Acts of violence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Acts of violence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
акты насилия
Translate

- acts [noun]

акты

  • commit acts of violence - совершать акты насилия

  • protest against unilateral acts - протестовать против односторонних действий

  • rebuff unfriendly acts - давать отпор недружественным действиям

  • renounce all acts of violence - отказываться от любых насильственных действий

  • acts of john - Деяния Иоанна

  • non-violent acts - ненасильственные меры

  • series of legislative acts - ряд законодательных актов

  • threat of terrorist acts - угроза террористических актов

  • horrible acts - ужасающие акты

  • commit terrorist acts - совершение террористических актов

  • Синонимы к acts: bits, numbers, routines, shticks, schticks, shtiks, turns

    Антонимы к acts: reposes, rests, quiets, refrains, discontinues, hesitates, abstains, ceases, idles, halts

    Значение acts: a New Testament book immediately following the Gospels and relating the history of the early Church.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- violence [noun]

noun: насилие, жестокость, расправа, сила, неистовство, стремительность


violent acts, violent attacks, crimes of violence, offences of violence, extortion, profiteering, ill treatment, act of violence, violent action, violence

aid, attraction, benevolence, kindness


In the neighborhood in which he grew up, acts of violence by the Irish against black Americans were commonplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том районе, где он вырос, акты насилия со стороны ирландцев против чернокожих американцев были обычным делом.

Acts of violence in Manhattan are reported to the third floor of this building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об актах насилия в Манхэттене сообщается на третий этаж этого здания.

To be sure, people alienated from the societies in which they dwell are sometimes drawn to acts of mass violence, but that fact hardly means U.S. foreign policy is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, люди, отвратившиеся от общества, в котором живут, иногда испытывают стремление к массовому насилию. Но это вряд ли доказывает то, что американская внешняя политика здесь ни при чем.

Five days later the El Salvadoran legislature passed an amnesty law for all acts of violence during the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять дней спустя сальвадорское Законодательное собрание приняло закон Об амнистии за все акты насилия, совершенные в этот период.

Since the Islamic Revolution, Iran has played a role in acts of hostage-taking and violence against U.S. troops and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен Исламской революции Иран принимал участие в актах захвата заложников и насилия в отношении американских военнослужащих и гражданских лиц.

Persons fleeing East Timor report having been subjected to extreme intimidation and acts of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что лица, спасающиеся бегством из Восточного Тимора, подвергаются жесточайшему запугиванию и актам насилия.

These figures were not based solely on 'battle deaths', but included accidental deaths taking place in battle conditions and acts of mass violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цифры не были основаны исключительно на боевых смертях, но включали случайные смерти, имевшие место в боевых условиях, и акты массового насилия.

But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках.

His complaints to the police and security regarding acts of public violence against him have been of no avail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жалобы в полицию и специальные службы относительно актов публичного насилия в отношении него не принесли никаких результатов.

The movement soon became a leaderless act of defiance, with a number of acts that deviated from Gandhi's principle of non-violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это движение вскоре превратилось в акт неповиновения без лидера, а также в ряд актов, которые отклонялись от принципа ненасилия Ганди.

Israel must exert all efforts to stop and prevent acts of violence, especially killings perpetrated by Israeli citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль должен прилагать все усилия для прекращения и предупреждения актов насилия, особенно убийств, совершаемых израильскими гражданами.

why is terrorism different, why does it require a special definition, why are we more afraid of this form of violence than other criminal acts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в чем отличие терроризма, почему он требует особого определения, почему мы боимся этой формы насилия больше других видов преступлений?

Hungarian law fully covered and prosecuted all acts falling under the scope of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгерское законодательство охватывает все действия, подпадающие под определение бытового насилия, и предусматривает привлечение к судебной ответственности за их совершение.

Doing justice to victims prevents acts of vengeance and a never-ending spiral of further violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение справедливой защиты жертв предотвращает акты мести и не дает разгореться бесконечной череде насилия.

Thus far, the international community has not been able to prevent acts of violence against women from occurring during armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор международное сообщество не может предотвращать акты насилия против женщин во время вооруженных конфликтов.

The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее общим первым шагом, предпринятым государствами в целях предотвращения актов насилия в отношении женщин, является принятие законодательства.

Mason takes pleasure in acts of cruelty and sexual violence, including torturing animals and molesting children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон получает удовольствие от актов жестокости и сексуального насилия, включая пытки животных и растление детей.

The acts of violence in workplace consist of pushing or shoving, fistfights, and rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акты насилия на рабочем месте состоят из толчков или толчков, кулачных боев и изнасилований.

Like other French terrorists before him, he was known to the police for various petty acts of violence, yet he was never investigated for terrorist leanings or connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие французские террористы до него, он был известен полиции как человек, совершавший мелкие акты насилия. Однако никто и никогда не проверял его на склонность к терроризму и связи с ним.

However, it had actually said that all sides were guilty of acts of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на самом деле в нем признавалась виновность обеих сторон в актах насилия.

Therefore, the European Union calls upon all sides to cease all acts of violence immediately to allow a peaceful dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Европейский союз призывает все стороны немедленно прекратить все акты насилия, для того чтобы мог продолжаться мирный диалог.

The sovereignty reserved to the states, was reserved to protect the citizens from acts of violence by the United States, as well as for purposes of domestic regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенитет, оставленный за Штатами, был сохранен для защиты граждан от актов насилия со стороны Соединенных Штатов, а также для целей внутреннего регулирования.

But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках.

Action is being taken to prevent acts of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаются меры для предупреждения актов насилия.

Between 1973 and 1975, the Symbionese Liberation Army was active, committing bank robberies, murders, and other acts of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1973 и 1975 годами Симбионтская освободительная армия действовала активно, совершая ограбления банков, убийства и другие акты насилия.

These claims included such that the U.S. Officials were committing acts of violence and rape against the eastern locals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти заявления включали в себя такие, что американские официальные лица совершали акты насилия и изнасилования в отношении восточных местных жителей.

Other acts of violence were the killings of both Major Paul Ritter von Jahreiß and the conservative MP Heinrich Osel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими актами насилия были убийства майора Пауля Риттера фон Яхрейса и депутата от Консервативной партии Генриха Оселя.

An individual may hear communication from heavenly or divine beings compelling one to commit acts of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может услышать сообщение от небесных или божественных существ, побуждающих его к совершению актов насилия.

Whereas, on September 11, 2001, acts of treacherous violence were committed against the United States and its citizens; and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание, что 11 сентября 2001 года были совершены акты предательского насилия в отношении Соединенных Штатов и их граждан; и.

To adopt practical and synchronized measures to calm matters down and end reciprocal acts of violence;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принять практические и синхронизированные меры по стабилизации обстановки и прекращению взаимных актов насилия;.

Videos that incite others to commit acts of violence are strictly prohibited from YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео, призывающие к насилию, строго запрещено размещать на YouTube.

The FBI was aware that Rowe had participated in acts of violence during Ku Klux Klan activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР было известно, что Роу участвовал в актах насилия во время деятельности Ку-Клукс-Клана.

Opposition to genocide and other large-scale acts of violence against a population also reflects the established principle that citizens as well as governments have rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противостояние геноциду и другим масштабным проявлениям насилия в отношении гражданского населения также отражает устоявшийся принцип, что граждане, как и правительства, имеют права.

If it did, it would prove a serious danger... to the upper classes and probably lead... to acts of violence in Grosvenor Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе оно было бы чрезвычайно опасно для высших классов и, быть может, привело бы к террористическим актам на Гровенор-сквер.

In the early to mid-1990s, the AWB attempted unsuccessfully through various acts of public violence and intimidation to derail the country's transition to democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале-середине 1990-х годов АВБ безуспешно пыталась с помощью различных актов публичного насилия и запугивания сорвать переход страны к демократии.

Acts of aggressive nationalism and xenophobia, of violence and terrorism, are becoming more frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все более частым явлением становятся акты агрессивного национализма и ксенофобии, насилия и террора.

Acts of violence and reprisals spiralled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акты насилия и репрессий нарастали по спирали.

During the mid-1990s, the Western Wildlife Unit, an ELF branch in Britain, were responsible for various acts of animal rights themed violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1990-х годов подразделение Западной дикой природы, филиал ELF в Великобритании, отвечало за различные акты насилия, связанные с правами животных.

People are frightened by him because of his deformities and the acts of violence he commits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди боятся его из-за его уродства и актов насилия, которые он совершает.

Is it surprising that a sense of injustice sometimes leads to acts of violence against former colonial powers or that racial troubles erupt in our suburbs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве может быть неожиданностью то, что ощущение несправедливости иногда приводит к актам насилия против бывших колониальных держав, и что в наших предместьях возникают расовые проблемы?

Clearly, we cannot protect ourselves against all random acts of violence, but the reality is such a system requires substantial training and subtle training far beyond the resources of an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, мы не можем защитить себя от всех случайных актов насилия, но на деле такая система требует значительной подготовки и тщательного обучения, что далеко за пределами частных ресурсов.

In other cases, acts of political violence appear to be treated as ordinary crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде других случаев можно предположить, что за обычными преступлениями скрываются факты политического насилия.

You could only rebel against it by secret disobedience or, at most, by isolated acts of violence such as killing somebody or blowing something up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противиться ей можно только тайным неповиновением, самое большее - частными актами террора: кого-нибудь убить, что-нибудь взорвать.

This article acts mainly as a rationalization for political violence rather than as a description of the reality of political violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья выступает главным образом как рационализация политического насилия, а не как описание реальности политического насилия.

Those long-term measures are of significance in our mission effectively to prevent acts of violence and extreme aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти долгосрочные меры имеют особое значение для решения задачи по предотвращению актов насилия и крайне жесткой агрессии.

Hizb al-Shahid has only been in existence for a short time, but it has already perpetrated countless acts of of violence across the globe, including setting off a dirty bomb in Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хизб Аль-Шахид образовалась сравнительно недавно, но на ее счету уже бесчисленное количество актов проявления жестокости по всему миру, в том числе, и взрыв грязной бомбы в Вирджинии.

Such discriminatory acts of violence towards women are not isolated cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дискриминационные акты насилия в отношении женщин не являются единичными случаями.

Feuds frequently involve the original parties' family members or associates, can last for generations, and may result in extreme acts of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вражда часто затрагивает членов семьи или партнеров первоначальных партий, может длиться в течение нескольких поколений и может привести к крайним актам насилия.

People who perpetrate acts of domestic violence are subject to criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, совершающие акты бытового насилия, подлежат уголовному преследованию.

The resolution also condemns all acts of violence against civilians, including terrorism, provocation and destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция также осуждает все акты насилия в отношении гражданских лиц, включая терроризм, провокации и разрушения.

Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования.

It may include attempts at violence, unexpected strength, and very high body temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могут быть попытки насилия, неожиданная сила и очень высокая температура тела.

The terror consisted of a calculated aspect of general warfare and, on the other hand, the local, personal murders and corresponding acts of revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Террор состоял из продуманного аспекта всеобщей войны и, с другой стороны, местных, личных убийств и соответствующих актов мести.

Reggae appeared on the Yugoslav popular music scene in the late 1970s, through sporadic songs by popular rock acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регги появился на югославской популярной музыкальной сцене в конце 1970-х годов, благодаря спорадическим песням популярных рок-исполнителей.

Some stand-up comedians use props, music or magic tricks to enhance their acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые стоячие комики используют реквизит, музыку или фокусы, чтобы улучшить свои действия.

started Loma Records which was meant to focus on R&B acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

запустил Loma Records, который должен был сосредоточиться на R&B актах.

Most acts also included an ending where the bottle was broken open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство актов также включали концовку, где бутылка была разбита.

For acts of jurisdiction he must be an ecclesiastic, though the pope could also delegate a layman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для совершения актов юрисдикции он должен быть священнослужителем, хотя папа мог бы также делегировать и мирянина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acts of violence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acts of violence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acts, of, violence , а также произношение и транскрипцию к «acts of violence». Также, к фразе «acts of violence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information