasion or another. |
Но этот парад боевой готовности Северной Кореи был не похож на другие. Не парад, а грубая демонстрация намерений. |
It is still early days in this field of research but if these processes are relevant to humans the consequences may be significant. |
Это еще очень молодая область исследований, но если окажется, что описанные процессы действительно актуальны для людей, последствия могут быть значительными. |
Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time. |
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время. |
British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming. |
Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением. |
For our part, we reserve to the word its ancient and precise, circumscribed and determined significance, and we restrict slang to slang. |
Мы же сохраним за этим словом его прежнее точное значение, ограниченное и определенное, и отделим одно арго от другого. |
His own life appeared very trivial in view of these things, and he found himself asking whether it was all really of any significance or importance. |
Перед лицом этих явлений собственная жизнь начинала казаться ему чем-то весьма маловажным, и он ловил себя на мысли о том, имеет ли она вообще какое-нибудь значение. |
Well, it's just that you showing us panicking makes it seem like the Maddox resignation is somehow significant to us. |
Что ж, просто то, что ты показываешь нас паникующими, создаёт впечатление, что отставка Мэддокса имеет для нас значение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a significant portion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a significant portion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, significant, portion , а также произношение и транскрипцию к «a significant portion». Также, к фразе «a significant portion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.