Produce time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: производить, вырабатывать, выпускать, создавать, давать, вызывать, выдавать, предъявлять, плодить, представлять
noun: продукция, продукт, изделия, результат
produce detailed text on a wide range of subjects - производить детальный текст на широкий круг субъектов
produce distribution - распределение продукции
may produce sound - может производить звук
to mass-produce - для массового производства
produce parts - производства деталей
produce movement - движение продукции
would like to produce - хотели бы производить
more likely to produce - более вероятно продукции
did not produce - не производят
produce a roadmap - производить дорожную карту
Синонимы к produce: harvest, vegetables, crops, food, fruit, foodstuff(s), greens, products, garden truck, green goods
Антонимы к produce: take, keep, destroy, conclude, infer, take up
Значение produce: things that have been produced or grown, especially by farming.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
spend time - проводить время
take a time out - взять тайм-аут
time-base sweep multivibrator - мультивибратор временной развертки
venezuela standard time - Стандартное время Венесуэлы
answered call time - время отвеченного вызова
time between failures - наработка на отказ
georgia time - стандартное время Грузии
east egypt time - Восточно-египетское время
small time - мало времени
for the first time in 1675 - в первый раз в 1675 году
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
For analytical purposes, the time required to produce a deliverable is estimated using several techniques. |
Для аналитических целей время, необходимое для получения результата, оценивается с использованием нескольких методов. |
That provides more than enough time for natural selection to produce the procession of fossils that eventually leads to the living animals and plants we know today. |
Так что у естественного отбора было предостаточно времени, чтобы из того, что находится в окаменелостях, в конце концов, получились растения и животные - такие, какими мы знаем их сегодня. |
At that time she may gain weight, have mammary gland development, produce milk, and exhibit nesting behaviours. |
В это время она может набрать вес, иметь развитие молочной железы, производить молоко и проявлять гнездовое поведение. |
Such genes are turned on by the circadian rhythm and produce a molecule that biologists can measure with high precision in real time. |
Такие гены запускаются суточным ритмом и производят молекулу, которую биологи могут измерить с высокой точностью в реальном времени. |
The reaction is slow and only very little of the intermediates are required to produce the luminescence, hence the extended time the glow continues in a stoppered jar. |
Реакция протекает медленно, и для получения люминесценции требуется очень мало промежуточных продуктов, поэтому свечение продолжается в закрытой пробкой банке длительное время. |
But he concludes by saying that in time of scarcity such Poor Laws, by raising the price of corn more evenly, actually produce a beneficial effect. |
Но в заключение он говорит, что во времена дефицита такие плохие законы, повышая цены на зерно более равномерно, действительно производят благотворное действие. |
On extraordinary news occasions, the show may also produce a special episode outside of its regular broadcast time. |
В чрезвычайных новостных случаях шоу может также выпускать специальный эпизод вне своего обычного времени трансляции. |
Satin finish requires less polishing time and therefore is not as expensive to produce. |
Сатиновая отделка требует меньше времени полировки и поэтому не так дорого производится. |
In some songbirds, the syrinx can produce more than one sound at a time. |
У некоторых певчих птиц сиринкс может издавать более одного звука одновременно. |
I am 23 years old. It is time for me to marry and produce an heir. It is expected of me. |
Мне уже 23, мне пора жениться и родить наследника. От меня этого ждут. |
But what the Lydians did for the first time was produce gold coins of a reliable weight and purity. |
Но лидийцы стали первыми чеканить золотые монеты с одинаковым весом и чистотой. |
Each time this is completed, the game will produce another sequence with an additional button added. |
Каждый раз, когда это будет завершено, игра будет производить другую последовательность с добавлением дополнительной кнопки. |
However, these designs produce much less energy averaged over time, which is a major drawback. |
Однако эти конструкции производят гораздо меньше энергии, усредненной по времени, что является серьезным недостатком. |
Various U.S. and Canadian government agencies collaborate to produce real-time air quality maps and forecasts. |
Различные правительственные учреждения США и Канады сотрудничают в подготовке карт и прогнозов качества воздуха в реальном времени. |
Additional pre-treatment can be used to reduce the necessary retention time to produce biogas. |
Дополнительная предварительная обработка может быть использована для сокращения необходимого времени выдержки для получения биогаза. |
One issue pertaining to cocoa plantation sustainability is the amount of time it takes for a cocoa tree to produce pods. |
Одним из вопросов, касающихся устойчивости плантаций какао, является количество времени, которое требуется дереву какао для производства стручков. |
In a device called an oscillograph, the moving beam of light is used, to produce graphs of current versus time, by recording measurements on photographic film. |
В устройстве, называемом осциллографом, движущийся луч света используется для получения графиков зависимости тока от времени путем записи измерений на фотопленку. |
Single frames from each camera are then arranged and displayed consecutively to produce an orbiting viewpoint of an action frozen in time or as hyper-slow-motion. |
Отдельные кадры из каждой камеры затем упорядочиваются и отображаются последовательно, чтобы создать орбитальную точку зрения действия, застывшего во времени или гипер-замедленного движения. |
Often subsequent researchers re-formulate the explanations over time, or combined explanations to produce new explanations. |
Часто последующие исследователи переформулируют объяснения с течением времени или комбинируют объяснения, чтобы получить новые объяснения. |
Elapsed time to produce the budget. |
Время, которое занимает подготовка бюджета. |
Each drop leaves behind only a miniscule amount of calcite, but over time the process can produce some spectacular results. |
Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты. |
With the use of a milling machine, Terry was able to mass-produce clock wheels and plates a few dozen at the same time. |
С помощью фрезерного станка Терри смог массово производить часовые колеса и пластины по несколько десятков штук одновременно. |
The time at which neutrinos were detected at Gran Sasso was plotted to produce another distribution. |
Время, в которое нейтрино были обнаружены в Гран-Сассо, было рассчитано для получения другого распределения. |
Appearing in Monte Carlo at this particular time is certain to produce just the reaction you want in connection with yourself. |
Вы вдруг появляетесь в Монте-Карло, да еще в такое время года! Не сомневайтесь, эффект будет именно тот, какой вам нужен. |
We were suddenly free, for the first time since the Cold War, from having to blindly produce nukes at such great expense to the public welfare. |
И мы внезапно стали свободными — впервые после начала «холодной войны» нам не надо было разбазаривать необходимые для социальных нужд ресурсы на бездарное строительство одной ядерной боеголовки за другой. |
Over time the cork cambium layer of bark can develop considerable thickness and can be harvested every 7 to 10 years to produce cork. |
Со временем слой пробкового камбия коры может развиться значительной толщины и может быть собран каждые 7-10 лет для производства пробки. |
Although these procedures produce highly sensitive and specific diagnoses, their high costs and time constraints discourage their regular use in clinical practice. |
Хотя эти процедуры дают очень чувствительные и специфические диагнозы, их высокая стоимость и временные ограничения препятствуют их регулярному использованию в клинической практике. |
The result is that every time the international stresses of our world produce either a war scare or an actual war, common stocks reflect it. |
В результате каждый раз, когда обострение международного положения вызывает панику или когда вспыхивают реальные войны, это отражается на обыкновенных акциях. |
A female therefore may contain sperm from multiple partners at any one time, which puts the sperm itself – and not just the animals that produce it – into direct competition. |
Поэтому у самки одновременно может быть сперма от разных партнеров. Следовательно, прямая конкуренция идет между сперматозоидами, а не между производящими их животными. |
At a time when most software needed complex rules to produce even simple behaviors, the Game of Life did the opposite. |
В тот момент, когда большинство программ нуждались в сложных правилах для имитации даже простого поведения, «Игра Жизни» демонстрировала обратный вариант. |
The first use of gelatin in foods is documented in the 15th century in medieval Britain, where cattle hooves were boiled for extended periods of time to produce a gel. |
Первое использование желатина в пищевых продуктах зафиксировано в 15 веке в средневековой Британии, где копыта крупного рогатого скота варились в течение длительного периода времени для получения геля. |
No doubt that is so, but Coplen, whose wages I pay, is of no use to me if he spends his entire time looking after your garden produce. |
Без сомнения, так, но Коплен, кому зарплату плачу я, совершенно мне не нужен, если проводит всё время, заботясь о продуктах вашего сада. |
Solving CMST optimally is NP-hard, but good heuristics such as Esau-Williams and Sharma produce solutions close to optimal in polynomial time. |
Оптимальное решение CMST является NP-трудным, но хорошие эвристики, такие как Esau-Williams и Sharma, дают решения, близкие к оптимальным за полиномиальное время. |
Only when the pathway has been developed is it time to consider which interventions will best produce the outcomes in the pathway. |
Только после того, как путь был разработан, пришло время рассмотреть, какие вмешательства лучше всего приведут к результатам на этом пути. |
It is possible that the Canterbury mint continued to produce portrait coins at the same time. |
Вполне возможно, что Кентерберийский монетный двор продолжал выпускать портретные монеты в то же самое время. |
In the same period of time, McDonald's spent nearly 3 times as much on advertising as all water, milk, and produce advertisers spent combined. |
За тот же период времени Mcdonald's потратила на рекламу почти в 3 раза больше, чем все рекламодатели воды, молока и продуктов вместе взятых. |
Once mated, the female continues to develop and lay eggs; in the typical case of Psoroptes, females produce one large egg at a time. |
После спаривания самка продолжает развиваться и откладывать яйца; в типичном случае Psoroptes самки производят по одному большому яйцу за раз. |
Aggressive space activities without adequate safeguards could significantly shorten the time between collisions and produce an intolerable hazard to future spacecraft. |
Агрессивная космическая деятельность без надлежащих гарантий может значительно сократить время между столкновениями и создать невыносимую опасность для будущих космических аппаратов. |
At the very same time, the sanctions and Obama’s broader policy toward Russia may produce unintended but predictable consequences that jeopardize American national interests. |
В то же самое время санкции и более широкая политика Обамы в отношении России может привести к непреднамеренным, но предсказуемым последствиям, которые угрожают национальным интересам Америки. |
They will all produce the same final result, however they will take more or less time to compute, based on which particular matrices are multiplied. |
Все они дадут один и тот же конечный результат, однако им потребуется больше или меньше времени для вычисления, на основе которого умножаются определенные матрицы. |
Now watch him snap y'all up and get you so much work, you don't have time to produce my album. |
Сейчас он щелкнет пальцами и завалит вас работой, а у тебя не будет времени, чтобы продюсировать мой альбом. |
Now, obviously, that's the time that your brain is being constructed, and that's important, but in addition, experience during those times produce what are called epigenetic changes, permanent, in some cases, permanently activating certain genes, turning off others. |
Очевидно, на данной стадии происходит формирование мозга; это важный процесс, но помимо него всё, что мы пережили в этот период, вызывает так называемые эпигенетические изменения, в некоторых случаях перманентные; они окончательно активируют одни гены и отключают другие. |
A new assembly line allows us to produce even more in due time. |
Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам. |
It was around this time that Les created the emcee name for himself, and started to produce beats. |
Примерно в это же время лес придумал себе имя ведущего и начал выпускать биты. |
Their wood was also generated by a unifacial vascular cambium – it did not produce new phloem, meaning that the trunks could not grow wider over time. |
Их древесина также была произведена унифациальным сосудистым камбием – он не производил новую флоэму, что означало, что стволы не могли расти шире с течением времени. |
For a long time, the idea that such a potentially infinite summation could produce a finite result was considered paradoxical. |
Долгое время идея о том, что такое потенциально бесконечное суммирование может привести к конечному результату, считалась парадоксальной. |
It was rather used by the priesthood to comprehend past cycles of time, and project them into the future to produce prophecy. |
Она скорее использовалась жрецами для понимания прошлых циклов времени и проецирования их в будущее, чтобы производить пророчества. |
Only this time, instead of approving a land deal, you're expected to produce an heir. |
Только в этот раз, вместо земельной сделки, от тебя ожидают рождения наследника. |
Slaves were allowed to earn money during their spare time by working as shoemakers, cleaning clothes, or selling the produce they grew on their own plots of land. |
Рабам разрешалось зарабатывать деньги в свободное время, работая сапожниками, чистя одежду или продавая продукты, которые они выращивали на своих собственных участках земли. |
Under this system, workers are paid a pre-determined amount for each piece they produce, creating a modified form of the time-wage system. |
В соответствии с этой системой рабочим платят заранее определенную сумму за каждую произведенную ими вещь, создавая модифицированную форму системы оплаты труда во времени. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home. |
Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой. |
Another girl-friend of mine spends all her free time sewing things: skirts, blouses, dresses. |
Другая моя подруга проводит все свое свободное время за пошивом вещей: юбок, блузок, платьев. |
A time of witchcraft and sorcery, when no-one stood against evil. |
Время колдовства и чёрной магии, когда никто не противостоял злу. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
В это время я находился за четыреста миль отсюда. |
|
The company was created by Riley as a subsidiary to produce large luxury cars and a new factory was built. |
Компания была создана Райли в качестве дочерней компании для производства больших роскошных автомобилей, и был построен новый завод. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «produce time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «produce time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: produce, time , а также произношение и транскрипцию к «produce time». Также, к фразе «produce time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.