Around britain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Around britain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вокруг Британии
Translate

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • hack around - бездельничать

  • loiter around - слоняться без дела

  • surfing around - серфинг вокруг

  • challenges around - проблемы вокруг

  • events around - события вокруг

  • reached around - составил около

  • twice around - два раза вокруг

  • rise around - расти вокруг

  • see him around - увидеть его вокруг

  • grow up around - растут вокруг

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.

- britain [noun]

noun: Британия, Великобритания

  • New Britain - Новая Британия

  • united kingdom of great britain and northern ireland - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

  • battle of britain memorial flight - показательный полет в честь Битвы за Англию

  • britain pm - премьер-министр Великобритании

  • ss great britain - SS Great Britain

  • established in great britain - создана в великобритании

  • the prime minister of great britain - премьер-министр Великобритании

  • kingdom of great britain - Королевство Великобритании

  • the oldest in britain - старейший в Британии

  • in great britain - в великобритании

  • Синонимы к britain: united kingdom of great britain and northern ireland, uk, united kingdom, britian, europe, america, the country, Albion, England, and Wales

    Антонимы к britain: axis forces, axis powers, rome berlin tokyo axis, detached, detached from, divorced, examined separately, existing independently, having nothing to do with, not connected

    Значение britain: an island that consists of England, Wales, and Scotland. The name is broadly synonymous with Great Britain, but the longer form is more usual for the political unit.



Atin emptied a clip into two droids that came around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атин опустошил обойму в двух дроидов, показавшихся из-за поворота.

She continued to reign as Queen of Great Britain and Ireland until her death in 1714.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжала править как королева Великобритании и Ирландии до самой своей смерти в 1714 году.

For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста.

What happens is every protein in your body is charged, so the proteins are sprayed in, the magnet spins them around, and then there's a detector at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый протеин в вашем теле заряжен, поэтому когда протеины вбрызгиваются вовнутрь, магнит вращает их по кругу, в конце расположен детектор.

In Britain the most common meaning is debatable, but this is not true for North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Британии наиболее распространенное значение является спорным, но это не относится к Северной Америке.

Britain until recently wasn't a nation of immigrants, so it could take identity for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени Британия не была нацией иммигрантов, поэтому она не ценила так свою идентичность.

Today we look at those and we can see a historical and textural continuity between those carvings, the mountains all around and that church which is built on top of the ruins using stone plundered from the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы можем увидеть историческую и текстурную целостность этой резьбы, окружающих её гор и той церкви, которая построена на вершине руин с использованием тех же камней.

Similar results have since been found in countless other experiments around the globe, from the US to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожие результаты были получены в других бесчисленных экспериментах по всему миру: от США до Индии.

It is warmer in Great Britain than in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она теплее в Великобритании, чем в нашей стране.

An expensive black cloak was wrapped around his frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти.

My uncle john left this old diary lying around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник

With their help we communicate with each other and the world around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно с их помощью мы общаемся друг с другом, с окружающим нас миром.

Don't make this about me. I'm not the one that slapped some guy around and stuck his head in the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не я била парня по лицу, а потом засунула его голову в унитаз.

Her eyes were adjusting to the pinkness of Nemesis and of the land around her in every direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза ее приспосабливались к розоватому свету Немезиды и розовой почве вокруг.

The only person around here that isn't beholden to Miss Guthrie for their livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный человек здесь не обязанный Мисс Гатри за их средства существования.

Her long, black hair was unbound, like a cloak around a dressing gown of gold and black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные черные волосы распущены плащом вокруг черно-золотистых одежд.

She wore a long white dress with lace borders around the hem and wrists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было длинное белое платье, подол и рукава которого были отделаны кружевом.

There were shells exploding all around me, bullets whizzing past my ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг меня взрывались снаряды, пули свистели над головой.

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома.

I hung around the Sheriff's office until well after dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго торчал возле конторы шерифа после наступления темноты.

Pavek coiled all the links around the ring and started hammering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой.

He found four or five mountain hermits, sitting around a pot of rice gruel that was cooking over a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, несколько горных отшельников готовили рис в котелке на костре.

We walked back around the cafeteria, to the south buildings by the gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обогнули столовую и подошли к южным корпусам, соседствующим со спортивной площадкой.

Isaac picked up and sniffed the various clothes strewn around the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек поднял и обнюхал различную одежду, разбросанную по всей комнате.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

Some kids talk, so you snoop around the outhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.

Well, I will certainly rest easier knowing that he's not roaming around our neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мне будет гораздо легче при мысли, что он не бродит у нас в окрестностях.

I waited for ten minutes and went to poke around the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты.

I come by whenever I want to be around people that I don't have to salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихожу сюда когда хочу побыть среди незнакомых людей.

Well, the guidance counselor says Sheila was an all-around good kid... top of her class academically, no disciplinary issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее классная сказала, что Шейла вращалась в хорошей компании... хорошо училась, проблем с дисциплиной не имела.

Hotel in Pula: You can leave valuables for secure storage in the hotel safe at reception, which is manned around the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель в Pula У стола администратора, работающего в течение 24 часов, вы можете сдать ценные вещи на хранение в сейф отеля.

Jack van Buren was last seen at around 12.30pm today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз Джека ван Бюрена видели около 12:30 сегодня.

For whatever reason, he lights up around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какие бы ни были причины, он просто загорается, когда ты рядом.

“No one in Britain (either Remain or Leave) really cares about the EU,” he replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В Великобритании никого – ни сторонников ЕС, ни противников, – Евросоюз на самом деле не волнует», – ответил он.

Well, fortunately, he intends to confine the entire supply of Axonite to Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, он ограничил использование аксонита Британией.

In 1998 the former military dictator of Chile, General Augusto Pinochet visited Britain to obtain medical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году бывший военный диктатор Чили генерал Аугусто Пиночет посетил Великобританию для получения медицинской помощи.

The book was not sold in British bookstores, but 23 copies were sold in Britain, which gave the United Kingdom jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга не была продана в британских книжных магазинах, но 23 экземпляра были проданы в Великобритании, что дало Великобритании юрисдикцию.

The National Anti-Sweating League is the name adopted by two groups of social reformers in Australia and Britain at the turn of the nineteenth and twentieth centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная Лига борьбы с потоотделением-это название, принятое двумя группами социальных реформаторов в Австралии и Великобритании на рубеже XIX и XX веков.

The Crimean war was fought mainly on the Crimean Peninsula between Russia on one side, and Great Britain, France, the Ottoman Empire, and Sardinia on the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крымская война велась главным образом на Крымском полуострове между Россией, с одной стороны, и Великобританией, Францией, Османской империей и Сардинией-с другой.

Why isn't the queen's husband considered King of Great Britain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему муж королевы не считается королем Великобритании?

Britain and the United States targeted occupied Belgium with strategic bombing, which caused many civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия и Соединенные Штаты нанесли по оккупированной Бельгии стратегические удары, которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения.

On September 4, as Britain blockaded Germany at sea, German cargo ships heading towards German ports were diverted to the Soviet Arctic port of Murmansk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 сентября, когда Британия блокировала Германию на море, немецкие грузовые суда, направлявшиеся в германские порты, были перенаправлены в Советский арктический порт Мурманск.

In Little Britain, sketches focused on a cast of recurring characters, including Vicky Pollard, Marjorie Dawes and Lou and Andy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Маленькой Британии зарисовки были сосредоточены на актерском составе повторяющихся персонажей, включая Вики Поллард, Марджори Доуз, Лу и Энди.

Great Britain lost Menorca in the Mediterranean to the French in 1756 but captured the French colonies in Senegal in 1758.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания потеряла Менорку в Средиземном море для французов в 1756 году, но захватила французские колонии в Сенегале в 1758 году.

When she returned to Britain in early October she found the government in its final throes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в начале октября в Британию, она застала правительство в последних муках.

But British power was fading, as the reunited German state founded by the Kingdom of Prussia posed a growing threat to Britain's dominance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но британское могущество угасало, поскольку объединенное германское государство, основанное Королевством Пруссия, представляло собой растущую угрозу британскому господству.

As of 1913, Britain was the world's fourth economy, behind the U.S, Russia and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 1913 год Британия была четвертой экономикой в мире, уступая США, России и Германии.

While in Britain, she made broadcasts to the people of Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Великобритании, она вела радиопередачи для жителей Люксембурга.

Daggerfall realized a game world the size of Great Britain, filled with 15,000 towns and a population of 750,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daggerfall реализовал игровой мир размером с Великобританию, наполненный 15 000 городов и населением в 750 000 человек.

Britain's Her Majesty's Prison Service in England and Wales has had a long history in controlling prisoners that are high-risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская тюремная служба Ее Величества в Англии и Уэльсе имеет долгую историю контроля над заключенными, которые подвергаются высокому риску.

Napoleon also convinced the Directory to approve an expedition to Egypt, with the purpose of cutting off Britain's supply route to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон также убедил директорию одобрить экспедицию в Египет с целью отрезать Британии путь снабжения в Индию.

Britain realised its isolation policy was useless as large-scale alliances emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия осознала, что ее политика изоляции бесполезна, когда возникли крупные альянсы.

On the 3 September Britain and France, reluctantly, declared war on Germany for the invasion of Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 сентября Англия и Франция неохотно объявили войну Германии за вторжение в Польшу.

Norddeutscher Lloyd were charged by Emperor Wilhelm II with building up Germany's maritime power to rival and surpass Britain's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norddeutscher Ллойд был обвинен императором Вильгельмом II с наращивания морской мощи Германии, чтобы конкурировать и превзойти Великобритании.

Nash became a pioneer of modernism in Britain, promoting the avant-garde European styles of abstraction and surrealism throughout the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нэш стал пионером модернизма в Британии, продвигая авангардные европейские стили абстракции и сюрреализма на протяжении 1930-х годов.

In 1942, Britain was waging war in the Mediterranean against the German Afrika Korps and Italian forces in North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году Британия вела войну в Средиземном море против германского Африканского корпуса и итальянских войск в Северной Африке.

Felmy was convinced that Britain could be defeated through morale bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фелми был убежден, что Британию можно победить с помощью моральных бомбардировок.

Great Britain's main propeller shaft, built by the Mersey Iron Works, was the largest single piece of machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный гребной вал Великобритании, построенный компанией Mersey Iron Works, был самой крупной единицей оборудования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «around britain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «around britain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: around, britain , а также произношение и транскрипцию к «around britain». Также, к фразе «around britain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information