Almost successful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Almost successful - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
почти успешно
Translate

- almost [adverb]

adverb: почти, едва не

adjective: фактический

  • mounted almost anywhere - установлен практически в любом месте

  • of almost all kinds - почти все виды

  • almost caught - почти пойманы

  • almost guarantee - почти гарантировать

  • almost predictable - почти предсказуем

  • almost burned - почти сожжен

  • almost final - почти окончательный

  • almost any type - практически любой тип

  • almost convex - почти выпукло

  • almost open mapping - почти открытое отображение

  • Синонимы к almost: well-nigh, pretty much, bordering on, pretty well, more or less, roughly, not quite, approaching, for all intents and purposes, close to

    Антонимы к almost: exactly, precisely

    Значение almost: not quite; very nearly.

- successful [adjective]

adjective: успешный, удачный, преуспевающий, удачливый



Well, in this experiment, the neuroscientist focused all the energy on the occipital cortex of the patients, allowing them to achieve almost full memory recollection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем эксперименте нейроученый сконцентрировал всю энергию на затылочной коре пациента, что позволило добиться практически полного восстановления памяти.

So I've told you that it happens at the rate of 400 pounds a minute for hydrogen and almost seven pounds for helium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила, каждую минуту мы теряем 180 кг водорода и 3 кг гелия.

They were still almost fifty minutes from the jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До прыжка прыжка все еще оставалось около пятидесяти минут.

Almost all his literary works have been translated into more than 30 languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все его литературные произведения были переведены более чем на 30 языков.

When we want to buy food we go to the food store, where you can find almost everything you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы хотим купить продукты, мы идем в продовольственный магазин, где можно купить почти все, что хочешь.

He was almost too gentle for me in bed, too submissive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никка был чуточку слишком нежен в постели на мой вкус, слишком покорен.

After nearly four years of total isolation he was so pleased and relieved to see Ford that he could almost cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После четырех лет полного одиночества он был до слез рад видеть Форда живым и невредимым.

The prisoner's face was almost unrecognizable under its cuts and bruises, but Honor knew her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо пленницы было почти неузнаваемым из-за синяков и порезов, но Хонор ее знала.

It was the kind of lie that left out enough to be almost true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь, умалчивающая о стольком, что была почти похожа на правду.

Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе.

No doubt he was repressing all those things inside of himself at once, almost as though he could not accept the violent emotions raging inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничем не выдал подлинных чувств, какие бы бури ни бушевали у него в душе.

But it is known to everybody in this Hall that Eritrea has invaded almost all of its neighbours during the about 10 years of its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако всем в этом зале известно, что за десять лет своего существования Эритрея вторгалась на территорию почти всех соседних с ней стран.

Okay, well, I still have no signal, and I'm sorry, but my phone is almost dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, все еще не ловит, и прости конечно, но мой телефон почти сел.

Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей.

Selection of an appropriate technology is the key to successful achievement of desired effects in technical and economical process optimisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключом для получения желаемого эффекта в области технической и экономической оптимизации реализуемого процесса является подбор надлежащей технологии.

In Lebanon, the focus on SHD by the UNDP office has spread to almost all programming activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане принимавшиеся Отделением ПРООН меры по УРЛР охватывали почти все программные мероприятия.

Handwriting on your medical records is obviously Not a doctor's 'cause I can almost read it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почерк в ваших медицинских записях, очевидно,... не докторский, потому что я почти могу прочитать его.

There's almost no epidemiology or studies on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпидемиологических научных трудов об этом вирусе не существует.

The key to successful investing in volatility, however, is trying to predict the shape of the futures curve before it occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, ключ к успешному инвестированию в волатильность – попытаться спрогнозировать форму кривой фьючерса прежде, чем она сформируется.

Oh, and this poor fellow has almost disappeared entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, а вот этот бедняга почти совсем исчез.

Initiatives like these are especially successful when complemented with programs that provide access to clean water, energy, safe cooking stoves, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д.

Some form of default will almost surely be forced upon Greece, and this may be the most preferable alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка некоторые формы дефолта будут навязаны Греции, и это, возможно, будет самой предпочтительной альтернативой.

Under the EU laws in force a lawsuit would, in our opinion, not be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При существующем Европейском законодательстве Вы вряд ли сможете выиграть иск.

So almost everywhere we look we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что куда ни глянь, всюду мы видим, что люди счастливее, когда они отдают деньги, чем когда оставляют их себе.

One that has just happened in the last few months is the successful approval of a drug for cystic fibrosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них имел место быть в последние месяцы, когда было успешно разработано лекарство против муковисцидоза.

Nationalism is almost always a reactionary force, I think that Russian liberals are making an enormous mistake in so cynically trying to exploit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национализм это всегда глубоко реакционная сила, и мне кажется, что российские либералы допускают колоссальную ошибку, пытаясь его эксплуатировать, так как управлять национализмом они не смогут.

That tactic has been successful, at least insofar as it has created buzz about a “resurgent Russia.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тактика была успешной, по крайней мере потому что она привела к разговорам о «возрождающейся России».

I pointed out to him that the skipper of the Patna was known to have feathered his nest pretty well, and could procure almost anywhere the means of getting away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил ему, что, как известно, шкипер Патны устлал свое гнездышко пухом и мог всюду раздобыть денег, чтобы удрать.

If this operation is successful, we'll bury this whole Murray Randall fiasco in a tidal wave of good news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если операция пройдет успешно, мы похороним весь этот скандал с Мюрреем Рендаллом в приливной волне хороших новостей.

It is almost impossible to convey to any ordinary imagination the degree to which he had transmitted the leaden London landscape to a romantic gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти невозможно представить себе, если не поднапрячься, как густо покрыл он свинцовый Лондон романтической позолотой.

It had been booming away almost without cease for the past two weeks, and now there was silence in the surrounding sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две последних недели непрерывно они гудели вокруг, а теперь в небе наступила тишина.

An experiment at an outpost here was successful in regenerating life into all previous dying plants and trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они провели успешный эксперимент по возвращению жизни умирающим растениям и деревьям.

They said the baby almost died cuz of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказали, что из-за меня он чуть не умер.

I've begun work on this new tunnel to try and improve our chances of the mine becoming more profitable, but still, our own coffers are almost bare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал пробивать новую штольню, чтобы шахта могла стать более прибыльной, но пока наша казна почти пуста.

Every part of her, almost everything she had ever done, striven after, attained, belonged to Ashley, were done because she loved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая частица ее, почти все, что она делала, за что боролась, чего добивалась, - все принадлежало Эшли, все делалось потому, что она любила его.

You're happy, psyched, almost in a state of euphoria, and then just insanely happy when you reach the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты доволен, возвышен, почти в состоянии эйфории, и здесь ты просто невероятно счастлив, когда достигаешь самой вершины.

Your father Charles, as successful a businessman as he was potent a philanderer, sired them out of wedlock decades ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец Чарльз, успешный бизнесмен и известный бабник понарожал детей вне брака пару десятков лет назад.

Many of our children are quite successful here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие наши дети вполне успешны.

Well, it looks like all has been successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, все должно пройти успешно.

Still, for those who have the motivation, drive, and stamina to be successful in this field, there are many benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, для тех, у кого есть мотивация, драйв и выносливость, чтобы быть успешным в этой области, есть много преимуществ.

Many successful commercial BBS programs were developed for DOS, such as PCBoard BBS, RemoteAccess BBS, and Wildcat!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие успешные коммерческие программы BBS были разработаны для DOS, такие как PCBoard BBS, RemoteAccess BBS и Wildcat!

Perhaps this has been a successful tactic of yours in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это была ваша успешная тактика в прошлом.

Without these autonomous sources of support and sustenance, successful resistance against the modern political and economic power holders would’ve been impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этих автономных источников поддержки и жизнеобеспечения успешное сопротивление современным политическим и экономическим властителям было бы невозможно.

Attempts to block such orders have been successful at times when such orders exceeded the authority of the president or could be better handled through legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки блокировать такие приказы были успешными в тех случаях, когда такие приказы превышали полномочия президента или могли быть лучше обработаны с помощью законодательства.

The main focus within the vision should be on the company’s core business and how the SAP solution will better enable that core business to be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание в рамках концепции должно быть сосредоточено на основном бизнесе компании и на том, как решение SAP позволит этому основному бизнесу быть успешным.

He was not very successful in his efforts to form a regiment from French exiles and deserters, and died of a stroke in Freiburg two years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не очень преуспел в своих попытках сформировать полк из французских изгнанников и дезертиров и умер от инсульта во Фрайбурге два года спустя.

They sought to eliminate burdensome processes that hinder successful, speedy deployment of ERP capabilities within the DoD components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремились устранить обременительные процессы, препятствующие успешному и быстрому развертыванию возможностей ERP в компонентах МО.

The Nine Years' War had shown France could not impose its objectives without support but the alliance with Spain and Bavaria made a successful outcome far more likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятилетняя война показала, что Франция не может навязать свои цели без поддержки, но союз с Испанией и Баварией сделал успешный исход гораздо более вероятным.

If the objective of this page is to show that text can exist without meaning, then it has been successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цель этой страницы-показать, что текст может существовать без смысла, то она была успешной.

A successful alternative is the Earle latch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачной альтернативой является замок Эрла.

Finally, to illustrate how futile this whole discussion is, how reproductively successful are those who write encyclopedias and argue about evolution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, чтобы показать, насколько тщетна вся эта дискуссия, насколько репродуктивно успешны те, кто пишет энциклопедии и спорит об эволюции?

According to the Billboard charts, Rammstein were at that stage the most successful German-language band of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно чартам Billboard, Rammstein были на том этапе самой успешной немецкоязычной группой всех времен.

After her successful debut album Do she began working on her second album with her best friend and musical partner Glenn Corneille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего успешного дебютного альбома Do она начала работать над вторым альбомом вместе со своим лучшим другом и музыкальным партнером Гленном Корнелем.

In 1868, Blackstone married Isabella Farnsworth Norton, the daughter of a successful businessman from Norwich, Connecticut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1868 году Блэкстоун женился на Изабелле Фарнсворт Нортон, дочери преуспевающего бизнесмена из Нориджа, штат Коннектикут.

The presence of a taboo prohibiting their persecution has been considered an extremely successful local conservation strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие табу, запрещающего их преследование, считается чрезвычайно успешной местной природоохранной стратегией.

Consent to injury, or Volenti non fit injuria, is a full defence; if successful, there is no delict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласие на причинение вреда, или Volenti non fit injuria, является полной защитой; в случае успеха нет никакого деликта.

He is successful in downing the aircraft and lands to retrieve a souvenir of his victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он успешно сбивает самолет и приземляется, чтобы получить сувенир своей победы.

However, during the April 2nd game between the Chicago Cubs and Pittsburgh Pirates the Cubs challenged a play initially ruled a successful 4-6-3 double play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, во время игры 2 апреля между Chicago Cubs и Pittsburgh Pirates Cubs оспорили игру, первоначально решившую успешную двойную игру 4-6-3.

The treatment was very successful for his health and he had fond recollection of the simple life there and of the hospitality through out his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение было очень успешным для его здоровья, и он с любовью вспоминал простую жизнь там и гостеприимство на протяжении всей своей жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «almost successful». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «almost successful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: almost, successful , а также произношение и транскрипцию к «almost successful». Также, к фразе «almost successful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information