Are you feeling sick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are corresponded - корреспондированы
are deficient - дефицитны
friends are - друзья
are assisting - помогают
are soon - скоро
are argued - аргументированы
are pictured - изображаются
are canadians - являются Канадцы
are streaked - отливают
are proceeded - которые продолжались
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
surround you - окружают вас
post you - оставлять вас
dark you - темно-вы
thrash you - трэш вас
stump you - озадачить вас
attitude you - отношение вас
what the hell do you think you - Какого черта вы думаете, что вы
what do you think of when you - что вы думаете о том, когда вам
are you sure you know - Вы уверены, что вы знаете,
you when you were - вы, когда вы были
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: чувство, ощущение, впечатление, настроение, предчувствие, сознание, отношение, чувствительность, эмоция, интуиция
adjective: чувствительный, полный сочувствия, прочувствованный
feeling relieved - чувство облегчения
feeling the benefits - чувство преимущества
a feeling of satisfaction - чувство удовлетворения
feeling under pressure - чувство под давлением
feeling of disgust - чувство отвращения
i am not feeling any better - я не чувствую себя лучше
when i was feeling - когда я чувствовал
is a great feeling - это большое чувство
feeling of joy - чувство радости
feeling of pity - чувство жалости
Синонимы к feeling: tactile sense, feel, using one’s hands, (sense of) touch, sensation, consciousness, sense, gut feeling, sneaking suspicion, notion
Антонимы к feeling: unfeeling, callous
Значение feeling: an emotional state or reaction.
noun: больные, болезнь, приступ тошноты
adjective: больной, болезненный, нездоровый, уставший, слабый, жуткий, мрачный, пресыщенный, раздосадованный, чувствующий тошноту
verb: натравливать
sick headache - больная головная боль
sick old man - больной старик
to keep vigil over a sick child - бодрствовать над больным ребенком
is sick - болен
so sick - так болен
you are sick in the head - вы больны в голове
management of sick leave - управление больничного
for sick children - для больных детей
you got sick - вы заболели
we are sick - мы больны
Синонимы к sick: off, not oneself, laid up, indisposed, ill, under the weather, poorly, ailing, unwell, bilious
Антонимы к sick: healthy, happy, moral, in good taste, pleased, satisfied, content, nice, gentle, clean
Значение sick: affected by physical or mental illness.
Early morning, Hutch calls in, leaves some boo-hoo message on my cell that he's feeling sick. |
Рано утром Хатч позвонил и оставил мне жалостливое сообщение о том, что заболел. |
Мне надоело чувствовать, что мы всегда вторые. |
|
I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting. |
Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе. |
Later that night, Paulie went by Bobby's, feeling sick. |
Позже тем же вечером Поли зашел к Бобби, чувствуя себя плохо. |
Cowperwood felt like a physician feeling a patient's pulse-a patient who is really not sick at all but the reassurance of whom means a fat fee. |
Каупервуд почувствовал себя в роли врача, выслушивающего пациента, который вовсе не болен, но страстно хочет, чтобы его успокоили, и сулит за это большой гонорар. |
Whenever I start feeling sick, I just stop being sick and be awesome instead. |
Когда я начинаю чувствовать, что заболеваю, я просто прекращаю заболевать и становлюсь вместо этого потрясающим. |
I cannot drink milk or fruit juices without feeling sick because it reminds me too much of those dirty things they made me do. |
Меня тошнит, когда я пью молоко или фруктовые соки, поскольку это слишком сильно напоминает мне о всем том, что со мной проделывали . |
The very sound of it brought back still that sick, fed-up feeling from which the Armistice had delivered him. |
Жужжание мотора разом пробудило в нем то болезненное чувство, от которого его избавило перемирие. |
Меня поташнивало, и хотелось остаться одному. |
|
Yes, yes, Steven, that sick feeling is your orphan soul coming alive. |
Да, да, Стивен, это оживает... твоя сиротская душа. |
Jennie felt a sick feeling in her stomach. |
Это слово больно кольнуло Дженни. |
We're a family, and it's important that families talk, and holding it in will just make this sick, sad feeling of awfulness more awful. |
Мы семья, и в семье важно разговаривать, а если держать все в себе - будет только хуже. |
Up to that moment Edmund had been feeling sick, and sulky, and annoyed with Lucy for being right, but he hadn't made up his mind what to do. |
Эдмунда ужасно тошнило, он дулся и был сердит на Люси за то, что она оказалась права, но он все еще не знал, как ему поступить. |
You'd think getting ripped up by a rabid animal Would merit an extra sick day. are you feeling OK? |
Я подумала, раз на меня напало дикое животное, может, я заслужила дополнительный больничный. |
But it makes you feel so bad afterwards, the mescal does, and you're sick with the peyotl; besides it always made that awful feeling of being ashamed much worse the next day. |
Но выпьешь, а после так плохо себя чувствуешь от мескаля, и от пейотля тоже; и притом назавтра протрезвишься, и еще ужаснее, еще стыднее делается. |
She can't call in sick because she's feeling blue. |
Не может взять больничный потому что она хандрит. |
Stark, I am feeling very sick today. |
Доктор Старк, я себя неважно чувствую. |
But Fred was feeling rather sick. |
На душе у Фреда скребли кошки. |
With a feeling like a sick qualm, as though I would like to make my way out of the crowd and go home, I staked another fifty gulden-this time on the red. |
С каким-то болезненным ощущением, единственно чтобы как-нибудь развязаться и уйти, я поставил еще пять фридрихсдоров на красную. |
You start feeling sick, and then you are sick... and you go on being sick. |
Ты начнешь чувствовать себя плохо, потом тебе станет хуже... и болезнь будет развиваться. |
Are you feeling sick, Prosecutor? |
Вы заболели, прокурор? |
I have this sick feeling in the pit of my stomach. |
У меня это болезненное ощущение глубоко в животе. |
It's a clammy, sick feeling. |
Такое липкое и мерзкое чувство. |
You weren't feeling sick, Gillian. |
Ты не чувствовала себя больной, Джиллиан. |
Feeling sick to her stomach, Gabrielle wondered what she should do. |
Испытывая едва ли не тошноту, Гэбриэл пыталась решить, что же делать. |
Then came a sick feeling of loneliness, as if he were homeless in a great city; for the moment, he forgot his own address or its existence. |
Затем возникло тошнотворное чувство одиночества, словно он оказался бездомным в огромном городе. На мгновение он забыл собственный адрес, будто того места не существовало вовсе. |
They fired at Raych, said Seldon, trying to mask his own sick feeling at what had happened. |
Они выстрелили в Райча,- Селдон попытался спрятать за словами огорчение от всего произошедшего. |
A feeling of sick dread came over me as I gazed upon that dreadful countenance. |
Чувство тошнотворного ужаса охватило меня, когда я увидел этот жуткий оскал. |
The effect is brief but can leave the user feeling sick and weak and is toxic if swallowed. |
Эффект от наркотика кратковременный, но может стать причиной недомоганий и слабости, также, наркотик ядовит при приеме внутрь. |
The old walls were the breeding-place of vermin; the air was so foul that often, feeling sick, Philip had to light his pipe. |
Древние стены были рассадниками насекомых, в воздухе стояла такая вонь, что Филипа часто начинало мутить и ему приходилось закуривать трубку. |
When the sick feeling was gone I pulled into the willow bushes and rested again, my arms around some brush, holding tight with my hands to the branches. |
Когда мутить перестало, я немного продвинулся вперед и опять отдохнул, обхватив руками куст, крепко вцепившись в ветки. |
So if she's not feeling sick, well... |
Если она не чувствует себя больной, что ж... |
Мне надоело чувствовать, что мы всегда вторые. |
|
I'm all right, said Edmund, but this was not true. He was feeling very sick. |
У меня все в порядке, - сказал Эдмунд, но это было неправдой - его сильно мутило. |
And you'll stand there with a sick grin on your face feeling like the man who passed on The Beatles. |
А ты будешь стоять там с жалкой улыбкой на лице, чувствуя себя, как тот, кто упустил Битлз. |
Eating the apple then immediately throwing up. Now it is hard to even near an apple without feeling sick. |
Съев яблоко, тут же его стошнило. Теперь трудно даже приблизиться к Яблоку, не чувствуя тошноты. |
The same confusion, the same sorrow, the same feeling of being betrayed and not belonging to anyone. |
Ту же самую растерянность, ту же самую печаль, ту же самую боль предательства и одиночество. |
He guessed that perhaps the odd feeling that had been keeping him awake had actually served him well. |
Он полагал, что разрозненные переживания, которые не давали ему покоя, фактически оказали ему хорошую услугу. |
She was busy and feeling good and . |
Она была занята и чувствовала себя хорошо... |
Add how you're feeling or what you're doing |
Добавить эмоцию или сообщить, чем вы сейчас занимаетесь. |
She stretched her arms and let them drop lazily, feeling a sweet, drowsy heaviness above her elbows, as after a first drink. |
Доминик вытянула руки, затем лениво опустила их, чувствуя сладкую, вялую истому в локтях, как после первого бокала вина. |
Though I fear, messieurs, that I have hardly the feeling of a daughter in the matter. I have been to all intents and purposes an orphan all my life. |
Говоря откровенно, месье, я едва ли могу ощущать себя дочерью, поскольку всю свою жизнь фактически была сиротой. |
Faith, yes, replied Andrea, whose hunger prevailed over every other feeling. |
Каюсь, - ответил Андреа, молодой, здоровый аппетит которого на время одержал верх над всеми другими соображениями. |
As I tiptoed from the porch I heard my taxi feeling its way along the dark road toward the house. |
Спускаясь на цыпочках с крыльца, я услышал фырканье такси, искавшего, должно быть, поворот к дому. |
He had an ominous feeling that time was running out, that if Tracy Whitney did not make a move soon, the police surveillance would be called off again. |
Его опять посетило зловещее предчувствие, что время бежит, а Трейси начнет действовать не скоро, и потому полицейских опять отзовут. |
And with an inkling that her success as an actress strengthened his feeling for her she worked like a dog to play well. |
И, подозревая, что ее сценический успех усиливает его чувство, Джулия трудилась, как каторжная, чтобы хорошо играть. |
You absolutely saved my life, he exclaimed with feeling. I apologize for not shaking your hand, but I'm all wet. |
Вы меня просто спасли! - возбужденно кричал он. - Извиняюсь, не могу подать вам руки, я весь мокрый. |
For Nancy's love for Leonora was an admiration that is awakened in Catholics by their feeling for the Virgin Mary and for various of the saints. |
В ее любви было что-то от обожания, которое у католиков связано с культом Девы Марии и святых угодников. |
There were still red rays of a sunset in the sky, and the brown gloaming was still warmed, as it were, with a feeling as of firelight. |
Для меня, однако же, три долгих мгновения темнота была полная. |
Каупервуд не привык считаться ни с моральными, ни с религиозными соображениями. |
|
Это было... исследование новых ощущений? |
|
I'm feeling very persuasive. |
Я чувствую себя очень убедительно. |
Very little, answered Philip, with a sudden feeling of cold at his heart. Not enough to live on. |
Очень небольшие,- ответил Филип, чувствуя, как у него леденеет сердце. - На них не проживешь. |
I thought I'd be jumping for joy the day Skinner left... but now all I have is this weird, hot feeling in the back of my head. |
Я думал, когда Скиннер уйдет я буду прыгать от радости. А теперь, где-то в затылке осталось только странное жгучее чувство. |
I have a feeling things are about to get more complicated. |
Я чувствую, что все станет еще сложнее. |
He stopped and glanced over his shoulder, with the feeling that the door had opened. |
Он умолк и оглянулся - ему показалось, что сзади открыли дверь. |
Do you have problems, my friend? You turned pale, aren't you feeling well? |
У вас проблемы, мой друг, вы бледный, плохо себя чувствуете?. |
К тому же, кокос оставляет странное ощущение во рту. |
|
You ever get that not-so-fresh feeling? |
У тебя бывает чувство, что ты не совсем свежа? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are you feeling sick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are you feeling sick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, you, feeling, sick , а также произношение и транскрипцию к «are you feeling sick». Также, к фразе «are you feeling sick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.