And doubly so - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
short and to the point - короткое и точное
go at it hammer and tongs - пойдите на него молоток и щипцы
Ministry of the Interior and Defence - министерство внутренних дел и обороны
Gubkin Russian State University of Oil and Gas - Российский государственный университет нефти и газа им. И . М . Губкина
species and breed - вид и порода
satan and his hosts - сатана и его полчища
international association of theoretical and applied linmology - Международная ассоциация теоретической и прикладной лимнологии
propelling and pumping unit - насосно-гребной агрегат
submarine escape and survival system - аварийно-спасательные устройства подводной лодки
the naked and famous - Naked And Famous
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
doubly bonded - соединенный двойной связью
doubly charged ion - двухзарядный ион
doubly clad fiber - оптоволокно с двойной оболочкой
doubly curved surface - поверхность 2-го порядка
doubly magic nucleus - дважды магическое ядро
doubly fed induction generator - дважды кормили асинхронный генератор
doubly important - вдвойне важно
to be doubly sure - быть вдвойне уверенным
doubly interesting - вдвойне интересно
make doubly sure - сделать вдвойне уверены,
Синонимы к doubly: twice as, even more, in double measure, extra, especially, double, twice, in two ways
Антонимы к doubly: abruptly, abundantly, acceptably, adequately, all of a sudden, appropriately, averagely, broadly, commonly, decently
Значение doubly: to twice the normal extent or degree; especially.
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
conjunction: поэтому
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
not so long ago - не так давно
so many requests - так много запросов
i miss them so much - я скучаю по ним очень сильно
she was so kind to - она была так любезна
so much more than - намного больше, чем
so be curious - так любопытно
it`s so great - `s настолько велика
so it may be - так что это может быть
does so less - делает это менее
in such a way so as to - таким образом, чтобы
Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh
Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise
Значение so: to such a great extent.
And on the most delicate of all personal subjects, the habit of proud suspicious reticence told doubly. |
И его привычка к гордой недоверчивой сдержанности оказалась особенно непреодолимой теперь, когда дело шло о самой щекотливой из всех личных тем. |
These usually have three lobes which are themselves lobed or doubly lobed. |
Они обычно имеют три доли, которые сами являются дольчатыми или двулопастными. |
Mackerel tabbies are also called 'fishbone tabbies,' probably doubly named after the mackerel fish. |
Скумбрия полосатая также называется рыбья кость полосатая, вероятно, дважды названная в честь рыбы-макрели. |
The closed and doubly-shuttered windows were screened by the splendid Chinese silk curtains. |
Трехстворчатые окна были скрыты складками великолепных китайских занавесей. |
And I'm doubly pleased that you two have managed to put aside your somewhat distastefulistory and bond the way you obviously have. |
И я вдвойне рада что вы двое решили отбросить вашу неприятную историю и объединиться по очевидным причинам. |
XOR linked lists leverage XOR properties in order to save space to represent doubly linked list data structures. |
Связанные списки XOR используют свойства XOR, чтобы сэкономить место для представления структур данных двусвязного списка. |
Weasel words are doubly inappropriate in a BLP criticism section-name names of critics and doubters, and source their doubts. |
Слова ласки вдвойне неуместны в разделе критики BLP-назовите имена критиков и сомневающихся и источник их сомнений. |
Rebecca was doubly affectionate, of course, and would not take notice, in the least, of her friend's coolness. |
Ребекка, конечно, была сама любезность и словно не замечала холодности подруги. |
Кто набожно поет, тот молится за двоих. |
|
This is, in fact, a lie that is doubly false—if such a thing is possible. |
На самом деле это ложь вдвойне ложная—если такое вообще возможно. |
But I didn't realize that makes one doubly vulnerable. |
Но я не знал другого: имея это, становишься уязвим вдвойне. |
Lee carried a tin lantern to light the way, for it was one of those clear early winter nights when the sky riots with stars and the earth seems doubly dark because of them. |
Ли нес жестяной фонарь и освещал дорогу - была одна из тех ясных зимних ночей, когда в небе роятся звезды, а земля от этих звезд кажется еще темней. |
I think that was true then, but it's doubly true now. |
Полагаю, это было правдой тогда, и тем более это справедливо сейчас. |
Diagram of common shoelace bow knot, a doubly slipped reef knot. |
Схема обычного шнурка-банта, дважды скользящего рифового узла. |
The first attack had been repulsed, and now the French were doubly determined to break the small British army in front of them. |
Первая атака была отбита, и теперь французы решительно настроились покончить с маленькой армией британцев. |
So whatever explosives you brought for The Ritz should be doubly effective here. |
И вся взрывчатка, что вы приготовили для Риц, здесь выстрелит вдвойне. |
The sulfone group is a sulfur atom doubly bonded to two oxygen atoms and singly bonded to two carbon centers. |
Сульфонная группа - это атом серы, дважды связанный с двумя атомами кислорода и однократно связанный с двумя углеродными центрами. |
But to make doubly sure you do not fail. |
Для верности, чтобы этого не случилось... |
Using windfall oil rents to speculate on slowly expanding assets doubly exposes the region to more volatility. |
Использование непредвиденных доходов от продажи нефти для спекуляций на медленно растущем рынке активов вдвойне способствует возникновению в регионе все более неустойчивой ситуации. |
To know that I carried at my own belt the means of alleviating all my miseries made it doubly hard. |
Осознавать, что несешь на ремне средства для облегчения любых страданий, было вдвойне тяжело. |
But what is true of most men... is doubly so of him. |
И все же, он мог взять меня... сейчас. |
И если уж я раньше ее любил, то теперь люблю вдвое больше. |
|
His brief season of elegant luxury would be doubly enjoyable if he could add to it a lady's society. |
Краткий час его изысканных наслаждений был бы приятнее вдвойне, если бы он мог провести его в женском обществе. |
The marked day on the calendar came and passed; she gave herself another week, to be doubly sure. |
Отмеченный в календаре день настал и прошел; для верности она дала себе еще неделю. |
If life had been insecure and frightening before this, it was doubly so now. |
Если жизнь и раньше была неустойчивой и пугающей, то теперь она стала такою вдвойне. |
Now, he will be doubly careful. |
Теперь же он будет вдвойне осторожен. |
That's doubly true of drug dealers. |
Для наркодельцов это истинно вдвойне. |
However, as no one thought of Madame de Serizy as a responsible person, the historian cannot undertake to speak for her virtue thus doubly dog's-eared. |
Однако историк, коль скоро никто не спрашивал отчета у г-жи де Серизи, не может поручиться за ее добродетель, дважды утраченную. |
Well, now we're doubly screwed. |
Ну, теперь мы дважды в пролете. |
Well, then you should consider this visit doubly disappointing. |
Считайте свой визит дважды расстройством. |
Теплый свет, озарявший комнату, стал как будто вдвое теплей. |
|
He doesn't know Doyle's interfered with the bomb to be doubly safe. |
Он не знает, что Дойл влез в бомбу, чтобы поставить двойную защиту. |
HER MOTHER, ONE OF OUR MORE FAITHFUL RETAINERS AT BLACKWATER WAS DOUBLY UNFORTUNATE IN HAVING A HUSBAND WHO DESERTED HER |
Ее мать, одна из наших самых верных слуг в Блекуотер к сожалению, имела два несчастья. |
After the professor's performance, I feel doubly amateur. |
После блистательного выступления профессора Когут я чувствую себя вдвойне дилетантом. |
It is on her account that attention to Randalls is doubly due, and she must doubly feel the omission. |
Ради нее вдвойне обязан он оказать внимание Рэндалсу — и для нее вдвойне чувствительно должно быть невнимание. |
He was a great favorite in his own circle, and whatever he implied to any one's disadvantage told doubly from his careless ironical tone. |
Он пользовался большим уважением в своем кругу, и его неодобрительные замечания звучали вдвойне веско оттого, что он произносил их беспечно, ироническим тоном. |
You are therefore doubly in violation, we don't let bare feet into the kingdom! |
Таким образом, ты дважды нарушила правила, босым не разрешается находиться в Королевстве! |
From now on, you're to make doubly sure that nothing like this ever happens again on my watch, is that clear? |
Чтобы ничего подобного впредь не повторилось, мы примем меры. |
If his nerves were unsteady before the shot, they had become doubly so now. |
Если до выстрела у него по спине бегали мурашки, то теперь его пробрала холодная дрожь. |
Это добавляло моменту горечи. |
|
Something doubly big on your mind? |
Что-то двойне великое у вас на уме? |
And I want to make doubly sure, in fact triply sure, that it does not happen again. |
И я хочу быть на 200 и даже 300 процентов уверенным в том, что это не повторится снова. |
The thing was doubly attractive because of its apparent uselessness, though he could guess that it must once have been intended as a paperweight. |
Самым симпатичным в этой штуке была ее бесполезность, хотя Уинстон догадался, что когда-то она служила пресс-папье. |
We did doubly well to flee, then, and your father needs us both at this perilous juncture. |
Тогда вдвойне хорошо, что мы бежали, и в эти трудные времена мы обе нужны твоему отцу. |
He then said the ship was doubly overburdened. |
Потом он сказал, что корабль был перегружен вдвойне. |
Mrs. Meade was thin now, and Scarlett's pregnancy being advanced, the dress was doubly uncomfortable. |
А миссис Мид стала совсем худенькая, да и Скарлетт была беременна не первый месяц, так что платье было ей узко. |
How do, my dear boy? with a cordiality that made poor George's ambassador feel doubly guilty. |
Как поживаете, дорогой мой? - с такой сердечностью, что посланник бедняги Джорджа почувствовал себя кругом виноватым. |
And it was doubly dreadful that his death should occur simultaneously with the discovery of his infidelity. |
А еще ужаснее узнать об измене одновременно с известием о его смерти. |
You'll be doubly grateful when they make cigarettes illegal. |
Вы будете благодарны вдвойне, когда они объявят сигареты вне закона. |
This made the gas doubly effective, as, in addition to damaging the enemy physically, it also had a psychological effect on the intended victims. |
Это делало газ вдвойне эффективным, так как, помимо физического поражения противника, он также оказывал психологическое воздействие на намеченные жертвы. |
The overall symmetry of the state is the product of the symmetries of each filled orbital with multiplicity for doubly populated orbitals. |
Общая симметрия состояния является произведением симметрий каждой заполненной орбитали с кратностью для дважды заполненных орбиталей. |
It was also the time of the Olympic Games, and therefore the Olympic truce, and thus it would have been doubly sacrilegious for the whole Spartan army to march to war. |
Это было также время Олимпийских игр, а следовательно, и олимпийского перемирия,и поэтому было бы вдвойне кощунственно для всей спартанской армии идти на войну. |
It's doubly wrong to determine consensus because people don't put back warnings that you don't let them put back anyway. |
Это вдвойне неправильно-определять консенсус, потому что люди не возвращают предупреждения, которые вы все равно не позволяете им вернуть. |
However, doubly terminated crystals do occur where they develop freely without attachment, for instance within gypsum. |
Однако кристаллы с двойным концом встречаются там, где они развиваются свободно без прикрепления, например в гипсе. |
A technique known as XOR-linking allows a doubly linked list to be implemented using a single link field in each node. |
Метод, известный как XOR-linking, позволяет реализовать двусвязный список с использованием одного поля связи в каждом узле. |
Many modern operating systems use doubly linked lists to maintain references to active processes, threads, and other dynamic objects. |
Многие современные операционные системы используют двусвязные списки для поддержания ссылок на активные процессы, потоки и другие динамические объекты. |
In the case of a circular doubly linked list, the first node also points to the last node of the list. |
В случае кругового двусвязного списка первый узел также указывает на последний узел списка. |
This section gives pseudocode for adding or removing nodes from singly, doubly, and circularly linked lists in-place. |
В этом разделе дается псевдокод для добавления или удаления узлов из одно -, двух-и круговых связанных списков на месте. |
This was doubly unsettling since they did not even consider negative numbers to be on firm ground at the time. |
Это было вдвойне тревожно, поскольку в то время они даже не считали отрицательные числа твердыми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and doubly so».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and doubly so» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, doubly, so , а также произношение и транскрипцию к «and doubly so». Также, к фразе «and doubly so» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.