Aft weapons munitions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: кормовой
adverb: на корме, в кормовой части, в корме, по направлению к корме, за кормой
noun: корма
fore-and-aft gangway - продольный переходный мостик
aft trawling - кормовое траление
aft deck - кормовая часть палубы
aft deck house - кормовая рубка
aft engined aircraft - самолет с двигателями в хвостовой части
fore-and-aft sails - косой парус
fore-and-aft schooner - гафельная шхуна
aft weapon munitions - боеприпасы для кормового оружия
aft thruster - кормовое подруливающее устройство
aft landing gear - задняя опора шасси
Синонимы к aft: astern, abaft
Антонимы к aft: fore, forward, anterior, front, forwards, frontal, in the direction of the front, toward the front, towards the front, ahead
Значение aft: at, near, or toward the stern of a ship or tail of an aircraft.
issue weapons permit - выдавать разрешение на оружие
delimitation of weapons - разграничение вооружений
unbridled weapons race - необузданная гонка вооружений
marry up with weapons - получать вооружение
chemical weapons precursor - прекурсор химического оружия
drone anti-submarine helicopter weapons system - система беспилотного противолодочного вертолетного оружия
nuclear weapons system - система ядерного оружия
refine weapons - совершенствовать
nuclear weapons development programme - программа разработки ядерного оружия
cuts in nuclear weapons - сокращения ядерных вооружений
Синонимы к weapons: artillery, arm, weapon system
Антонимы к weapons: disarmament, disarmament
Значение weapons: a thing designed or used for inflicting bodily harm or physical damage.
superiority in munitions - превосходство в боеприпасах
Munitions Agency - агентство по боеприпасам
chemical weapons munitions - боеприпасы химического оружия
engineering munitions - инженерные запасы
munitions officer - начальник боепитания
nuclear munitions - ядерные боеприпасы
optically designated attack munitions - штуромовые боеприпасы с оптическим наведением
reduced charge munitions - боеприпасы с уменьшенным зарядом
smoke munitions - дымовые боезапасы
weapon with binary munitions - орудие бинарного снаряжения
Синонимы к munitions: ordnance, implements of war, weapons system, weaponry, arms, fortification
Антонимы к munitions: defuse
Значение munitions: military weapons, ammunition, equipment, and stores.
The US government did not reply to multiple requests for comment on how these weapons wound up in the hands of Syrian rebels or in an ISIS munitions factory. |
Правительство США не ответило на многочисленные просьбы прокомментировать эту ситуацию и рассказать, как данное оружие очутилось у сирийских повстанцев и на заводе ИГИЛ по изготовлению боеприпасов. |
To prevent the use of the tunnels for storage and transport of weapons and munitions. |
Предотвратить использование туннелей для хранения и транспортировки оружия и боеприпасов. |
Instead of loading individual rounds into weapons, magazines holding multiple munitions were adopted—these aided rapid reloading. |
Вместо того чтобы заряжать отдельные патроны в оружие, были приняты магазины с несколькими боеприпасами—это способствовало быстрой перезарядке. |
Half my job was stopping knuckleheads from taking weapons and munitions home with them. |
Половиной моей работы было изъятие боеприпасов у всяких дибилов, которые хотели забрать их домой |
When it purchased the weapons, the US signed an end-use certificate, a document stating that the munitions would be used by US forces and not sold to anyone else. |
Купив эти боеприпасы, Соединенные Штаты подписали сертификат конечного пользователя. Это документ, подтверждающий, что данные боеприпасы будут использоваться только в американской армии, и не будут передаваться никому. |
In the early 1970s precision munitions and smart weapons were developed. |
В начале 1970-х годов были разработаны высокоточные боеприпасы и интеллектуальное оружие. |
Unguided munitions such as dumb bombs and cluster bombs make up the rest of the weapons deployed by fixed-wing aircraft. |
Неуправляемые боеприпасы, такие как тупые бомбы и кассетные бомбы, составляют остальную часть оружия, применяемого самолетами с неподвижным крылом. |
In the late 1980s, a high level of birth defects occurred near the Salto di Quirra weapons testing site after old munitions were destroyed. |
В конце 1980-х годов вблизи полигона для испытаний оружия сальто-Ди-Квирра после уничтожения старых боеприпасов наблюдался высокий уровень врожденных дефектов. |
He was a munitions consultant at White Sands and an expert on the US chemical weapons program. |
Он был консультантом по снаряжению в Белых песках и экспертом по американской программе химических вооружений. |
They counted on China, North Korea, Libya, Syria, and Japan for supplying anything from weapons and munitions to logistical and engineering equipment. |
Они рассчитывали на Китай, Северную Корею, Ливию, Сирию и Японию в поставках всего, от оружия и боеприпасов до материально-технического и инженерного оборудования. |
Bull continued working with the ERFB ammunition design, developing a range of munitions that could be fired from existing weapons. |
Булл продолжал работать с проектом боеприпасов ERFB, разрабатывая целый ряд боеприпасов, которые могли бы быть выпущены из существующего оружия. |
Departments of government also operate in the arms industry, buying and selling weapons, munitions and other military items. |
Правительственные ведомства также работают в сфере производства вооружений, покупая и продавая оружие, боеприпасы и другие военные предметы. |
The other weapons and munitions that were stolen from the armory have disappeared. |
Другие похищенные боеприпасы и оружие как будто под землю провалились. |
Now, weapons-grade munitions uses pulp filler, not newspaper. |
Далее, в оружейных боеприпасах используется целлюлозный наполнитель, а не газета. |
Lethal unitary chemical agents and munitions are extremely volatile and they constitute a class of hazardous chemical weapons that have been stockpiled by many nations. |
Смертоносные унитарные химические агенты и боеприпасы чрезвычайно летучи и представляют собой класс опасного химического оружия, накопленного многими странами. |
In contrast, unitary weapons are lethal chemical munitions that produce a toxic result in their existing state. |
Унитарное оружие, напротив, представляет собой смертоносные химические боеприпасы, которые в своем существующем состоянии дают токсичный результат. |
Artillery is a class of heavy military ranged weapons built to launch munitions far beyond the range and power of infantry firearms. |
Артиллерия - это класс тяжелых военных дальнобойных орудий, созданных для запуска боеприпасов далеко за пределами дальности и мощности пехотного огнестрельного оружия. |
It would not work directly on such issues as nuclear waste, munitions waste and chemical weapons. |
Оно не будет непосредственно заниматься такими вопросами, как ядерные отходы, отходы-боеприпасы и химическое оружие. |
The high demand for weapons and the overall wartime situation resulted in munitions factories collectively becoming the largest employer of American women by 1918. |
Высокий спрос на оружие и общая ситуация военного времени привели к тому, что военные заводы в совокупности стали крупнейшим работодателем американских женщин к 1918 году. |
A train with weapons and munition has been attacked tonight. |
Прошлой ночью было совершено нападение на поезд с оружием и боеприпасами. |
Munitions or other delivery devices designed to deliver chemical weapons, whether filled or unfilled, are also considered weapons themselves. |
Боеприпасы или другие средства доставки, предназначенные для доставки химического оружия, будь то заполненные или незаполненные, также считаются оружием сами по себе. |
In particular, vast munitions industries had to be built up to provide shells, guns, warships, uniforms, airplanes, and a hundred other weapons, both old and new. |
В частности, необходимо было создать обширную военную промышленность, чтобы обеспечить ее снарядами, пушками, военными кораблями, обмундированием, самолетами и сотней других видов оружия, как старого, так и нового. |
Спецназовцы также используют много нелетальных боеприпасов и оружия. |
|
I had heard once that demons could only be destroyed by specially constructed weapons or by burning. |
Я слышал однажды, что демонов можно уничтожить только специально изготовленным оружием или путем сожжения. |
The major threat and challenge to world peace and security today is power politics, based on the absolute supremacy of nuclear weapons. |
Главной угрозой и вызовом миру и безопасности во всем мире является политика силы, основанная на абсолютном превосходстве ядерного оружия. |
They have established the precious principle that the possession of nuclear weapons is reversible. |
Они установили ценный принцип на тот счет, что обладание ядерным оружием носит обратимый характер. |
Immediately following this failed attempt, the Panel gained access to the weapons and equipment seized by the Government from JEM during the fighting. |
Сразу после этого Группе были продемонстрированы оружие и техника, захваченные правительственными силами у ДСР в ходе боев. |
Сегодня мы опять начнем нашу работу с рассмотрения блока 1 вопросов, посвященного ядерному оружию. |
|
The need to make progress along the road towards a world free of nuclear weapons has quite rightly dominated much of our discussion in recent weeks. |
В последние недели много говорилось о необходимости достижения прогресса на пути к созданию мира, свободного от ядерного оружия, что мы считаем совершенно правильным. |
First, it is unlikely that the strike would have directly targeted Syria’s chemical weapons capabilities due to the risk of setting them off in the process of destroying them. |
Во-первых, удары вряд ли будут направлены непосредственно на сирийские арсеналы химического оружия, поскольку в таком случае в процессе их уничтожения возникнет серьезный риск химического заражения. |
Damascus has joined the Chemical Weapons Convention and signaled consent to the Putin plan. |
Дамаск присоединился к Конвенции по химическому оружию и заявил о своем согласии с планом Путина. |
The flights, which could carry Iranian weapons and perhaps even advisors, fly over Oman. |
Эти самолеты, которыми Иран сможет доставлять в Йемен оружие, а может даже советников, будут летать через Оман. |
The arms-starved Kremlin stepped in instead recently, announcing its $619 billion ten-year shopping-spree plans to purchase weapons and military technologies abroad. |
Вместо них недавно на международной сцене выступил изголодавшийся по современному оружию Кремль, который объявил о своих десятилетних планах активных закупок за рубежом вооружений и военной техники на сумму 619 миллиардов долларов. |
At the time, KAC was strictly a boutique supplier of advanced weapons and accessories for U.S. Special Operations Forces, with no civilian customer base to speak of. |
В то время его компания поставляла современное оружие и принадлежности только для сил специального назначения США, а гражданских покупателей у нее практически не было. |
The historians asked Ovsyannikov to rate the B-29’s defensive weapons. |
Российские историки попросили Овсянникова оценить стрелковое вооружение самолета B-29. |
Russia’s proposed deal for Syria to abandon its chemical weapons arsenal is hardly, in President Obama’s words, a “significant breakthrough.” |
Предложенную Россией сделку, в рамках которой Сирия должна отказаться от своего арсенала химического оружия, вряд ли можно назвать «значительным прорывом», о котором говорит Обама. |
He could not encounter that howling horde with his tail and hind-quarters. These were scarcely fit weapons with which to meet the many merciless fangs. |
Отражать хвостом и задними ногами нападение всей завывающей своры он не мог, - таким оружием нельзя обороняться против множества безжалостных клыков. |
Подождите, пока мы не можем разработать эффективное оружие. |
|
Your weapons are formidable, yes, but they lack the endurance of a staff. |
Ваше оружие впечатляет, да, ... но оно не способно действовать так же долго как посох. |
If I'm correct, when she reappears, the other two might be able to protect the one she's after by interposing their bodies. No weapons seem to affect her. |
Когда она вновь появится, остальные могут защитить того, за кем она явится, с помощью тел. Никакое оружие не влияет на нее. |
Someone's been upgrading the Lakota 's weapons. |
Кто-то усовершенствовал орудия на Лакоте! |
Against the dark background of their olive skins their tusks stand out in a most striking manner, making these weapons present a singularly formidable appearance. |
На темном фоне оливковой кожи клыки эти выделяются необычайно резко, придавая этому своеобразному оружию особенно страшный вид. |
The vessel's weapons are polaron-based, and they have auto- regenerative shielding. |
Оружие судна базируется на поляронах, и у них автоматическая регенерация щитов. |
Now, we want weapons - lots of them, and a rowing boat. |
Теперь, мы хотим оружие - много оружия, и лодка. |
No weapons, completely lost, surrounded by ACs in the middle of a radioactive zone. |
Без оружия, окончательно заблудившиеся, окруженные Эйси посреди радиоактивной зоны. |
So, this is a personal energy shield that acts like body armor against pulse weapons. |
В общем,.. это персональный силовой щит, который работает как броня, защищая от импульсного оружия. |
Gather up any weapons you find and lock them up somewhere. |
Соберите всё оружие, которое найдете и заприте его где-нибудь. |
Похоже, у нас одинаковое оружие. |
|
Use of chemical weapons in the Syrian Civil War has been confirmed by the local sources in Syria and by the United Nations. |
Применение химического оружия в Сирийской гражданской войне было подтверждено местными источниками в Сирии и Организацией Объединенных Наций. |
All males had to enter military service be trained and familiarized with weapons. |
Все мужчины должны были поступить на военную службу, пройти обучение и ознакомиться с оружием. |
Tournaments are designed to match members of opposing schools or styles against one another in kata, sparring and weapons demonstration. |
Турниры предназначены для состязания представителей противоположных школ или стилей друг против друга в ката, спаррингах и демонстрации оружия. |
On route, Essex had made a night time stop at a Navy arms depot in Charleston, SC to load tactical nuclear weapons to be held ready during the cruise. |
По пути Эссекс сделал ночную остановку на складе вооружения ВМС в Чарльстоне, чтобы загрузить тактическое ядерное оружие, которое должно было быть готово во время круиза. |
Flash suppressors became common on late-World War II and later assault rifle designs, and are almost universal on these weapons today. |
Глушители вспышек стали обычным явлением в конце Второй Мировой Войны и более поздних проектах штурмовых винтовок, и сегодня они почти универсальны на этом оружии. |
The result was under-strength units up front, and huge wastage and theft of weapons, equipment and supplies in the rear. |
Результатом этого явилась недостаточная численность подразделений на фронте, а также огромные потери и хищения оружия, снаряжения и припасов в тылу. |
The Universal Weapons Pylon is specific to the OH-58D Kiowa Warrior helicopter, and provides two support racks for various weapon systems. |
Универсальный Пилон вооружения является специфическим для вертолета OH-58D Kiowa Warrior и обеспечивает две стойки поддержки для различных систем вооружения. |
Nishina told Yasuda about the possibility of building nuclear weapons. |
Нишина рассказала Ясуде о возможности создания ядерного оружия. |
The colonial Government of New Zealand provided most of the advanced weapons for the army including one hundred Snider rifles. |
Колониальное правительство Новой Зеландии предоставило большую часть современного оружия для армии, включая сто снайперских винтовок. |
Notwithstanding, large stockpiles of chemical weapons continue to exist, usually justified as a precaution against putative use by an aggressor. |
Несмотря на это, продолжают существовать большие запасы химического оружия, обычно оправданные в качестве меры предосторожности против предполагаемого применения агрессором. |
The munition was developed with US$55.1 million in financial assistance from Sweden, which expected to receive service rounds in 2010. |
Боеприпас был разработан при финансовой помощи Швеции в размере 55,1 млн. долл.США, которая, как ожидается, получит служебные патроны в 2010 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aft weapons munitions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aft weapons munitions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aft, weapons, munitions , а также произношение и транскрипцию к «aft weapons munitions». Также, к фразе «aft weapons munitions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.