Also offer a wide range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
also had - также было
now also - теперь
also called for - также призвала
statements were also - Заявления были также
states should also - Государства должны также
will also allow - также позволит
which had also - который был также
she also emphasized - она также подчеркнула,
while also increasing - в то же время растет
report also found - сообщают также нашли
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
make a counter offer - сделать встречное предложение
offer until - Предложение до
planned offer - планируемое предложение
offer opportunities - предлагают возможности
and offer - и предложение
formal offer - официальное предложение
offer to give - предлагают дать
offer any assistance - предложить любую помощь
offer of goods - предложение товаров
improve the offer - улучшить предложение
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
degree of polymerization of a molecule of a polymer - степень полимеризации молекулы полимера
a jew - иудей
hop a - хмель
a revision - пересмотр
a town on a river - город на реке
loor a - Loor
times a - раза в
a scale for a map - шкала для отображения
many a mickle makes a muckle - многие Михайличенко делает Muckle
a little over a quarter - чуть более четверти
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины
adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели
state wide - государственный
wide open fields - широкие открытые поля
wide array of topics - широкий спектр тем,
cover a wide range of sectors - охватывает широкий спектр отраслей
wide range of participants - широкий круг участников
metres wide - метры шириной
are wide-ranging - имеют широкий диапазон
wide-ranging process - процесс широкомасштабного
wide-ranging talks - широкомасштабные переговоры
wide field camera - широкая камера поле
Синонимы к wide: broad, vast, extensive, spacious, spread out, wide open, dilated, gaping, staring, fully open
Антонимы к wide: narrow, small, tiny, inadequate, insufficient
Значение wide: of great or more than average width.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
acidic range - кислая диапазон
range of settings - Диапазон настроек
coastal range - прибрежное диапазон
range of variety - диапазон различных
long range strike - Забастовка большой дальности
fuel range - диапазон топлива
comfortable range - удобный диапазон
operating frequency range - Диапазон рабочих частот
range of objects - круг объектов
aileron range - диапазон элеронов
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails. |
На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли. |
There are 12 universities in Switzerland, ten of which are maintained at cantonal level and usually offer a range of non-technical subjects. |
В Швейцарии насчитывается 12 университетов, десять из которых находятся на кантональном уровне и обычно предлагают широкий спектр нетехнических дисциплин. |
In 2019 Oliver partnered with Royal Dutch Shell to offer a Jamie Oliver deli by Shell branded range at 500 Shell petrol stations in the UK for £5 million. |
В 2019 году Оливер сотрудничал с Royal Dutch Shell, чтобы предложить ассортимент Jamie Oliver deli by Shell на 500 автозаправочных станциях Shell в Великобритании за 5 миллионов фунтов стерлингов. |
Winter gear must also be flexible so that it may offer a wide range of movement. |
Зимнее снаряжение также должно быть гибким, чтобы оно могло обеспечить широкий диапазон движения. |
If the greater Volm are within range, they could offer immeasurable support. |
Если Волмы в пределах диапазона, они могут предложить неизмеримую поддержку. |
Community malls are larger than neighborhood centers, and offer a wider range of goods. |
Общественные торговые центры больше, чем соседские центры, и предлагают более широкий ассортимент товаров. |
They offer a range of Black and White and Colour films produced by Agfa-Gevaert and other suppliers. |
Они предлагают широкий выбор черно-белых и цветных пленок производства Agfa-Gevaert и других поставщиков. |
Moreover, they offer a wider range of colors and photochemical properties. |
Кроме того, они предлагают более широкий спектр цветов и фотохимических свойств. |
Not all colleges offer all courses, but they generally cover a broad range of subjects. |
Не все колледжи предлагают все курсы, но они, как правило, охватывают широкий спектр предметов. |
Мы предлагаем вам большой выбор товаров магазина беспошлинной торговли. |
|
Gurr explained that higher frequency bands would offer better accuracy and longer range. |
Гурр объяснил, что более высокие частотные диапазоны обеспечат лучшую точность и большую дальность действия. |
This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process. |
Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их. |
We are able to offer a wide range of properties for both short and long term rental. |
Мы готовы предложить Вам широкий диапазон арендной недвижимости как на короткий, так и на длительный период. |
Shopping and dining experiences offer a wide range of choices and prices. |
Магазины и рестораны предлагают широкий выбор вариантов и цен. |
The keykeg format is suitable for transporting beer internationally, unlike traditional cask ales, allowing pubs and other outlets to offer a cosmopolitan range. |
Формат keykeg подходит для транспортировки пива по всему миру, в отличие от традиционного бочкового эля, что позволяет пабам и другим торговым точкам предлагать космополитичный ассортимент. |
У нас больше нет стрельбища. |
|
We are the only undertakers who offer such a wide range of urns. |
Мы единственное похоронное бюро, которое помимо прочего предлагает широкий ассортимент урн. |
Miami is also home to both for-profit and nonprofit organizations that offer a range of professional training and other, related educational programs. |
Майами также является домом как для коммерческих, так и для некоммерческих организаций, которые предлагают широкий спектр профессиональной подготовки и других, связанных с ней образовательных программ. |
Our Boeing 747's offer our Economy Class passengers a range of top films, popular television series, news and documentaries, all shown on a big screen. |
Новая программа 'B-wise', в основном, предназначена для людей, которые летят в деловые поездки из других стран. |
A detailed price and delivery offer regarding our recently expanded range of products has since been made available to you. |
Мы Вам предоставляем детальное предложение по ценам и поставкам, касающимся недавно расширенного ассортимента. |
l'd offer him a range of hot beverages. |
Я предложу ему горячие напитки на выбор. |
Superstores, such as those operated by Wal-Mart and Asda, often offer a wide range of goods and services in addition to foods. |
Супермаркеты, такие как Wal-Mart и Asda, часто предлагают широкий ассортимент товаров и услуг в дополнение к продуктам питания. |
Over time, Svitanok expanded to offer a wide range of public health and social services while also advocating for the needs of HIV-positive people and drug users. |
Со временем клуб «Свитанок» расширился и стал предлагать широкий спектр социальных и медицинских услуг, а также защищал нужды ВИЧ-позитивных людей и потребителей наркотиков. |
Most of firms active in international markets offer packages composed of a wide range of AES and CS services. |
Большинство компаний, действующих на международных рынках, предлагают пакеты, включающие широкий ассортимент АПКУ и СУ. |
They can offer improved mobility, range of motion, agility, cardio vascular endurance, mental toughness and increased strength. |
Они могут предложить улучшенную подвижность, диапазон движений, ловкость, сердечно-сосудистую выносливость, умственную выносливость и повышенную силу. |
Schools did not prefer the Educator 64 to the wide range of software and hardware options the Apple IIe was able to offer, and it was produced in limited quantities. |
Школы не отдавали предпочтение Educator 64 широкому спектру программных и аппаратных средств, которые могла предложить Apple IIe, и выпускались они в ограниченном количестве. |
Hotel rooms offer a range of fabulous inclusions such as pools, gyms and dining either on site or close by. |
Номера отеля предлагают широкий выбор сказочных услуг, таких как бассейны, тренажерные залы и рестораны как на территории отеля, так и рядом с ним. |
A Dutch auction offer specifies a price range within which the shares are purchased. |
Голландское аукционное предложение определяет диапазон цен, в пределах которого приобретаются акции. |
Мы предлагаем вам большой выбор товаров магазина беспошлинной торговли. |
|
The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. |
Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия. |
Main ceramic package manufacturers are Kyocera, NTK,... and offer the full pincount range. |
Основные производители керамического пакета Киосера, НТК... и предложите полный ряд пинкоунта. |
Since drag torque is minimal, these units offer the widest available torque range of any of the hysteresis products. |
Этот договор был немедленно отвергнут великими державами из опасения, что большая славянская страна на Балканах будет служить русским интересам. |
Shops offer a wide range of bombs, but they can also be made at home. |
В романе Эдвина Ландсира Александр и Диоген встреча между ними предстает как встреча двух собак. |
Capacitor families such as the so-called MOS capacitor or silicon capacitors offer solutions when capacitors at frequencies up to the GHz range are needed. |
Семейства конденсаторов, такие как так называемые MOS-конденсаторы или кремниевые конденсаторы, предлагают решения, когда требуются конденсаторы на частотах до диапазона ГГц. |
MU-MIMO is part of the IEEE 802.11ac standard, the first Wi-Fi standard to offer speeds in the gigabit per second range. |
MU-MIMO является частью стандарта IEEE 802.11 ac, первого стандарта Wi-Fi, предлагающего скорость в диапазоне гигабит в секунду. |
Describing themselves as freehouses, its branches offer a wider range of cask ales than other pubcos, and they have recently begun offering craft beer. |
Называя себя freehouses, его филиалы предлагают более широкий ассортимент бочкового Эля, чем другие пабки, и недавно они начали предлагать крафтовое пиво. |
The Elgoods Beer Festival takes place each September when musical events accompany the wide range of drinks on offer. |
Пивной фестиваль Elgoods проходит каждый сентябрь, когда музыкальные события сопровождают широкий ассортимент предлагаемых напитков. |
The services they offer range from care giving to education and skills training for both paid and self employment. |
Виды предоставляемых инвалидам услуг варьируются от помощи в получении образования до обучения профессии с последующим устройством на оплачиваемую работу либо в целях реализации той или иной формы самозанятости. |
The U.S. Forest Service does not offer updated aggregated records on the official number of fatalities in the Wind River Range. |
Лесная служба США не предоставляет обновленных сводных данных об официальном числе погибших в районе реки Уинд-Ривер. |
Plans were made to offer direct services to Los Angeles and to Sydney, for which the airline's long range Boeing 747SP aircraft were ideal. |
Планировалось предложить прямые рейсы в Лос-Анджелес и Сидней, для чего идеально подходили дальнемагистральные самолеты авиакомпании Boeing 747SP. |
The qualifications NCFE offer range from Entry Level up to Level 7 and include both vocational and academic courses. |
Квалификационные требования NCFE варьируются от начального уровня до уровня 7 и включают в себя как профессиональные, так и академические курсы. |
The offer is heavy -weight in the range of 4 star + by Swiss standards. |
Предложение является тяжеловесным в диапазоне 4 звезды + по швейцарским стандартам. |
Further, in Australia, building societies also compete with retail banks and offer the full range of banking services to consumers. |
Кроме того, в Австралии строительные общества также конкурируют с розничными банками и предлагают полный спектр банковских услуг потребителям. |
A traditional rifle would offer greater range and accuracy than slugs, but without the ammunition choices and versatility. |
Традиционная винтовка будет предлагать большую дальность и точность, чем пули, но без выбора боеприпасов и универсальности. |
The range of climates and latitudes across the planet can offer extremes of temperature outside this range. |
Диапазон климатических условий и широт по всей планете может предложить экстремальные температуры за пределами этого диапазона. |
We offer our customers a broad range of machinery and equipment ranking among the best in the field of extrusion, printing and conversion. |
Как предприятие, представленное во всем мире, мы являемся партнером и поставщиком, который предлагает своим заказчикам все из одних рук: от консультаций и инжиниринга поставок высококачественных машин до комплексного производства упаковочных средств. |
We offer a wide range of zinc products. |
В нашем предложении имеется широкий сортамент цинковых изделий. |
Periodontists offer a wide range of treatments including root scaling and planing, periodontal surgery, implant surgery and other complex periodontal procedures. |
Пародонтологи предлагают широкий спектр процедур, включая масштабирование и строгание корней, пародонтальную хирургию, имплантацию и другие сложные пародонтальные процедуры. |
Even making an offer was outside his range of acceptable behavior. |
Сам факт внесения предложения выходил за рамки допустимых для него действий. |
The design did not offer a great advantage in range, presented a number of technical problems and did not enter production. |
Конструкция не давала большого преимущества в дальности полета, представляла ряд технических проблем и не поступала в серийное производство. |
Том получил предложение работы, от которого не смог отказаться. |
|
In its five-year plans, the Chinese Government sets out guiding principles for S&T development and a comprehensive range of related activities. |
В своих пятилетних планах китайское правительство устанавливает основные направления НТП и комплекс соответствующих видов деятельности. |
Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer. |
А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег. |
The F-18's have been loaded with bunker-buster ordinance and will be in range in seven minutes. |
Ф-18 вооружены противобункерными ракетами и будут в зоне открытия огня через семь минут. |
While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents. |
Разумеется, мы не можем держать вас как заложника, но мы надеемся сделать вам такое предложение, которое вы сочтёте соразмерным своему таланту. |
I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent. |
Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость. |
When the Daleks landed, we could offer no resistance. |
Когда далеки приземлились, мы не смогли оказать сопротивления. |
Okay, the good news is, they've agreed to an increase in their offer. |
Ясно, хорошая новость в том, что они согласились увеличить свое предложение. |
The tanks maneuvered out of range and went on shooting. |
Танки вышли из-под обстрела и продолжали вести огонь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «also offer a wide range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «also offer a wide range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: also, offer, a, wide, range , а также произношение и транскрипцию к «also offer a wide range». Также, к фразе «also offer a wide range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.