And therefore, somewhat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

And therefore, somewhat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
и, следовательно, несколько
Translate

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- therefore [adverb]

adverb: поэтому, следовательно, потому

- somewhat [adverb]

adverb: отчасти, до некоторой степени

pronoun: некоторая часть, кое-что, что-то

  • fell somewhat - несколько снизились

  • somewhat divided - несколько разделились

  • somewhat unstructured - несколько неструктурированных

  • is somewhat obscured - несколько затемняется

  • if somewhat - если несколько

  • somewhat cautious - несколько осторожных

  • somewhat complex - довольно сложной

  • somewhat annoying - несколько раздражает

  • somewhat erratic - несколько беспорядочных

  • somewhat clear - несколько ясно

  • Синонимы к somewhat: kinda, to some extent, sorta, (up) to a point, kind of, a little, a bit, quite, sort of, in some measure

    Антонимы к somewhat: very, significantly, much

    Значение somewhat: to a moderate extent or by a moderate amount.



Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики.

Your Lordship is therefore requested and required to report to me immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сим от Вашей светлости требуется и запрашивается немедленно явиться ко мне с рапортом.

Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства.

Foreign investors are therefore likely to see WTO membership as a positive factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим иностранные инвесторы, вероятно, рассматривают членство в ВТО в качестве положительного фактора.

An appropriate balance had therefore to be achieved in the light of pleas for real assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в свете призывов к оказанию реальной помощи необходимо было достичь надлежащего сбалансированного решения.

It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав.

Therefore, the amount claimed in respect of contract losses is limited to DEM 4,533,687.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, истребуемая в отношении контрактных потерь сумма ограничивается 4533687 немецкими марками.

Concerted efforts must therefore be made to reduce and ultimately eradicate poverty in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо также приложить согласованные усилия для снижения уровня нищеты и, в конечном итоге - искоренения этого явления в мире.

We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле.

Women incarcerated for drug offences are therefore affected by a triple sentence:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, находящиеся в заключении за связанные с наркотиками преступления, подвергаются воздействию тройного приговора:.

The presentation of oral reports did not therefore represent a departure from the Committee's usual practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому представление устных докладов не означает отхода от обычной практики Комитета.

Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса.

The purposes of model clause C are therefore similar to those of model clause B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, типовое положение С преследует цели, сопоставимые с теми, на достижение которых направлено типовое положение В.

Therefore the clause was not inoperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, арбитражная оговорка не являлась недействующей.

Therefore, it was necessary to carry out further research on TK and benefit sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо провести дальнейшую исследовательскую работу по ТЗ и распределению выгод.

The Secretariat has therefore begun work on updating the index and the revised index will be made available shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим Секретариат уже приступил к работе над обновлением указателя, пересмотренный вариант которого будет вскоре представлен.

For progressive theologians like Hans Küng, he was and is therefore a force of anti-modernism, even counter-enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для прогрессивных богословов, таких как Ханс Кюнг, он был и остается силой анти модернизма, даже контр-просвещения.

His supreme authority is, therefore, far more vulnerable than it appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Поэтому высшая власть Путина гораздо более уязвима, чем может показаться».

After some attempts, therefore, to be permitted to begin again, they were obliged to thank Mrs. Weston, look sorrowful, and have done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабые попытки возобновить танцы увенчались неудачей — им оставалось печально развести руками, поблагодарить миссис Уэстон и собираться восвояси.

Therefore, we make marching music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы играем марши.

Then said Mr. Implacable, Might I have all the world given me, I could not be reconciled to him; therefore let us forthwith bring him in guilty of death.-Pilgrim's Progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом сказал мистер Неумолимость: Если бы мне отдали весь белый свет, все равно я не примирился бы с ним, а посему признаем его повинным смерти. Путь Паломника

I'm looking into that, but my investigation is somewhat hampered by life in the theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимаюсь этим, но мое расследование мешает работе с шоу.

Therefore, I will be replacing it with the phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, я заменяю её фразой.

Therefore and henceforth, in conclusion and furthermore, ergo and et cetera our ample and royal self from this day forth, and throughout the universe we shall no longer be known as House Harkonnen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне и далее, теперь и наконец, потому и следовательно... мы, великий и могущественный властелин... сообщаем, что отныне и вовеки веков... мы будем называться не домом Харконненов.

A part-grown puppy, somewhat larger and older than he, came toward him slowly, with ostentatious and belligerent importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К волчонку с воинственным видом приближался щенок гораздо старше и крупнее его.

Well then, a somewhat disheartened Hottabych persisted, buy as many goods as you can and open up your own shops in every part of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, - не унимался приунывший Хоттабыч, -накупи побольше товаров и открой собственные лавки во всех концах города.

It is no wonder, therefore, that in circumstances which would have warranted a much more romantic and wild undertaking, it should occur to him to serve as a volunteer in this expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно поэтому, что в настоящем положении, сулившем романические и бурные подвиги, ему пришло на ум поступить волонтером в эту экспедицию.

This gave to his conversation a somewhat pessimistic tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это обычно придавало его рассуждениям несколько пессимистическую окраску.

We must therefore, count him as a possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна версия.

Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения.

You and our Caroline will be strange in the upper part of the premises and will, therefore, dine that day in my apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты и наша Кэролайн, вы вначале будете чувствовать себя неуютно в мансарде и потому в первый день будете обедать на моей половине.

One morning in October, therefore, tempted by the serene perfection of the autumn of 1831, they set out, and found themselves at break of day near the Barriere du Maine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, октябрьским утром, соблазненные безмятежной ясностью осени 1831 года, они вышли из дому и к тому времени, когда начало светать, оказались возле Менской заставы.

Therefore, as of today, a Klingon task force has been dispatched to the Archanis sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сегодня ударная группа клингонов была направлена в сектор Арканис.

Not complaining was therefore an entirely intangible benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому не жаловаться-это совершенно нематериальная выгода.

Legally street name signs are not defined as traffic signs in the United Kingdom; this therefore gives authorities flexibility on the design and placement of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве официально дорожные знаки не определяются как дорожные знаки, что дает властям возможность гибко подходить к их проектированию и размещению.

They applied for and were granted Egyptian citizenship and therefore it is ENTIRELY ACCURATE to state that they were Egyptian citizens of Syrian-Lebanese origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подали заявление и получили египетское гражданство, и поэтому совершенно точно можно утверждать, что они были египетскими гражданами сирийско-ливанского происхождения.

' Somewhat childish and awkward, Lala finally finds a husband in Peachy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Несколько ребяческая и неуклюжая, Лала наконец находит мужа в персике.

Therefore, saliva is expected to be more alkaline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому слюна должна быть более щелочной.

On the upper dais stands the deity of Sri Subrahmanya and the deity of Vasuki and, at a somewhat lower level, the deity of Shesha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхнем помосте стоит божество Шри Субраманьи и божество Васуки, а на несколько более низком уровне-божество Шеши.

It suddenly dawned on the delegates that, with only 194½ delegates present, it was somewhat unlikely that anyone was going to get 203 votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегатам вдруг пришло в голову, что при наличии всего лишь 194,5 делегатов маловероятно, что кто-то получит 203 голоса.

In Yoga, the aspirant is asked to follow a somewhat different eight fold path, which also culminates in samadhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В йоге ищущего просят следовать несколько иному восьмеричному пути, который также достигает кульминации в самадхи.

The modern cracker is somewhat similar to nautical ship's biscuits, military hardtack, chacknels, and sacramental bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный крекер чем-то похож на морские корабельные Галеты, армейские сухари, чакнели и сакральный хлеб.

The term street people is used somewhat loosely and may be used simply to refer to eccentric people who live in Bohemian neighborhoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин уличные люди используется несколько вольно и может быть использован просто для обозначения эксцентричных людей, живущих в богемных кварталах.

Postoperative recuperation is somewhat increased over competing methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послеоперационное восстановление несколько усиливается по сравнению с конкурирующими методами.

Perhaps somewhat surprisingly for a monarchy, the monarch is not formally the commander-in-chief of the military of the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, несколько удивительно для монархии, что монарх формально не является главнокомандующим Вооруженными силами Нидерландов.

Hyla arborea and Salamandra salamandra are somewhat rarer, but still having a wide distribution, especially in humid forested zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyla arborea и Salamandra salamandra встречаются несколько реже, но все же имеют широкое распространение, особенно во влажных лесных зонах.

His fourteen novels thus far are somewhat thematically linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после этого она была награждена Золотым патриотическим орденом За заслуги.

The structures of Korean and Japanese emoticons are somewhat similar, but they have some differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структуры корейских и японских смайликов несколько схожи, но у них есть некоторые отличия.

He was contacted later and claimed to have a somewhat better recollection of his contact with Williams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже с ним связались, и он утверждал, что несколько лучше помнит свои контакты с Уильямсом.

At its inception, the Ogg project was thought to be somewhat ambitious given the limited power of the PC hardware of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своего существования проект Ogg считался несколько амбициозным, учитывая ограниченную мощность аппаратного обеспечения ПК того времени.

Markov chains can be used to generate random but somewhat human-looking sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марковские цепочки можно использовать для генерации случайных, но в чем-то похожих на человеческие предложений.

Under these conditions, a heated liquid may show boiling delay and the temperature may go somewhat above the boiling point without boiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях нагретая жидкость может проявлять задержку кипения, и температура может быть несколько выше точки кипения без кипения.

ICD appears to be the somewhat more used for research or academic purposes, while both were used equally for clinical purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МКБ, по-видимому, несколько больше используется в исследовательских или академических целях, в то время как оба они в равной степени использовались для клинических целей.

Somewhat relevant discussion from 2009 here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь несколько уместна дискуссия с 2009 года.

Similar, had a sort of review, but was only removed somewhat later by another editor without further comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожий, имел своего рода рецензию, но был удален только несколько позже другим редактором без дальнейших комментариев.

This is really just a somewhat longish stub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это просто несколько длинноватый окурок.

The ideal trajectory of the shot is somewhat controversial, but generally a proper arc is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальная траектория выстрела несколько спорна, но в целом рекомендуется правильная дуга.

Research suggests that the degree of violence against male prostitutes is somewhat lower than for female sex workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что уровень насилия в отношении мужчин-проституток несколько ниже, чем в отношении женщин-секс-работников.

If there is such a word, I feel it should be linked-to in the aten article, as the moon is somewhat a conjugate of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть такое слово, то я чувствую, что оно должно быть связано с ним в статье Атона, так как Луна в некотором роде сопряжена с Солнцем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and therefore, somewhat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and therefore, somewhat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, therefore,, somewhat , а также произношение и транскрипцию к «and therefore, somewhat». Также, к фразе «and therefore, somewhat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information