Approximately halfway - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
approximately 50 meters away from - примерно в 50 метрах от
costs are approximately - расходы примерно
in approximately 1 hour - в приблизительно 1 час
approximately halfway - примерно на полпути
approximately two thirds - приблизительно две трети
to be approximately - чтобы быть приблизительно
for approximately two - в течение приблизительно двух
approximately three quarters - приблизительно три четверти
which represents approximately - которая представляет собой приблизительно
approximately uniformly convergent series - приблизительно равномерно сходящийся ряд
Синонимы к approximately: pushing, about, in the neighborhood of, approaching, something like, close to, roughly, nearly, almost, give or take (a few)
Антонимы к approximately: exactly, away, precisely
Значение approximately: used to show that something is almost, but not completely, accurate or exact; roughly.
meet halfway - встретиться на полпути
halfway line - средняя линия
halfway measures - половинчатые меры
halfway between - на полпути между
halfway mark - на полпути знак
halfway around - на полпути вокруг
halfway down - на полпути вниз
halfway decent - на полпути приличного
halfway through the year - на полпути через год
halfway in between - на полпути между
Синонимы к halfway: midway, middle, medial, central, mesial, intermediate, center, mid, in the center, part of the way
Антонимы к halfway: all, altogether, completely, entirely, fully, perfectly, quite, totally, utterly, wholly
Значение halfway: at or to a point equidistant between two others.
It lies in the Peak District, south of Matlock on the main A6 road, and approximately halfway between Buxton and Derby. |
Он расположен в районе Пик, к югу от Мэтлока на главной дороге А6, примерно на полпути между Бакстоном и Дерби. |
Approximately halfway through the race the internet connection unexpectedly dropped and the transfer had to be restarted. |
Примерно в середине гонки интернет-соединение неожиданно оборвалось, и передачу пришлось перезапустить. |
São Paulo is located in Southeastern Brazil, in southeastern São Paulo State, approximately halfway between Curitiba and Rio de Janeiro. |
Сан-Паулу расположен на юго-востоке Бразилии, в юго-восточном штате Сан-Паулу, примерно на полпути между Куритибой и Рио-де-Жанейро. |
He did so by lifting an elevator, like normal, but as it was positioned approximately halfway up the elevator shaft, the rope was cut. |
Он сделал это, подняв лифт, как обычно, но поскольку он был расположен примерно на середине шахты лифта, веревка была перерезана. |
Officer Meyers and I observed the... er tightrope dancer, because you couldn't call him a walker, approximately halfway between the two towers. |
Мы с офицером Мейерс наблюдали за танцором на канате, ведь его нельзя было назвать канатоходцем, который был примерно на середине пути между двумя башнями. |
But one can't be good halfway or honest approximately. |
Но человек не может быть наполовину добрым или приблизительно честным. |
New York City is situated in the Northeastern United States, in southeastern New York State, approximately halfway between Washington, D.C. and Boston. |
Нью-Йорк расположен на северо-востоке Соединенных Штатов, в юго-восточной части штата Нью-Йорк, примерно на полпути между Вашингтоном, округ Колумбия, и Бостоном. |
Halfway through the season, the club was in talks with Bouaouzan over a contract that would keep him until 2010. |
В середине сезона клуб вел переговоры с Буаузаном о контракте, который продлится до 2010 года. |
Using unfamiliar words and speaking in a strange accent, the man made dire prognostications about a pestilence... which he said would wipe out humanity in approximately 600 years. |
Изъясняясь на неведомом доселе диалекте, с чудным акцентом, он предсказал нашествие чумы, которое, по его словам, уничтожит человечество приблизительно через шестьсот лет. |
Crafts, as of January 2020, has been released from prison and is at a halfway house in New Haven. |
Крафт, по состоянию на январь 2020 года, был освобожден из тюрьмы и находится на полпути в Нью-Хейвене. |
In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African. |
В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары. |
Rembrandt had forsaken her usual long-braided ponytail, and her dark brown hair now hung loosely almost halfway down her back. |
Обычно стянутые в лошадиный хвост темно-каштановые волосы Рембрандт теперь свободно падали почти до середины спины. |
All this ionic interference will scatter our molecules halfway around the planet. |
Эта ионная интерференция на полпути рассеет наши молекулы вокруг планеты. |
The piglets' mama had once again left the pen and was now sleeping in a mud pool on the far side of the stables halfway down the hill. |
Свинья-мамаша выбралась из загона и заснула в грязной луже. |
The energy used to retread a tyre is approximately 400 MJ compared to 970 MJ for manufacturing a new tyre. |
Затраты энергии на восстановление протектора шины составляют приблизительно 400 МДж по сравнению с 970 МДж для изготовления новой шины. |
We're halfway through nomination day. |
Мы закончили только с половиной номинаций. |
Хочу сказать, я была уже на полпути к алтарю, когда сказала себе. |
|
Дойл продолжает заниматься нашими исходными данными. |
|
But what Norah had never expected to see was the hazy grayish outline of a humanoid form floating halfway down the shaft. |
Но разумеется, Нора вовсе не ожидала увидеть смутное сероватое очертание человеческого тела, плавающего примерно на половине глубины. |
We're only halfway into production... and speeding it will cost a fortune. |
Мы лишь в середине процесса производства, а ускорение будет стоить целое состояние. |
And he drove halfway down the block with you hanging off the back. |
И он проехал полквартала с тобой, болтающейся на кузове. |
They're usually operated from halfway around the world using military satellites. |
Обычно ими управляют из другой части света, используя военные спутники. |
Yeah, already, and they're just barely halfway through the first half. |
Ага, уже И это при том, что они только-только перевалили за первую половину игры. |
Maybe if other people had a grasp of these values, our roof wouldn't be halfway to Beijing. |
Может быть, если бы у людей были моральные ценности, наша крыша не была на пути в Пекин. |
Этот флаг означает, что мы прошли только полпути. |
|
I've been chasing after you lot halfway across bloody Toronto. |
Я гнался за вами практически через половину проклятого Торонто. |
So you flew halfway around the world to tell her your suspicions. |
Вы пролетели полмира, чтобы рассказать ей о своих подозрениях? |
He stops halfway through the andante, doesn't even touch the presto. |
Он остановился прямо посередине анданте, даже не перешел к престо - быстрой части мелодии. |
When you collapse halfway through from exhaustion, I win. |
Если ты упадёшь посреди занятий от усталости - я выигрываю. |
Ты прошел пол пути через горячий воск, чувак. |
|
Like going halfway through the ship's library in hardly a day. |
Например, я прочитал половину книг на корабле всего за день. |
Ему, наверное, уже делают операцию. |
|
If Uncle Roger finds out, he might tell my parole officer and then they'd send me back to jail or extend my time at the halfway house. |
Если дядя Роджер узнает, он может сказать офицеру, наблюдающему за мной, и меня вернут в тюрьму или продлят срок в приюте для условно освобождённых. |
No, you and Frankie hit the halfway house. |
Нет, вы с Фрэнки заглянете в общежитие. |
I can't stay in some halfway house! |
Не могу остаться на полпути домой! |
If you call them Stephen for the rest of the night, Stephen, and they come up, they get quite annoyed about halfway through the main course. |
Если называть его Стивеном весь вечер: Стивен, и они подходят, они начинают злиться где-то к середине основного блюда. |
But meeting her halfway... shouldn't you make her come to you? |
Но встречать ее на полпути... Разве ты не должен заставить ее прийти к тебе? |
Согласитесь на половину требований, и Крюгер вас выпустит. |
|
She found Clifford slowly mounting to the spring, which was halfway up the slope of the dark larch-wood. |
Клиффорд тем временем медленно взбирался по склону соседнего холма, где на полдороге вверх среди темных лиственниц бил ключ. |
I'd die! Seriously, I'd be halfway to the afterlife come the chorus. |
Я умру от страха, даже не дойдя до припева. |
I was only halfway done. |
Покрасил только наполовину. |
She crosses the road, 'she stops halfway. 'She turns her head. |
Она переходит дорогу, останавливается на полпути, поворачивает голову. |
Halfway to the packing box where the puppies were she caught the dead scent of Curley's wife, and the hair arose along her spine. |
Не дойдя до ящика, где лежали щенки, она почуяла мертвечину, и шерсть у нее на загривке встала дыбом. |
The war had killed approximately 825,000 indigenous Algerians since 1830. |
С 1830 года в результате войны погибло около 825 000 коренных алжирцев. |
In the US, approximately 30% of suicides are related to alcohol abuse. |
В США около 30% самоубийств связаны со злоупотреблением алкоголем. |
When the rally occurred on November 19, 2005, Turner and the National Vanguard attracted approximately 50 demonstrators, compared to the 100 counter-demonstrators. |
Когда митинг состоялся 19 ноября 2005 года, Тернер и Национальный Авангард привлекли около 50 демонстрантов, по сравнению со 100 контрдемонстрантами. |
Halfway through the burning, the Negro asked to smoke a pipe and smoked it like nothing was happening while he continued to be burned alive. |
В середине сожжения негр попросил выкурить трубку и курил ее, как будто ничего не происходило, пока его продолжали сжигать заживо. |
While the Southern Central Leyte fault experiences moderate seismic events, the Northern Central Leyte fault creeps at approximately 25 mm/year. |
В то время как Южный Центральный разлом Лейте испытывает умеренные сейсмические события, Северный Центральный разлом Лейте ползет со скоростью приблизительно 25 мм/год. |
In such scenarios, the non-offending team receives a free throw from the halfway line. |
В таких сценариях команда, не нарушившая правила, получает свободный бросок от средней линии. |
In this scheme, the inner pipe has a cone-shaped plastic guard around it, and about halfway up its length. |
В этой схеме внутренняя труба имеет конусообразное пластиковое ограждение вокруг нее и примерно на полпути вверх по ее длине. |
About halfway through his rookie season, Ryan finally began to play Perry, who soon proved that he was a capable defensive lineman. |
Примерно в середине своего новичкового сезона Райан, наконец, начал играть Перри, который вскоре доказал, что он был способным защитником. |
Total compensation has fallen from approximately 58% GDP in 1970 to 53% GDP in 2013. |
Общая сумма компенсаций упала примерно с 58% ВВП в 1970 году до 53% ВВП в 2013 году. |
In Ontario, there is one penitentiary which can house approximately 130 women as of April 2010, though the population has since risen. |
В Онтарио имеется одна тюрьма, в которой по состоянию на апрель 2010 года могут содержаться примерно 130 женщин, хотя с тех пор их численность возросла. |
In 2015, Cook released a 15th anniversary edition of Halfway Between the Gutter and the Stars. |
В 2015 году Кук выпустил 15-летний юбилейный выпуск книги на полпути между желобом и звездами. |
Frequently, these reflectors are made using many small segments that are all single curves which together approximate compound curves. |
Часто эти отражатели изготавливаются с использованием множества небольших сегментов, которые все являются одиночными кривыми, которые вместе приближаются к составным кривым. |
Halfway through his set at the Opry that night he answered questions from the audience which included a question from Brad Paisley. |
В тот вечер в середине своего выступления в Опри он отвечал на вопросы зрителей, в том числе и на вопрос Брэда Пейсли. |
She was released to a halfway house on November 19, 1998, and ordered to perform 370 hours of community service. |
19 ноября 1998 года ее отпустили в сумасшедший дом, где ей было предписано провести 370 часов общественных работ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approximately halfway».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approximately halfway» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approximately, halfway , а также произношение и транскрипцию к «approximately halfway». Также, к фразе «approximately halfway» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.