Achieve my objectives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Achieve my objectives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
достичь своих целей
Translate

- achieve

достичь

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • My god! - Мой Бог!

  • my intention - мое намерение

  • quench my thirst - утолить мою жажду

  • my watch - мои часы

  • bless the lord my soul - благослови Господь мою душу

  • He is my teacher - Он мой учитель

  • it opened my eyes - он открыл мне глаза

  • my very best - мой самый лучший

  • i my interest - я мой интерес

  • answer my letter - ответить на мое письмо

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- objectives

цели



The war had not only ended with a debacle, but Britain had failed to achieve its main objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та война не только завершилась катастрофой; Британия не сумела добиться своей главной цели.

It is realized that unforeseen circumstances may require a change of priorities, or even make it impossible to achieve some of these objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непредвиденные обстоятельства могут изменить очередность выполнения заданий и даже сделать некоторые из них невыполнимыми.

TANU's main objective was to achieve national sovereignty for Tanganyika.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной целью Тану было достижение национального суверенитета Танганьики.

In all international forums it has affirmed its full commitment to the Treaty's objective to achieve general and comprehensive disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех международных форумах она заявляла о своей полной приверженности цели Договора, которая состоит в обеспечении всеобщего и полного разоружения.

Together we are pursuing the objective of effectively disarming Iraq, and therefore we are obligated to achieve results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообща мы добиваемся цели эффективного разоружения Ирака и поэтому обязаны достичь результатов.

The regulation must be a reasonable fit narrowly tailored to achieve the desired objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регламент должен быть разумно приспособлен и узко адаптирован для достижения желаемой цели.

In addition to formalizing Charter provisions in Parts I through IV, the Act adopts several specific measures to achieve these objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к официальному оформлению положений Устава в частях I-IV закон принимает ряд конкретных мер для достижения этих целей.

The objective is to achieve greater overall economy, without compromising safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы достичь большей общей экономии, не ставя под угрозу безопасность.

In this context, colonialism functions as an instrument designed to achieve specific imperialist objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте колониализм функционирует как инструмент, предназначенный для достижения конкретных империалистических целей.

To further help you achieve your business objectives, we are introducing a new tool that will let you prioritize CPM or fill rate performance for each placement in your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы разработали новый инструмент, позволяющий настроить для каждого рекламного плейсмента в приложении приоритет CPM или заполняемости.

A L³C's main objective is to achieve socially beneficial goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель L3C - достижение социально полезных целей.

After this decision, the British government issued an Order in Council, a primary exercise of the royal prerogative, to achieve the same objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого решения британское правительство издало распоряжение в Совете, являющееся главным осуществлением королевской прерогативы, для достижения той же цели.

The more power China has accumulated, the more it has attempted to achieve its foreign-policy objectives with bluff, bluster, and bullying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше сил накапливает Китай, тем активней он пытается достичь своих внешнеполитических целей с помощью блефа, пустых угроз и наглого давления.

Hull's army was too weak in artillery and badly supplied to achieve its objectives, and had to fight just to maintain its own lines of communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия Халла была слишком слаба в артиллерии и плохо снабжена, чтобы достичь своих целей, и должна была сражаться только для поддержания своих собственных линий коммуникаций.

The drain on resources directly contributed to Japan's failure to achieve its objectives in the New Guinea campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истощение ресурсов непосредственно способствовало тому, что Япония не смогла достичь своих целей в рамках кампании в Новой Гвинее.

Aware of the great importance of the problems of social development at this time, Albania has made great efforts to achieve the Copenhagen objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознавая огромное значение вопросов социального развития сегодня, Албания предпринимает огромные усилия по достижению целей, провозглашенных в Копенгагене.

Efforts should be made to achieve the objective of generations of the family living in great harmony and common prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует стремиться к тому, чтобы несколько поколений одной семьи могли жить в условиях полной гармонии и всеобщего благосостояния.

In at least one case, the Zatarc lost control when it became evident they could no longer achieve their objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайне мере в одном случаи Зетарк вышел из себя... когда стало ясно, что задание ему не выполнить.

Endless negotiations could achieve his objective; so too could another interim agreement that would require review only after someone new is ensconced in the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесконечные переговоры могут обеспечить ему достижение намеченной цели, как и очередное временное соглашение, которое потребует пересмотра только после того, как в Белом доме появится новый человек.

A plan is typically any diagram or list of steps with details of timing and resources, used to achieve an objective to do something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда партия предприняла усилия по набору членов из унии, Гарви исключил членов партии и сочувствующих в ее рядах.

This information can empower you to make data-driven decisions for your campaigns to achieve optimal results based on your business objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это, в свою очередь, позволит принять обоснованные решения при планировании рекламных кампаний и получить желаемые результаты в будущем.

They cover all industry sectors in Australia and are used to achieve both 'entry-level' and career 'upskilling' objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они охватывают все отрасли промышленности Австралии и используются для достижения как начального уровня, так и карьерных целей повышения квалификации.

Bombs achieve a double objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А бомба имеет двойной эффект.

It might help you achieve the objective you desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет вам достичь цели, о которой вы мечтаете.

The Nivelle Offensive failed to achieve its strategic objectives, and by 25 April, most of the fighting had ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступление в Нивелле не достигло своих стратегических целей, и к 25 апреля большая часть боев была прекращена.

To help achieve our climate objectives, we need to promote dialogue about the necessary policy measures before and beyond the climate-change conference in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем помочь достижению наших климатических целей, способствуя диалогу относительно политических мер, которые надо принять как до, так и после конференции по изменению климата в Париже.

Such transfers cannot achieve the objective of making the strong hand the declarer, but they still help to find such a trump fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие передачи не могут достичь цели сделать сильную руку декларантом, но они все же помогают найти такой козырь подходящим.

Dollar rolls help investors achieve various objectives, such as staying invested in mortgages while earning a trading spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долларовые рулоны помогают инвесторам достигать различных целей, таких как оставаться инвестированными в ипотеку, зарабатывая при этом торговый спред.

The British reconnaissance reports were interpreted as evidence that the German attack had been intended to achieve only local objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские разведывательные донесения были истолкованы как свидетельство того, что немецкая атака имела целью достижение только местных целей.

The use of force is an imperfect instrument to achieve that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение силы является несовершенным средством достижения этой цели.

Luxembourg's declared objective is to achieve by the year 2000 official development aid of 0.7 per cent of its gross national product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провозглашенная Люксембургом цель состоит в том, чтобы добиться к 2000 году выделения 0,7 процента своего валового национального продукта на официальную помощь для целей развития.

STRI's research facilities allow staff scientists, fellows and visiting scientists to achieve their research objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательские центры STRI позволяют штатным ученым, стипендиатам и приглашенным ученым достигать своих исследовательских целей.

And Europe can help the Middle East - its neighboring region - achieve this strategic objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Европа может оказать помощь Ближнему Востоку - соседней с ней областью - в достижении подобной стратегической цели.

Russia wants control of the government in Kiev, and is willing to play the long game and invest significant resources to achieve this objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия хочет управлять правительством в Киеве и готова вести долгую игру, вкладывая значительные средства в достижение своих целей.

Both flanks thus failed to achieve their objectives and did not threaten the Polish rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, оба фланга не смогли достичь своих целей и не угрожали польскому тылу.

While the Conservation Reserve Program pays farmers to take land out of production, the objective is to achieve certain environmental objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как программа сохранения заповедников платит фермерам за изъятие земли из производства, цель заключается в достижении определенных экологических целей.

The Shaper is a task-focused individual who pursues objectives with vigour and who is driven by tremendous energy and the need to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формирователь-это целеустремленный человек, который энергично преследует поставленные цели и которым движет огромная энергия и потребность в достижении.

To achieve these objectives several models were developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этих целей было разработано несколько моделей.

In order to achieve this objective, massive killings were carried out among the unprotected civilians, women, children and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели осуществляется массовое убийство беззащитного гражданского населения, женщин, детей и стариков.

In conclusion the participants agreed that the European gas industry will be able to achieve its objectives in a context of rapid change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение участники согласились с тем, что европейская газовая промышленность сможет достигнуть поставленных перед ней целей на фоне стремительных изменений.

So you and I can meet in safety and achieve our common objective... peace, stability, and democracy in Saudi Arabia, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы можем безопасно встречаться и достигать наших общих целей – мира, стабильности и демократии в Саудовской Аравии, так ведь?

The program manager should be able to choose the mix and quantity of services needed to achieve the program objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор программы должен иметь возможность самостоятельно определять набор и объем услуг, необходимых для достижения целей программы.

Societal norms around the use of violence as a means to achieve objectives have been strongly associated with the prevalence of rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные нормы, касающиеся использования насилия в качестве средства достижения поставленных целей, были тесно связаны с распространенностью изнасилований.

The objective is to achieve mushin- a state of mindless mindfulness, in which the target and the archer become one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целью является достижение состояния мусин, полного упостошения своего я, при котором цель и лучник становятся одним целым.

The International Decade for the Eradication of Colonialism would end in 2001, but much remained to be done in order to achieve that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году завершается Международное десятилетие за искоренение колониализма, однако эта цель еще не достигнута.

The objective would be to achieve an integrated discussion of the main theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель работы будет заключаться в проведении обсуждения основной темы на комплексной основе.

The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:.

We have the high ground, sir, and they failed to achieve their objective with their opening thrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы на выгодной высоте, сэр, а им не удалось достичь своей цели неожиданным нападением.

SOEs are common with natural monopolies, because they allow capturing economies of scale while they can simultaneously achieve a public objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпредприятия являются общими с естественными монополиями, поскольку они позволяют получать экономию масштаба при одновременном достижении общественных целей.

Important objectives include developing children's self-esteem, their ability to set and achieve appropriate goals, and their development toward full autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важные цели включают развитие самооценки детей, их способности ставить и достигать соответствующие цели, а также их развитие в направлении полной автономии.

Those countries believed that sanctions would not work, as they would not help to achieve the goal of ensuring the well-being of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны считают, что санкции окажутся неэффективными, поскольку не будут содействовать достижению цели обеспечения благосостояния народа.

Achieve better product stewardship. Influence consumer behaviour towards more environmentally friendly actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оказывать влияние на поведение потребителей с целью поощрения более экологичных действий;.

And I think the best way to achieve that, and get a feeling for any flaws in your design, is to act it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, я думаю, лучший способ достижения этого и определения провисаний в замысле, это сыграть.

Goal 2- Achieve Universal Primary Education: Promoted elimination of Female Genital Mutilation (FGM) and Negative Cultural Practices (NCPs) in Kuria District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель 2 — Обеспечение всеобщего начального образования: КСУПД вел борьбу с практикой калечащих операций на гениталиях женщин и вредными культурными традициями в районе Курия.

In 2013, Abakarov et al proposed an alternative technique to solve multi-objective optimization problems arising in food engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Абакаров и др. предложили альтернативную методику решения задач многокритериальной оптимизации, возникающих в пищевой промышленности.

The treatment objective is to cure the disease and to prevent the evolution of the acute to the chronic form of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель лечения состоит в том, чтобы вылечить болезнь и предотвратить эволюцию острой формы заболевания в хроническую.

The experience led him to be interested in the idea that he might be able to achieve spiritual insights without the use of drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт заставил его заинтересоваться идеей о том, что он мог бы достичь духовного прозрения без использования наркотиков.

The use of this type qualifier allows C code to achieve the same performance as the same program written in Fortran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этого квалификатора типа позволяет C-коду достичь той же производительности, что и та же программа, написанная на Fortran.

Questions of objectivity and truth are closely associated with questions of fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы объективности и истины тесно связаны с вопросами факта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «achieve my objectives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «achieve my objectives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: achieve, my, objectives , а также произношение и транскрипцию к «achieve my objectives». Также, к фразе «achieve my objectives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information