Agricultural colony - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
agricultural land - земли сельскохозяйственного назначения
Ministry of Agricultural Policy and Food - министерство аграрной политики и продовольствия
agricultural credit cooperative - кооператив сельскохозяйственного кредита
consultative group for international agricultural research - Консультативная группа по международным исследованиям в области сельского хозяйства
agricultural method - сельскохозяйственный метод
agricultural issue - сельскохозяйственный вопрос
agricultural industry - сельское хозяйство
agricultural lending - аграрное кредитование
agricultural biology - агробиология
royal agricultural college - королевский сельскохозяйственный колледж
Синонимы к agricultural: rustic, sylvan, countryside, pastoral, georgic, Arcadian, farm, agrarian, rural, farming
Антонимы к agricultural: industrial, commercial, nonfarm
Значение agricultural: of or relating to agriculture.
wild colony - дикая семья
artists colony - поселок художников
colony of artists - поселок художников
leper colony - лепрозорий
summer colony - дачный поселок
correctional labor colony - исправительно-трудовая колония
heteromorphic colony - гетероморфная колония
honey-bee colony - пчелиная семья
colony forming unit - колониеобразующая единица
the colony - колония
Синонимы к colony: province, protectorate, outpost, dependency, territory, satellite, settlement, district, commune, quarter
Антонимы к colony: independence, homelessness, decolonization, occupying state, private, sovereign state, state, alone, archduchy, archdukedom
Значение colony: a country or area under the full or partial political control of another country, typically a distant one, and occupied by settlers from that country.
farming colony, agricultural settlement, natural colony
In 1860 the 1st Marquess of Duero founded an agricultural colony, now the heart of San Pedro de Alcántara. |
В 1860 году 1-й маркиз Дуэро основал сельскохозяйственную колонию, ныне сердце Сан-Педро-де-Алькантара. |
They have an outpost just a couple of jumps from there an agricultural colony. |
У них есть форпост в паре прыжков оттуда, сельскохозяйственная колония. |
We had expected to find no survivors of the agricultural colony there. |
Ожидалось, что все жители аграрной колонии погибли. |
The expansion of the camp into an agricultural settlement has been determined to be not possible due to soil conditions. |
Преобразование этого лагеря в сельскохозяйственное поселение было сочтено невозможным из-за почвенных условий. |
Corporation cofinanced that colony, along with Colonial Administration. |
Наша корпорация финансирует эту колонию... совместно с колониальной администрацией. |
You head-butted the Honorable Warren Truss Minister of Agriculture, Fisheries and Forestry. |
Ты побил Достопочтенного Уоррена Трасса. Министра сельского, рыбного и лесного хозяйств. |
Any colony desiring independence... requires a populace. |
Любая колония, которая хочет стать независимой должна иметь население. |
Me, I'm on my way to Green City tonight; that's the new colony we just raised over near Illinois Highway. |
Что до меня, то я еду в Грин-Сити - новое поселение на Иллинойском шоссе, мы его совсем недавно заложили. |
One colony cannot be allowed to take its sister colonies headlong into the maelstrom of war. |
Нельзя позволять одной колонии втянуть братские колонии в водоворот войны. |
So if it blows up, my country will look to the secretary of agriculture. |
Так что, если здание Капитолия взорвется, глава моей страны будет выглядеть, как министр сельского хозяйства. |
Be it the protection of Virginia Dare, or something in the environment, the cure seems to lie within the colony. |
Будь это защита Вирджинии Дэйр или что-то в окружающей среде, лекарство находится внутри колонии. |
It is my intention to seek out that remaining colony, that last outpost of humanity in the whole universe. |
Я намереваюсь найти ту оставшуюся колонию... Этот последний форпост человечества во всей вселенной. |
An estimated 50,000 armed troops can be seen boarding The Fall, preparing to deploy for The Colony. |
Примерно 50 тысяч вооружённых солдат загружаются на Скат и готовятся к отправке в Колонию. |
Repeat, citizens of The Colony are to be considered hostile. |
Повторяю: граждане Колонии приравниваются к противнику. |
This is for the good of the colony, sir. |
Ёто ради колонии, сэр. |
A British settlement was established in Van Diemen's Land, now known as Tasmania, in 1803, and it became a separate colony in 1825. |
В 1803 году на Земле Ван-Димена, ныне известной как Тасмания, было основано британское поселение, а в 1825 году оно стало отдельной колонией. |
The economy of Zacharo relies on tourism as well as on agriculture. |
Экономика Захаро зависит от туризма, а также от сельского хозяйства. |
They also acted as general practitioners for the colony, including attending at childbirth. |
Они также выполняли функции врачей общей практики в колонии, в том числе присутствовали при родах. |
Upon learning of the colony's misfortunes, Drake agreed to leave behind four months of supplies and one of his ships, the Francis. |
Узнав о несчастьях колонии, Дрейк согласился оставить ей четыре месяца припасов и один из своих кораблей - Фрэнсис. |
He was to be fettered by ‘no restrictions beyond the ten commandments,’ and was to have an annual grant of 12,000 £ for the use of the colony for seven years. |
Он должен был быть скован ‘никакими ограничениями, кроме десяти заповедей, и должен был получить ежегодную субсидию в размере 12 000 фунтов стерлингов для использования колонии в течение семи лет. |
Due to this decrease in food from hunting, as human populations increased, agriculture became more important. |
В связи с этим уменьшением добычи пищи из охотничьих угодий, по мере увеличения численности населения, сельское хозяйство стало играть все более важную роль. |
By 1664, when the territory was taken over by the English, most towns in the New Netherland colony had already set up elementary schools. |
К 1664 году, когда территория была захвачена англичанами, в большинстве городов колонии Новая Голландия уже были открыты начальные школы. |
By the close of the 19th century, intensive agriculture had devastated soil fertility, and lumbering had deforested most of the state. |
К концу XIX века интенсивное сельское хозяйство опустошило плодородие почвы, а лесозаготовки обезлесили большую часть штата. |
Such soils can be formed from any parent soil, and are commonly found in areas where agriculture has been practised for centuries. |
Такие почвы могут быть сформированы из любой исходной почвы и обычно встречаются в районах, где сельское хозяйство практиковалось на протяжении веков. |
He also was of a strong determination that Jamestown and the colony were not to be abandoned. |
Он также твердо решил, что Джеймстаун и колония не должны быть покинуты. |
The new document provided for an assembly of 104 members, all directly elected, with an all-African cabinet responsible for the internal governing of the colony. |
Новый документ предусматривал создание Ассамблеи из 104 членов, все из которых избирались напрямую, и всеафриканского кабинета, отвечающего за внутреннее управление колонией. |
Sustainable agriculture consists of environment friendly methods of farming that allow the production of crops or livestock without damage to human or natural systems. |
Устойчивое сельское хозяйство состоит из экологически чистых методов ведения сельского хозяйства, которые позволяют производить сельскохозяйственные культуры или домашний скот без ущерба для человека или природных систем. |
A year earlier, the Company of the Indies had given up control of the colony to Louis XV because it had been costly and difficult to manage even before the rebellion. |
Годом ранее индийская компания передала контроль над колонией Людовику XV, потому что это было дорого и трудно сделать еще до восстания. |
Other costs include loss of children's wages or unpaid labour for agriculture, tending livestock or housework. |
Другие расходы включают потерю заработной платы детей или неоплачиваемого труда в сельском хозяйстве, уходе за скотом или домашнем хозяйстве. |
On the eve of World War II, Soviet archives indicate a combined camp and colony population upwards of 1.6 million in 1939, according to V. P. Kozlov. |
В преддверии Второй Мировой Войны советские архивы указывают на то, что в 1939 году совокупное население лагерей и колоний, по данным В. П. Козлова, составляло свыше 1,6 млн. |
Miletopolis was apparently the chief settlement of a group of people called the Milatæ, whose name was hellenized to suggest a Milesian colony. |
Милетополь был, по-видимому, главным поселением группы людей, называвшихся Милатами, чье название было эллинизировано, чтобы предположить Милетскую колонию. |
White American migrants came largely from agricultural areas and especially rural Appalachia, carrying with them southern prejudices. |
Белые американские мигранты прибывали в основном из сельскохозяйственных районов и особенно сельских Аппалачей, неся с собой южные предрассудки. |
The same year he played one match at number 8 for a Wairarapa Bush Invitational XV. He went on to Massey University, gaining a Diploma of Agriculture in 1983. |
В том же году он сыграл один матч под номером 8 за Wairarapa Bush Invitational XV. он пошел в университет Масси, получив диплом сельского хозяйства в 1983 году. |
They are now commonly used for a range of agricultural and outdoors pursuits. |
В настоящее время они широко используются для целого ряда сельскохозяйственных и наружных занятий. |
What would have been the colony's church was designed by Gaudí in 1898, though the first stone was not laid until 4 October 1908. |
То, что должно было стать Церковью колонии, было спроектировано Гауди в 1898 году, хотя первый камень был заложен только 4 октября 1908 года. |
In the colonial era, before 1775, nearly every colony levied its own tariffs, usually with lower rates for British products. |
В колониальную эпоху, до 1775 года, почти каждая колония взимала свои собственные тарифы, обычно с более низкими ставками на британские товары. |
UN GA 1541 Principle 4 clearly identifies West New Guinea prima facie as a COLONY, and with reports such as the US Dept. |
ГА ООН 1541 Принцип 4 четко определяет Западную Новую Гвинею prima facie как колонию, и с такими докладами, как Министерство обороны США. |
Rice cultivation was already introduced with an agricultural society. |
Выращивание риса уже было введено в сельскохозяйственное общество. |
In August 1881, the Spaffords went to Jerusalem as a party of 13 adults and three children to set up an American Colony. |
В августе 1881 года Спаффорды отправились в Иерусалим в составе 13 взрослых и трех детей, чтобы основать американскую колонию. |
The film is set in South East Asia in 1948, in an unnamed British colony. |
Действие фильма происходит в Юго-Восточной Азии в 1948 году, в безымянной британской колонии. |
In 1808, Sierra Leone was designated an official British colony for freed slaves. |
В 1808 году Сьерра-Леоне была официально объявлена британской колонией для освобожденных рабов. |
The Ballarat Agricultural and Pastoral Society formed in 1856 and has run the Ballarat Show annually since 1859. |
Балларатское сельскохозяйственное и пастушеское общество образовалось в 1856 году и ежегодно проводит Балларатскую выставку с 1859 года. |
Wetlands are a very limited habitat in the Caribbean, with continuing conversion for development and agriculture. |
Водно-болотные угодья - это очень ограниченная среда обитания в Карибском бассейне, которая постоянно преобразуется в целях развития и сельского хозяйства. |
Because Ukraine possesses 30% of the world's richest black soil, its agricultural industry has a huge potential. |
Поскольку Украина обладает 30% богатейших в мире черноземов, ее агропромышленный комплекс обладает огромным потенциалом. |
Additionally, pesticide use negatively impacts colony development and size. |
Кроме того, использование пестицидов негативно влияет на развитие колоний и их размер. |
It was first established as a Phoenician colony and trading village. |
Сначала он был основан как финикийская колония и торговая деревня. |
A substantial portion of this forest was extensively burned by agricultural Native Americans. |
Значительная часть этого леса была широко сожжена коренными американцами, занимавшимися сельским хозяйством. |
I had pointed out that the source her book quoted, the diary of the colony's chaplain Robert Knopwood, only recorded four Aboriginal deaths. |
Я заметил, что в источнике, который цитирует ее книга, дневнике капеллана колонии Роберта Нопвуда, зафиксировано только четыре смерти аборигенов. |
During the day, they will be found resting and moving among the colony. |
В течение дня они будут найдены отдыхающими и перемещающимися среди колонии. |
Agricultural subsidies are the most significant issue upon which agreement has been the hardest to negotiate. |
Сельскохозяйственные субсидии - это самый важный вопрос, по которому труднее всего было договориться. |
A range of firearms that are used as agricultural or construction tools do not require a firearms licence. |
Ряд видов огнестрельного оружия, которые используются в качестве сельскохозяйственных или строительных инструментов, не требуют наличия лицензии на огнестрельное оружие. |
The shorter the lifespan of a worker bee, the less overall time it has to contribute to its colony. |
Чем короче продолжительность жизни рабочей пчелы, тем меньше общее время, которое она должна внести в свою колонию. |
Promoted to paymaster and inspector, he was posted to supervise various minor gold rushes throughout the colony. |
Получив повышение до казначея и инспектора, он был назначен надзирать за различными мелкими золотыми промыслами по всей колонии. |
Arnold was born in the Connecticut Colony and was a merchant operating ships on the Atlantic Ocean when the war began in 1775. |
Арнольд родился в колонии Коннектикут и был торговцем, эксплуатирующим корабли в Атлантическом океане, когда началась война в 1775 году. |
And why exactly are you advocating peace, PMAnderson, while driving a stick in an ant colony? |
Текст написан на языке Онондага и был переписан из древней устной традиции пяти народов ирокезов. |
In the colony of Connecticut, women, because of the Puritan influence within the colony, still affected the law and courtroom decisions. |
В колонии Коннектикут женщины, благодаря пуританскому влиянию внутри колонии, все еще влияли на закон и судебные решения. |
The former involves the possible use of antibiotics, blood products, colony stimulating factors, and stem cell transplant. |
Первый предполагает возможное использование антибиотиков, препаратов крови, колониестимулирующих факторов и трансплантации стволовых клеток. |
In the year 432, Athens attacked Potidaea, which was a listed ally but a Corinthian colony. |
В 432 году Афины напали на Потидею, которая была их союзником, но коринфской колонией. |
The union territory of Puducherry was a French colony for around 200 years, making French cuisine a strong influence on the area. |
Союзная территория Пудучерри была французской колонией около 200 лет, что сделало французскую кухню сильным влиянием на этот район. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agricultural colony».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agricultural colony» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agricultural, colony , а также произношение и транскрипцию к «agricultural colony». Также, к фразе «agricultural colony» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.