According to german data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
answers according to the - отвечает в соответствии с
print according - печать в соответствии
according to the international labor organization - в соответствии с международной организацией труда
according to figures published in - согласно данным, опубликованным в
is measured according to - измеряют в соответствии с
according to the council - в соответствии с советом
is prepared according to - получают в соответствии с
according to the material - в зависимости от материала
going according to schedule - идет по графику
according to calculations - по расчетам
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to light - выявляться
be merciful to - будь милостив к
be not answerable to - не соответствовать
give someone to understand - дать кому-то понять
attach importance to - придавать значение
attend (to) - уделять внимание)
go to church - иди в церковь
reduce to ashes - сократить до золы
bring to the ground - приземлиться
antagonistic to/toward - антагонистический / в стороне
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
the german-jewish philosopher - Немецко-еврейский философ
take german - взять немецкий
german national football - немецкий национальный футбол
german venture - немецкое предприятие
german cause - немецкая причина
a german saying - немецкая поговорка
german philosophy - Немецкая философия
genuine german - подлинный немецкий
german lives - Немецко жизнь
with german subtitles - с немецкими субтитрами
Синонимы к german: germanic, Modern German, prussian, saxon, teuton, teutonic, rhenish, berliner, east-berliner, West Berliner
Значение german: germane.
fatigue-test data - данные испытаний на выносливость
design data management framework - инфраструктура управления информацией проектирования
expected data type - ожидаемый тип данных
data domain platform refresh - обновление платформы Data Domain
redundant data - избыточные данные
quantitative data - количественные данные
data communications - передача данных
reception of data - прием данных
in electronic data interchange - в электронном обмене данными
handle your data confidentially - обрабатывать данные в конфиденциальном
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
According to German author Christoph Hein, the movie is loosely based on his life story. |
По словам немецкого писателя Кристофа Хайна, фильм в значительной степени основан на истории его жизни. |
Dempsey boxed for two rounds with the then-unknown German and, according to a story later told by Schmeling, was greatly impressed. |
Демпси боксировал в течение двух раундов с неизвестным тогда немцем и, согласно рассказу Шмелинга, был очень впечатлен. |
According to German tradition, he used people from the lower classes for comedy, but the scenes are usually disconnected from the rest of the play. |
Согласно немецкой традиции, он использовал людей из низших классов для комедии, но сцены, как правило, отделены от остальной части пьесы. |
I rewrote the paragraph on word order according to my understanding of the German language. |
Я переписал абзац по порядку слов в соответствии с моим пониманием немецкого языка. |
According to Beck, the German Foreign Office omitted this telegram in publishing the correspondence between Wilhelm and Nicholas. |
По словам Бека, Министерство иностранных дел Германии пропустило эту телеграмму при публикации переписки между Вильгельмом и Николаем. |
According to German mountaineer Pit Schubert, about 25% of climbing deaths occur during abseiling, most commonly due to failing anchors. |
По данным немецкого альпиниста Пита Шуберта, около 25% смертей при восхождении происходит во время спуска на воду, чаще всего из-за отказа якоря. |
According to German psychiatrist Emil Kraepelin, patients with delusional disorder remain coherent, sensible and reasonable. |
По мнению немецкого психиатра Эмиля Крепелина, пациенты с бредовым расстройством остаются последовательными, здравомыслящими и разумными. |
Copernicus was a POLISH astronomer according to the even the German government. |
Коперник был польским астрономом, если верить даже немецкому правительству. |
According to German orientalist Julius Wellhausen, the report is a fabrication and was invented retrospectively. |
По мнению немецкого востоковеда Юлиуса Велльхаузена, этот доклад является фальсификацией и был изобретен задним числом. |
According to Lips, Anvil would have not continued had it not been for the German fans and the German contract. |
По словам Липса, Анвил не продолжался бы, если бы не немецкие болельщики и немецкий контракт. |
But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale. |
Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе. |
According to German records, Demjanjuk most likely arrived at Trawniki concentration camp to be trained as a camp guard for the Nazis on June 13, 1942. |
Согласно немецким записям, Демьянюк, скорее всего, прибыл в концлагерь Траники, чтобы пройти подготовку в качестве охранника лагеря для нацистов 13 июня 1942 года. |
According to English folk belief, touching toads causes warts; according to a German belief, touching a toad under a full moon cures warts. |
Согласно английскому народному поверью, прикосновение к жабе вызывает бородавки; согласно немецкому поверью, прикосновение к жабе в полнолуние излечивает бородавки. |
About 32.9% of the population were Hispanic or Latino of any race; 7.2% were of German, 6.2% American, and 5.3% English ancestry according to Census 2000. |
Испаноязычные составляли около 32,9% населения независимо от расы; 7,2% - немцы, 6,2% - американцы и 5,3% - англичане по данным переписи населения 2000 года. |
In him, according to the 19th-century German Redemptorist writer Michael Haringer, virtue competed with doctrine, obedience with genius, and piety with learning. |
В нем, по мнению немецкого Редемпториста XIX века Михаэля Харингера, добродетель соперничала с учением, послушание-с гением, а благочестие-с ученостью. |
According to German authorities, Uka confessed to the killings when interrogated after the shooting. |
По данным немецких властей, Ука признался в убийствах на допросе после перестрелки. |
This corresponds to about half the wire tolerance according to the specification of the German standard DIN46435. |
Это соответствует примерно половине допуска провода в соответствии со спецификацией немецкого стандарта DIN46435. |
According to Meyer, Fischer's report on this accident to the German Chemical Society sent the German Empire on the road to chemical weapons. |
По словам Мейера, доклад Фишера об этой аварии немецкому химическому обществу направил Германскую империю по пути к химическому оружию. |
According to some accounts, the crew was buried by the German soldiers with full military honours; in other accounts, the crew escaped during the night. |
По некоторым данным, экипаж был похоронен немецкими солдатами со всеми воинскими почестями; по другим данным, экипаж спасся ночью. |
German citizens were called in and lived there until their expulsion in 1945 according to the Beneš decrees. |
Немецкие граждане были призваны и жили там до их высылки в 1945 году в соответствии с декретами Бенеша. |
According to German financial law this notice has to be given at least one day after creating a short-position within that limit. |
Согласно немецкому финансовому законодательству, это уведомление должно быть сделано по крайней мере через один день после создания короткой позиции в пределах этого лимита. |
Accordingly the number of German killed and wounded was much higher in the East than in the West. |
Соответственно, число убитых и раненых немцев на Востоке было значительно выше, чем на Западе. |
According to Benjamin Madley, the German experience in South West Africa was a crucial precursor to Nazi colonialism and genocide. |
По словам Бенджамина Мэдли, опыт Германии в Юго-Западной Африке был решающим предшественником нацистского колониализма и геноцида. |
According to German market research firm Statista, the size of men's cosmetics industry in China reached 201.3 billion yuan as of May 2018. |
По данным немецкой исследовательской фирмы Statista, размер индустрии мужской косметики в Китае достиг 201,3 млрд юаней по состоянию на май 2018 года. |
According to French and German prosecutors, the crash was deliberately caused by the co-pilot, Andreas Lubitz. |
По мнению французских и немецких прокуроров, катастрофа была преднамеренно вызвана вторым пилотом Андреасом Любицем. |
Now, according to the influential weekly Der Spiegel, Merkel's office may also be amenable to watering them down under pressure from German business. |
Теперь, как сообщает влиятельный еженедельник Der Spiegel, администрация Меркель под давлением германского бизнеса также, возможно, склоняется к тому, чтобы их ослабить. |
Accordingly, calls for German leadership will disappear and its strained public finances will suppress requests for financial transfers. |
Соответственно, призывы к германскому лидерству исчезнут, и ее напряженные государственные финансы будут подавлять запросы на финансовые трансферы. |
According to the German newspaper Die Welt, the annexation of Crimea is economically disadvantageous for the Russian Federation. |
По мнению немецкой газеты Die Welt, аннексия Крыма экономически невыгодна для Российской Федерации. |
According to several accounts, he was picked up as a hostage by the German Army, and interned for a while at Tismana Monastery. |
По некоторым сведениям, он был взят в заложники немецкой армией и некоторое время содержался в монастыре Тисмана. |
Poroshenko may struggle to install an ally this time round, according to Joerg Forbrig, senior program director at the German Marshall Fund of the U.S. in Berlin. |
Порошенко может всячески пытаться и на сей раз назначить своего союзника, считает Йорг Форбриг (Joerg Forbrig), старший программный директор Фонда Маршалла «Германия-США» (Берлин). |
According to O'Donovan's diaries, he was escorted to the meetings by a representative of the German Foreign Ministry. |
Согласно дневникам О'Донована, его сопровождал на встречи представитель германского МИДа. |
According to a report by the State Commissioner for Data Protection in the German state of Baden-Württemberg, outdated data were used for this credit rating. |
Согласно отчету Государственного комиссара по защите данных в немецком штате Баден-Вюртемберг, для этого кредитного рейтинга использовались устаревшие данные. |
According to a German report from 1943, even a Tiger was once heavily damaged by SU-122 assault guns firing high-explosive shells. |
Согласно немецкому отчету за 1943 год, даже тигр был однажды сильно поврежден штурмовыми орудиями СУ-122, стрелявшими осколочно-фугасными снарядами. |
According to respected Kabbalah scholar Gershom Scholem, the Hebrew version in Oxford was translated into Hebrew from German. |
Согласно авторитетному ученому по Каббале Гершому Шолему, еврейская версия в Оксфорде была переведена на иврит с немецкого языка. |
German passports will have a third designation other than M or F - X, for intersex, according to the Interior Ministry. |
По сообщению министерства внутренних дел, в немецких паспортах будет использоваться третье обозначение в дополнение к M и F - X, то есть интерсексуальный. |
According to The Hollywood Reporter, a German film adaptation was in pre-production in January 2015. |
По данным The Hollywood Reporter, немецкая экранизация находилась в предсерийном производстве в январе 2015 года. |
According to 1720 data, the population of Ratzen Stadt was composed of 112 Serbian, 14 German, and 5 Hungarian houses. |
По данным 1720 года, население Ратценштадта состояло из 112 сербских, 14 немецких и 5 венгерских домов. |
According to German sources, around 80 percent of machinery and equipment in Iran is of German origin. |
По данным немецких источников, около 80 процентов машин и оборудования в Иране имеют немецкое происхождение. |
Accordingly, Knutzen's standpoints were closer to British than German philosophers. |
Соответственно, взгляды Кнутцена были ближе к английским, чем к немецким философам. |
According to a 2014 study by the German Development Institute, the middle class of Sub-Saharan Africa rose from 14 million to 31 million people between 1990 and 2010. |
Согласно исследованию, проведенному в 2014 году немецким Институтом развития, средний класс стран Африки к югу от Сахары вырос с 14 миллионов до 31 миллиона человек в период с 1990 по 2010 год. |
The Magdeburg court assessed the case's relevance according to German copyright law. |
Магдебургский суд оценил актуальность этого дела в соответствии с немецким законодательством об авторском праве. |
According to most sources, the total number of native speakers of German is currently between 120 and 125 Million. |
Согласно большинству источников, общее число носителей немецкого языка в настоящее время составляет от 120 до 125 миллионов человек. |
According to West German figures 82,000 ethnic Germans remained in Yugoslavia in 1950. |
Согласно западногерманским данным, в 1950 году в Югославии оставалось 82 000 этнических немцев. |
According to the terms of the 1939 German-Soviet Nonaggression Pact the territory around Brest as well as 52 percent of Poland was assigned to the Soviet Union. |
Согласно условиям германо-советского пакта о ненападении 1939 года территория вокруг Бреста, а также 52 процента территории Польши были закреплены за Советским Союзом. |
Bulbs according to the old German regulation are still manufactured. |
Лампы накаливания по старому немецкому регламенту все еще производятся. |
The outcome must not violate the principles of the German legal system according to the ordre public. |
Этот результат не должен нарушать принципы немецкой правовой системы в соответствии с публичным порядком. |
According to German sources, one French soldier died and two were injured. |
По данным немецких источников, один французский солдат погиб и двое были ранены. |
According to experiments carried out by the German researcher Peter Witt, clear and characteristic transfigurations take place in those cases where the patient is suffering from Schizophrenia. |
Согласно экспериментам, осуществляемых немецким исследователем Петтера Витта, ясные и характерные преобразования имеют место в тех случаях, когда пациент страдает от Шизофрении. |
According to Larry Zuckerman, the German occupation far exceeded the constraints international law imposed on an occupying power. |
По словам Ларри Цукермана, немецкая оккупация намного превысила ограничения международного права, наложенные на оккупирующую державу. |
According to the 2000 U.S. Census, people of German ancestry made up the largest single ethnic group in the United States, but German language ranked fifth. |
По данным переписи населения США 2000 года, люди немецкого происхождения составляли самую большую этническую группу в Соединенных Штатах, но немецкий язык занимал пятое место. |
But I do have a certain sway with the appropriate German authorities. |
Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти. |
According to the Act a traditional community must establish a traditional council. |
Согласно Закону, традиционная община обязана учредить традиционный совет. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
Moreover, with nearly 50% of German jobs linked, directly or indirectly, to the tradable sector, the deal would also help protect employment. |
Кроме того, так как почти 50% рабочих мест в Германии связаны – прямо или косвенно – с торгуемым сектором экономики, данное соглашение поможет сохранить занятость в стране. |
When German police raided their home, they found Heidrun sitting at her short wave radio sending coded messages to Russia. |
Когда немецкая полиция провела облаву в из доме, Хайдрун застали сидящей за передатчиком - она отправляла закодированные сообщения в Россию. |
Now and again they passed through villages, sometimes past barricades with German posts on guard. |
Опять и опять проезжали деревушки, иногда дорогу преграждали немецкие заставы. |
He reminds you that according to the polls, 67% of the Spanish are in favor of euthanasia |
Напомните ему результаты опросов: 67%/% испанцев выступают за эвтаназию. |
By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii. |
Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи. |
As the Italians began to counter the pressure put on them, the German forces lost momentum and were once again caught up in another round of attrition warfare. |
Как только итальянцы начали противодействовать давлению, оказанному на них, немецкие войска потеряли импульс и были снова втянуты в очередной раунд войны на истощение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to german data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to german data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, german, data , а также произношение и транскрипцию к «according to german data». Также, к фразе «according to german data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.