Appropriate period of time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать
adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий
whenever appropriate - если это уместно
it was considered appropriate - было сочтено целесообразным
appropriate organisation - соответствующая организация
by applying appropriate - путем применения соответствующих
appropriate patients - соответствующие пациенты
appropriate estimate - соответствующая оценка
as necessary or appropriate - по мере необходимости или уместными
when appropriate for - когда это необходимо для
given appropriate consideration - уделено должное внимание
use appropriate language - использовать соответствующий язык
Синонимы к appropriate: ad rem, seemly, apt, suitable, relevant, pertinent, fitting, opportune, right, apposite
Антонимы к appropriate: inappropriate, unsuitable, improper, inconsistent, irrelevant, go, unfit, pass, mismatching
Значение appropriate: suitable or proper in the circumstances.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
outside warranty period - вне гарантийный срок
post-communist period - посткоммунистический период
sad period - грустный период
beyond this period - за этот период
with notice period - с периодом уведомления
adaptation period - период адаптации
period shift - период переключения
revision period - период пересмотра
period costumes - исторические костюмы
off period - от периода
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
when advised of possibility of such damages - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
law of the federal republic of germany applies exclusively. - закон Федеративной Республики Германия применяется исключительно.
citizenship of the republic of slovenia act - гражданство Республики Словении акта
sustainable use of components of biological diversity - устойчивое использование компонентов биологического разнообразия
permanent mission of the republic of guinea - Постоянное представительство Республики Гвинея
implementation of the code of conduct - внедрение кодекса поведения
irrespective of the passage of time - независимо от того, с течением времени
rules of procedure of the security - правила процедуры безопасности
army of the republic of srpska - армия республики Сербская
remuneration of the board of directors - вознаграждение совета директоров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
truth time - время истины
time synchronized - синхронизировано
cycling time - время езды на велосипеде
headway time - время сдвинулось с мертвой точки
examination time - время экспертизы
produce time - время продукции
time consume - время потребляют
time weighting - время взвешивания
body time - время тела
retrospective time - ретроспективный время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
The balance of appropriations cannot be carried forward from one budget period to another. |
Остаток ассигнований не может быть перенесен из одного бюджетного периода в другой. |
Unfortunately for him, in this period the Brazilian Empire too started to take appropriate disciplinary action in order to dismantle the slave traffic. |
К несчастью для него, в этот период Бразильская империя тоже начала принимать соответствующие дисциплинарные меры, чтобы ликвидировать работорговлю. |
This phase has been appropriately labeled as the Transition Era referring to the time period between 1930 and 1950. |
Эта фаза была соответствующим образом обозначена как переходная Эра, относящаяся к периоду времени между 1930 и 1950 годами. |
The five-year period suggested for the Ombudsman's mandate was considered to be quite appropriate. |
Исходя из пятилетнего срока можно было предположить, что мандат омбудсмена рассматривался как вполне целесообразный. |
After a period of time and under the appropriate environmental conditions, the dikaryotic mycelia may enter the reproductive stage of the life cycle. |
Через некоторое время и при соответствующих условиях окружающей среды дикариотическая мицелия может вступить в репродуктивную стадию жизненного цикла. |
The issue is about making the effort to use the appropriate contemporary name for the period. |
Речь идет о том, чтобы попытаться использовать соответствующее современное название для данного периода. |
The system shall not be designed to deactivate upon the end of the appropriate useful life period of the engine or thereafter. |
Конструкция системы не должна предусматривать возможность его деактивации по завершении соответствующего периода эксплуатации или после этого. |
After the Homily a brief period of silence is appropriately observed. |
После проповеди уместно соблюдать краткую паузу молчания. |
He also carries period-appropriate sidearms, currently two M1911 pistols in a special belt with a skull-like buckle. |
Он также носит соответствующее эпохе оружие, в настоящее время два пистолета M1911 в специальном поясе с пряжкой в виде черепа. |
The lack of appropriate WEPs would lead to confusion about the likelihood of an attack and to guessing about the period in which it was likely to occur. |
Отсутствие соответствующих ВЭП привело бы к путанице относительно вероятности нападения и к предположению о периоде, в котором оно могло бы произойти. |
Except here are two of my men assaulted just this morning in the appropriation of doughnuts by your oldest- attacked in peacetime, during a period of deliberation, without provocation. |
Но вот на моих двух людей напал этим утром в магазине пончиков ваш старший. напал в мирное время, в период обдумывания, без провокации. |
After the close of the comment period, the comments are reviewed and appropriate final action taken. |
После завершения периода комментариев комментарии рассматриваются и принимаются соответствующие окончательные меры. |
We started playing in the period because I had found appropriate miniatures. |
Мы начали играть в этот период, потому что я нашел подходящие миниатюры. |
There was general agreement that the accounting system beyond the crediting period should be appropriate, transparent and simple. |
Было достигнуто общее согласие в отношении того, что система учета после истечения периода кредитования должна быть надлежащей, транспарентной и простой. |
It is estimated that expenditures for the current mandate period ending 31 December 2002 would exceed the current appropriation by $34,000. |
Предполагается, что расходы в течение нынешнего периода, заканчивающегося 31 декабря 2002 года, превысят имеющиеся ассигнования на 34000 долл. США. |
A category unique to this period and quite appropriate to the philosophy of romanticism was mourning jewellery. |
Уникальной для этого периода и вполне соответствующей философии романтизма категорией были траурные украшения. |
In the Ledger calendar form, set the appropriate period status to On hold for the current fiscal year. |
На форме Календарь книги учета установите соответствующий статус периода (Заблокировано) для текущего финансового года. |
Harassment is a pattern of activity over a period of time, not a one-off. |
Домогательства являются образом деятельности в течение определённого периода времени, а не единственный случай. |
The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all. |
За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора. |
Where appropriate, adolescents should be separated from adults. |
В соответствующих случаях подростков следует отделять от взрослых. |
If not selected through the competitive process before reaching the maximum period, such staff members would be separated from service. |
Если такие сотрудники не получат назначения по итогам конкурсного процесса еще до истечения максимального срока, они будут уволены со службы. |
While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period. |
Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало. |
The outcome of the congress should aim to achieve a comprehensive political settlement and develop a road map for the remainder of the transitional period. |
Итоги работы Конференции должны иметь своей целью достижение всеобъемлющего политического урегулирования и разработку дорожной карты на оставшуюся часть переходного периода. |
I had used these examples for selecting appropriate data handling strategies for my own applications. |
Я использовал эти примеры для оценки применимости разных стратегий в своих разработках. |
Armenia has entrusted the appropriate monitoring organizations with including lead in the list of regularly monitored substances. |
Армения поручила соответствующим организациям, занимающимся вопросами мониторинга, включить свинец в перечень веществ, наблюдение за которыми осуществляется на регулярной основе. |
We have not succeeded well enough in developing the appropriate structures and mechanisms to achieve the goals. |
Мы еще не все сделали для разработки соответствующих структур и механизмов достижения этих целей. |
I wonder if this opulence is appropriate while people starve? |
Я не знаю, уместна ли роскошь, пока люди умирают от голода? |
During this period they took many rooms and half-ruined corners one after another, in various ways uninhabitable and uncomfortable. |
За этот срок они одну за другой сменили множество комнат и полуразрушенных углов, по-разному нежилых и неудобных. |
The Tyrannosaurus Rex was a huge, meat-eating dinosaur that lived during the late Cretaceous Period about 65 to 85 million years ago. |
Тиранозавр-Рэкс - это огромный плотоядный динозавр, который жил в позднем Меловом периоде, около 65-ти-85-ти миллионов лет назад. |
Churches were built in the Romanesque style with round arches during this first great church-building period. |
Церкви были построены в романском стиле, с круглыми арками, во время этого первого большого периода строительства церквей. |
Do you really think death threats are an appropriate way to begin this conversation? |
Ты действительно считаешь, что угрозы расправы подходящее начало для разговора? |
Our decision is that surrendering... to Captain Weber's dog is more appropriate... than surrendering to an Italian. |
Наше решение заключается в том, что сдаться собаке капитана Вебера... лучше, чем сдаться итальянцу. |
Наверное, уместнее чай с пряностями. |
|
И этот вполне годится, - улыбнулась Мэгги. |
|
He had a difficult adolescent period. |
У него был трудный переходный период. |
I want to offer my thanks for all your hard work and dedication during this difficult period. |
Я хотел поблагодарить вас всех за вашу тяжелую работу и преданность в это сложное время. |
That was during a period when black women did not particularly identify with the women's movement. |
когда черные женщины не особенно отождествлялись с движением женщин. |
It may be magic spells for aught I know, said De Bracy, who possessed his full proportion of the ignorance which characterised the chivalry of the period. |
Наконец он передал его Морису де Браси. - Не знаю, что это за магические знаки, - сказал де Браси. Он был так же невежествен, как и большинство рыцарей того времени. |
It would only prolong our wait for death by a short period of time. |
Они лишь на время продлят нашу агонию. |
It could carry on for an extended period of time, or we could be out of here in three weeks. |
Он может продолжаться очень долго, или же мы выберемся отсюда недельки через три. |
The King, no stranger to the customs of his English subjects, returned the greeting with the appropriate words, Drinc hael, and partook of a cup which was handed to him by the sewer. |
Король, уже освоившийся с обычаями своих саксонских подданных, ответил: За ваше здоровье! - и выпил кубок, поданный ему прислужником. |
So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period. |
Таким образом, вы продолжили принимать банковские переводы от иранской торговой компании на сумму 900 млн. долларов в течение всего времени. |
It's an even more appropriate gift than you intended, because I destroyed evidence for you, and now... |
И это более уместный подарок, чем задумывался, потому что я уничтожил улику для тебя и сейчас... |
Fewer cuts on her, but he held her for a shorter period of time. |
На ней меньше порезов, но он удерживал её не так долго. |
We've been told you were together for a period of about six months. |
Нам сказали, что вы встречались с ней около полугода? |
I don't think it's appropriate to talk to the kids about him. |
Не думаю, что уместно говорить о нём с детьми. |
Он ведет себя достойно. |
|
M. Myriel made no change in this arrangement during the entire period that he occupied the see of D- As has been seen, he called it regulating his household expenses. |
За все время своего пребывания в Дине епископ Мириэль ничего не изменил в этой записи. Как видим, он называл ее сметой распределения своих домашних расходов. |
Corporate has deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jan is thinking about downsizing either the Stanford branch or this branch. |
Центральный офис счёл необходимым выставить мне ультиматум. И Джен думает сократить либо Стэмфордский филиал, либо наш. |
I'm revisiting my blue period. |
Я снова посещаю свой голубой период. |
You know, it was that special period when everything was bad and there was nothing to eat. |
Это был трудный период. Нам нечего было есть. |
Она не могла быть доступна в определенный период. |
|
Transliteration consists of removing all of the letters, and replacing them with their appropriate numerical counterparts. |
Транслитерация состоит из удаления всех букв и замены их соответствующими числовыми аналогами. |
Thus, while an aircraft may be equipped with an autoland system, it will be totally unusable without the appropriate ground environment. |
Таким образом, хотя самолет может быть оснащен системой autoland, он будет совершенно непригоден для использования без соответствующей наземной среды. |
The title doesn't seem to be totally appropriate to fully capture all interests in tickling, especially with the info provided within the article itself. |
Название не кажется полностью подходящим, чтобы полностью охватить все интересы в щекотке, особенно с информацией, представленной в самой статье. |
Now if there are no objections I shall start using this template when I feel it is appropriate. |
Теперь, если нет возражений, я начну использовать этот шаблон, когда я чувствую, что это уместно. |
It is important to use the appropriate solution for the job. |
Важно использовать соответствующее решение для работы. |
It also doesn't appear appropriate to list long evidence here, so I will continue by a quick allusion. |
Кроме того, не представляется уместным перечислять здесь длинные доказательства, поэтому я продолжу быстрым намеком. |
Smart homes can implement medication dispensing devices in order to ensure that necessary medications are taken at appropriate times. |
Умные дома могут внедрить устройства для раздачи лекарств, чтобы гарантировать, что необходимые лекарства принимаются в соответствующее время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appropriate period of time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appropriate period of time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appropriate, period, of, time , а также произношение и транскрипцию к «appropriate period of time». Также, к фразе «appropriate period of time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.