Also remarkably - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
also examine - также изучить
also fitted - также установлены
you also - вы тоже
also by - также
also operates - также работает
hereinafter also - в дальнейшем также
also mainly - Кроме того, главным образом,
have also expressed - также выразили
also extends to - распространяется также на
is also guaranteed - также гарантируется
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
have done remarkably well - сделали замечательно
differ remarkably - отличаются удивительно
remarkably precise - удивительно точное
remarkably accurate - удивительно точные
yet remarkably - еще замечательно
remarkably diverse - удивительно разнообразны
remarkably well-preserved - удивительно хорошо сохранились
remarkably kind - удивительно добрый
remarkably simple - удивительно простой
remarkably little is known - удивительно мало известно
Синонимы к remarkably: signally, unmistakably, outstandingly, unusually, unco
Антонимы к remarkably: unremarkably
Значение remarkably: In a remarkable manner.
The official Russian response to recent popular demonstrations against governments in the Middle East has been remarkably circumspect. |
Официальная российская реакция на недавние народные восстания против правительств на Ближнем Востоке была удивительно осмотрительной и продуманной. |
It was a remarkable achievement, in which he came to personify the Army of the Potomac and reaped the adulation of his men. |
Это было замечательное достижение, в котором он стал олицетворением армии Потомака и пожинал восхищение своих людей. |
Suddenly Grimes, with remarkable agility considering his leg, was seen to be in the saddle riding away into the heath. |
Но тут Граймс ловко поймал ногой стремя, вскочил в седло и поскакал через пустошь. |
So why aren't we using this remarkable biological control in the US? |
Почему мы не используем этот замечательный биологический контроль в США? |
I hope that humanity finds something remarkable to do with all of that prosperity. |
Надеюсь, человечество придумает что-нибудь выдающееся, что можно сделать с этим процветанием. |
Мы также можем предъявить тебе незаконную утилизацию человеческих останков. |
|
It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun. |
Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения. |
It is the largest Protestant Church in England and a remarkable architectural masterpiece. |
Это крупнейшая протестантская церковь в Англии и выдающийся архитектурный шедевр. |
It's also under-funded and poorly prepared for all the tasks it's asked to carry out. |
Так же она недостаточно финансируется и подготавливается к тем задачам, что она должна решать. |
But Einstein showed that all that empty space turns out to have some remarkable properties. |
Но Эйнштейн показал, что все это пустое пространство как оказалось, обладает некоторыми удивительными свойствами. |
The most complete unexpected and remarkable of any in the history of the world. |
Самой настоящей, неожиданной и поразительной в мировой истории. |
This could be the most remarkable comeback since Lazarus rose from the dead. |
Это станет самым неожиданным возвращением, с тех пор как нищий воскрес из мертвых. |
And you also don't believe we do any work that is important enough to be worth printing out to save! |
Вы бы все равно не поверили, что мы решимся распечатать часть информации, чтобы спасти ее. |
Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity. |
Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием. |
His remarkable feat of aviation fills the nation with pride... and earns him a full presidential pardon. |
Его замечательный авиаподвиг наполняет нацию гордостью... и приносит ему полное президентское помилование. |
Remarkably unattractive occupation. Drearily dismembering carcass after carcass. |
Какая жуткая профессия, Чэдвик, - разделывать туши... |
The Liberal Democrats under Nick Clegg have surged remarkably, and may even push ahead of Labour in the popular vote. |
Либеральные демократы под руководством Ника Клегга значительно выросли и даже могут настойчиво продвинуть лейбористов на прямых выборах. |
Two key Indonesian leaders, President Susilo Bambang Yudhoyono and Vice President Jusuf Kalla, showed remarkable political skill and courage in working out the peace deal for Aceh. |
Если бы они получили нобелевскую премию мира, то это доказало бы Западу, что мусульмане могут быть хорошими миротворцами. |
Why, any one of a dozen remarkable young men might have married her, and she would have had lovely children to comfort him in his old age. |
Сколько прекрасных молодых людей были бы счастливы ее благосклонностью, она родила бы ему прелестных внуков - утеху в старости. |
For everybody's family doctor was remarkably clever, and was understood to have immeasurable skill in the management and training of the most skittish or vicious diseases. |
Ибо домашний врач каждой семьи был на редкость искусен и замечательно умел управлять ходом самых капризных и тяжких недугов. |
A, here moreover remarkable actress - Caterina Boratto, the mother of our script -geri. |
А, здесь к тому же замечательная актриса - Катерина Боратто, мать нашей скрипт-герл. |
Помню, Фрэнсис говорил, что это невероятно утомительно. |
|
В моей стране, например, очень дисциплинированная армия. |
|
And he got hold of them in a remarkable way. |
И проявил себя в них тоже замечательно. |
Peter thought Alexandra was holding up remarkably well, but the strain showed in her face and in her eyes. |
Питеру показалось, что Александра прекрасно держится, хотя темные круги под глазами и осунувшееся лицо выдавали, сколько ей пришлось перенести. |
Things he did, no matter how adventitious or spontaneous, struck the popular imagination as remarkable. |
Что бы он ни делал, в какие бы рискованные приключения ни пускался под влиянием минуты -все неизменно одобряли его поступки. |
Norton's made a remarkable recovery. |
Нортон на удивление быстро восстановился. |
As Julie scans the universe, she finds the same remarkable dance happening time and time again. |
По мере того, как Джулия прочесывает вселенную, она раз за разом находит все тот же поразительный танец. |
Behind there was nothing remarkable, save that the passage window could be reached from the top of the coach-house. |
За домом ничего особенного, кроме того, что к окну галереи можно добраться с крыши каретного сарая. |
Другое место в лесу было еще замечательнее. |
|
It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping. |
Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров. |
He had written a very intelligent article for the Sunday Inquirer, describing Cowperwood and his plans, and pointing out what a remarkable man he was. |
Кеннеди напечатал в одном из воскресных номеров Инкуайэрера довольно бойкую статью о планах Каупервуда, попутно охарактеризовав и его самого как человека недюжинного. |
Pigeons and other birds are remarkably good at finding their way around. |
Голуби и другие птицы отлично справляются с ориентацией. |
I appreciate you may find that difficult to accept, but, I truly believe he's a remarkable man. |
Вы вряд ли это поймёте, но я считаю,.. ...что он действительно выдающийся человек. |
It seems to me that what makes the science behind this discovery so remarkable is that it was achieved by purely chemical means. |
Мне кажется, что наука, стоящая за этим открытием, настолько замечательна, что оно было достигнуто чисто химическими средствами. |
His talk indeed is wonderfully to the point and remarkable for clear good sense. |
Его речь действительно удивительно точна и примечательна ясным здравым смыслом. |
This is remarkably a great achievement as in the process, he has not deviated from the tenor and texture of the original composition. |
Это замечательно большое достижение, так как в процессе работы он не отклонился от тенора и фактуры оригинальной композиции. |
Carbon nanotubes can exhibit remarkable electrical conductivity. |
Углеродные нанотрубки могут проявлять замечательную электропроводность. |
The Satavahana rulers are also remarkable for their contributions to Buddhist art and architecture. |
Правители Сатаваханы также замечательны своим вкладом в буддийское искусство и архитектуру. |
Other remarkable players who represented Panama internationally are Mario Butler, and Rolando Frazer. |
Другими замечательными игроками, которые представляли Панаму на международном уровне, являются Марио Батлер и Роландо Фрейзер. |
True to the specification, these engines did combine remarkable power – 600 hp – in relation to their CO2 emissions of just 279 g/km. |
Верные спецификации, эти двигатели действительно сочетали в себе замечательную мощность-600 л. с.-по отношению к их выбросам CO2 всего 279 г / км. |
At levels of roughly 3 percent the share of migrants among the world population has remained remarkably constant over the last 5 decades. |
На уровне примерно 3% доля мигрантов среди мирового населения остается удивительно постоянной на протяжении последних 5 десятилетий. |
Marked as the standard-bearer of sensory writing, his reputation grew steadily and remarkably. |
Отмеченный как знаменосец чувственного письма, его репутация неуклонно и замечательно росла. |
The book advocates that companies produce remarkable products and target people who are likely to spread word of mouth about the product. |
Книга утверждает, что компании производят замечательные продукты и нацелены на людей, которые, скорее всего, распространят информацию о продукте из уст в уста. |
This remarkable phenomenon is explained by the position of Abhe Bad in the centre of a saline lacustrine depression several hundred meters below sea level. |
Это замечательное явление объясняется положением Абхе БАД в центре солончаковой Озерной впадины на несколько сотен метров ниже уровня моря. |
In fact, it was remarkably non-partisan. |
На самом деле он был на удивление беспартийным. |
On his tour of America Huxley was shown the remarkable series of fossil horses, discovered by O. C. Marsh, in Yale's Peabody Museum. |
Во время своего турне по Америке Хаксли показал замечательную серию ископаемых лошадей, обнаруженных О. К. маршем в Йельском музее Пибоди. |
This was remarkable for the disjointed and chaotic Greek world, especially since many of the city-states in attendance were still technically at war with each other. |
Это было замечательно для разрозненного и хаотичного греческого мира, особенно потому, что многие из городов-государств, присутствовавших здесь, все еще находились в состоянии войны друг с другом. |
This charming porch is remarkable for its deep ornamental arches and its curious decoration, partly ogival. |
Это очаровательное крыльцо примечательно своими глубокими декоративными арками и любопытным убранством, отчасти оживленным. |
Harvey concludes that Steerforth is a remarkable blend of both villain and hero, and exploration of both sides of the Byronic character. |
Харви приходит к выводу, что Стирфорт-это замечательная смесь злодея и героя, а также исследование обеих сторон байроновского характера. |
Today, Aleut weavers continue to produce woven grass pieces of a remarkable cloth-like texture, works of modern art with roots in ancient tradition. |
Сегодня Алеутские ткачи продолжают выпускать сотканные из травы полотна замечательной тканевой фактуры, произведения современного искусства, уходящие корнями в древнюю традицию. |
I was pretty dubious about it when I was a journalist, but now I think it's remarkably ineffectual. |
Я очень сомневался в этом, когда был журналистом, но теперь я думаю, что это удивительно неэффективно. |
These responses, particularly their plasticity, were remarkably similar to vertebrate escape responses. |
Эти реакции, особенно их пластичность, были удивительно похожи на реакцию бегства позвоночных. |
One hundred years after the Spanish and Portuguese the Dutch Republic began its remarkable expansion. |
Через сто лет после испанской и португальской войн Голландская Республика начала свою удивительную экспансию. |
His newest release, Lights of Distant Cities, continues this trend with his remarkable songwriting and memorable collection of music. |
Его новый релиз, Lights of Distant Cities, продолжает эту тенденцию с его замечательным написанием песен и запоминающейся коллекцией музыки. |
For such is the remarkable plan contrived by a man who is envious and querulous. |
Ибо таков замечательный план, придуманный человеком завистливым и ворчливым. |
Neurons are remarkable among the cells of the body in their ability to propagate signals rapidly over large distances. |
Нейроны примечательны среди клеток организма своей способностью быстро передавать сигналы на большие расстояния. |
But in the end, it was concluded that it was just a remarkable coincidence—a complete fluke. |
Но в конце концов все пришли к выводу, что это было просто замечательное совпадение—полная случайность. |
The film industry was remarkable for its production of Ostern, or Western-like movies. |
Киноиндустрия была замечательна тем, что выпускала Остернские, или западные, фильмы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «also remarkably».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «also remarkably» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: also, remarkably , а также произношение и транскрипцию к «also remarkably». Также, к фразе «also remarkably» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.