Account books - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Account books - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бухгалтерские книги
Translate

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать

- books

книги


accounting records, books of account, financial statements


Catherine keeps the mill account books in her safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэтрин хранит бухгалтерские книги лесопилки в сейфе.

It is just a transfer to a proper bank account of record in the company's books, not affecting the ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь перевод на соответствующий банковский счет записи в бухгалтерских книгах компании, не затрагивающий бухгалтерскую книгу.

Thieving prick didn't take into account that Laurie here was on the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вороватый козёл не учёл... что Лори тоже в деле.

They produced their accounts and bundles of notes, the workmen placed their tattered account-books on the table, and the reckoning up for the week began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появлялись счеты, пачка денег, мужики раскладывали по столу свои счета, измятые записные книжки,начинался расчет за неделю

Greg hailed Tim Kendal who was sitting a little way away with his wife poring over account books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грег окликнул Тима Кендала, который вместе с женой корпел чуть поодаль над бухгалтерскими книгами.

And the account books for this fund are for your eyes only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А бухгалтерские книги по этому счету только для твоих глаз.

There was a littered, dusty office, full of sad-looking account-books and files, with bits of broken harness thrown aside in corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пыльном, захламленном помещении полно было гроссбухов и обтрепанных канцелярских папок, по углам валялась негодная упряжь.

With this account one may download music and videos from the iTunes Store, apps from the App Store, or books from the iBook store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой учетной записи можно загружать музыку и видео из iTunes Store, приложения из App Store или книги из iBook store.

During the three weeks of her new marriage, she had been in a fever to see his account books and find out just how money matters stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти три недели своего нового замужества она сгорала от желания посмотреть его расчетные книги и выяснить, как обстоит дело с деньгами.

In the company's books the exact opposite entries should be recorded to account for the same cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бухгалтерских книгах компании должны быть записаны прямо противоположные записи для учета тех же денежных средств.

He never once used these three terms together to designate three stages in an argument or account in any of his books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни разу не использовал эти три термина вместе, чтобы обозначить три стадии в споре или рассказе ни в одной из своих книг.

In 1950, rival company Gold Medal Books published Women's Barracks, a fictionalized account of author Tereska Torres' experience serving in the Free French Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году конкурирующая компания Gold Medal Books опубликовала женские казармы, беллетризованный отчет об опыте автора Терески Торрес, служившей в Свободных французских войсках.

Rippert's account, as discussed in two French and German books, was met with publicity and skepticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ Рипперта, описанный в двух французских и немецких книгах, был встречен широкой публикой и скептицизмом.

Account books, receipts, names, addresses, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счета, расписки,.. ...имена, адреса, чековые книжки - всё.

He wrote an account of this activity in his books Contre vents et marées and La Libération Confisquée.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описал эту деятельность в своих книгах Contre vents et marées и la Libération Confisquée.

Libraries are a more selective option and often offer online-databases, but typically require an account or subscription for online access to articles and books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотеки являются более избирательным вариантом и часто предлагают онлайн-базы данных, но обычно требуют учетной записи или подписки для онлайн-доступа к статьям и книгам.

Unless you can prove Pelant used his library books to transfer money from Dr. Brennan's account into mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор пока ты не сможешь доказать что Пелант использовал библиотечные книги, чтобы перевести деньги со счета Доктора Бреннан на мой.

Neither the initial bank account nor the current one have been reflected in the books of UNDCP at the field or headquarters level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни первоначальный, ни текущий банковский счет не отражены в бухгалтерских книгах ЮНДКП на местном уровне и на уровне штаб-квартиры.

Moreover, since all relevant union account books had mysteriously been destroyed, no explanation for the missing money was possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поскольку все соответствующие бухгалтерские книги Союза были таинственным образом уничтожены, никаких объяснений пропажи денег не было.

They carried long account books, and called out the transactions-Delaware and Maryland sold to Beaumont and Company,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглядывая в счетные книги, они выкрикивали сделки, которые были произведены за день: Делавэр и Мериленд продала компании Бомонт,

Mrs. Hussey wore a polished necklace of codfish vertebra; and Hosea Hussey had his account books bound in superior old shark-skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Фурия Хази носит ожерелье из полированных тресковых позвонков, а у мистера Хази все счетные книги переплетены в первоклассную акулью кожу.

I've tried to keep a reasonable account of myself during my life, and all my books are deeply in the red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался вести расчет своей жизни. Но все напрасно.

Pretty baskets of work stood about in different places: and books, not cared for on account of their binding solely, lay on one table, as if recently put down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивые корзинки для рукоделья стояли у кресел, на столе в совершенном беспорядке лежали несколько книг, как будто их только что сюда положили.

On 9 October, Fryer refused to sign the ship's account books unless Bligh provided him with a certificate attesting to his complete competence throughout the voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 октября Фрайер отказался подписать судовые бухгалтерские книги, если Блай не предоставит ему сертификат, подтверждающий его полную компетентность на протяжении всего плавания.

He shut the account-books with friendly force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закрыл счетные книги с дружеской бесцеремонностью.

These are the secret account books found in Secretary Jung's residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резиденции секретаря Чжуна были найдены тайные отчётные книги.

Account books attest this from the year 1658 including delivery of material for the construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бухгалтерские книги подтверждают это с 1658 года, включая доставку материалов для строительства.

The account books have everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конторских книгах есть всё.

Besides a bed, obviously slept in by the owner of the house himself, the room contained a desk piled with account books and a wide office cupboard with open shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там кроме кровати, на которой, очевидно, спал хозяин дома, стоял письменный стол, заваленный бухгалтерскими книгами, и длинный канцелярский шкаф с открытыми полками.

We found payments from a number of people and none of them were in his account books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы узнали о выплатах большого числа людей, но ни об одном из них не было записи в его счетах.

Private publishing houses account for 94 % of children's books by number of titles and 98 % by print run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю частных издательств приходится публикация 94% детских книг по названиям и почти 98% книг по тиражу. 108.

The unspoken words everybody-but me hung in the air; but Scarlett, her mind on her account books, paid no heed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя к слову все и не было прибавлено: кроме меня, однако эти слова повисли в воздухе, но Скарлетт, вся ушедшая в свои подсчеты, не обратила на это внимания.

Excuse me, I don't see anything yet, I said, turning over the leaves of the exercise books. Where is the account of the receipt of money subscriptions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я пока еще ничего не вижу, - сказал я, перелистывая тетради. - Где у вас ведомость о поступлении пожертвований деньгами?

You have an idea from writing, from books, and plays, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть общее представление из писаний, книг, спектаклей и так далее.

They have much in common, but they have different views on music, books, films, sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют много общего, но у них разные взгляды на музыку, книги, фильмы, спорт.

As for the desk, it contains numerous drawers where I can keep my pens, pencils, markers, text-books, exercise books, notes, diaries and else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается рабочего стола, то в нём множество ящиков, где я могу хранить свои ручки, карандаши, маркеры, учебники, рабочие тетради, записи, дневники и прочее.

It s a pity that at our Literature lessons we don't speak much about the books which are popular with the young generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, на уроках литературы мы не говорим о тех книгах, которые популярны среди молодежи.

I left some reference books I need for my lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции.

Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей.

The annual audit work plan was prepared using a risk-analysis approach, taking into account inputs from the Geographical Divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовой план проведения ревизий был подготовлен на основе анализа риска и с учетом вклада географических отделов.

Yesterday I saw invaluable books in a second-hand bookshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера я видел бесценные книги в антикварном магазине.

For the most part, saving certain gaps I chose to remember, they are written in cypher in those books that tramp has hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части, за исключением некоторых сведений, которые я предпочитаю хранить в памяти, все это записано шифром в тех книгах, которые утащил бродяга.

Meggie continued to look after some of the inner paddocks, and her mother the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На попечении Мэгги по-прежнему оставались несколько ближних выгонов, ее мать по-прежнему ведала всеми счетами.

We also found 5000 church bells, 300 trolley cars, 3 million books, and thousands of Torahs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также нашли 5000 церковных колоколов, 300 трамвайных вагонов, 3 миллиона книг и тысячи Тор.

Exercise books, pencils, pens... you even wanted some erasers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетради, карандаши, ручки... Также нужны были ластики, я нашел тебе ластики.

No, I will know, answered Dorosch, I will know what is written in their books; perhaps it is something quite different from that in the deacon's book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я хочу знать, - говорил Дорош, - что там написано в тех книжках. Может быть, совсем другое, чем у дьяка.

So... any new books coming out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, какие новые книги выходят?

He often takes the books away from me and tells me to go to the movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто отбирает у меня книги и велит сходить в кино.

Ach, but you see all books are written about love!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, но ведь во всех книгах пишут о любви!

doesn't mean I can't read books and have a good vocabular...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это не значит, что я не могу читать книги и иметь хороший словарный запас...

Now, you ask me to believe that if I make a choice other than the one that appears in your history books then your past will be irrevocably altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь вы хотите убедить меня, что если я сделаю выбор, отличный от данного, его последствия появятся в Ваших учебниках по истории, что Ваше прошлое необратимо изменится?

And just now there's these books-Ah! here's some of what I take to be Greek!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратимся к книгам... Ага, вот это, по-моему, написано по-гречески.

The Dead Sea Scroll Apocrypha have been fulfilled up to the Books of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и написано в Свитках Мёртвого Моря.

Now, that's one for the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот об это можно написать книгу.

Not that hard once you read the law books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так уж и трудно читать своды законов.

I think that the iPad particularly will generate writers to make new forms of books and new forms of writing that we haven't even thought of yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, айпад в частности создаст новые формы и виды книг, о которых мы и подумать не могли.

Kunhardt wrote nearly 50 books, including one of the bestselling children’s books in history, Pat the Bunny, which has sold over six million copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кунхардт написал почти 50 книг, в том числе одну из самых продаваемых детских книг в истории, Pat The Bunny, которая разошлась тиражом более шести миллионов экземпляров.

He ordered books from Paris on grasses, mosses and mushrooms, and made plans to complete his unfinished Emile and Sophie and Daphnis and Chloe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заказывал в Париже книги о травах, мхах и грибах и строил планы, как закончить незаконченные Эмиль и Софи, Дафнис и Хлоя.

Just as In-N-Out doesn't have lattes or Asian salads or sundaes or scrambled eggs, DDG doesn't try to do news or blogs or books or images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как у In-N-Out нет латте или азиатских салатов, мороженого или омлета, DDG не пытается делать новости или блоги, книги или изображения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «account books». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «account books» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: account, books , а также произношение и транскрипцию к «account books». Также, к фразе «account books» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information