At the royal palace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
close at - близко в
study at - учиться в
staying at - пребывания в
jobs at - рабочие места на
updated at - обновляется
stagnated at - застыла на
at stone - на камне
dam at - плотины на
marvelling at - дивясь
at least at the beginning - по крайней мере, в начале
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
indiana jones and the kingdom of the crystal skull - Индиана Джонс и Королевство Хрустального черепа
a merchant within the meaning of the german commercial code - коммерсант в значении немецкого торгового кодекса
the charter of the united nations was - Устав Организации Объединенных Наций был
office of the spokesman for the secretary-general - офис представителя генерального секретаря
the signing of the united nations charter - подписание Устава Организации Объединенных Наций
is the only place in the world - это единственное место в мире
the aftermath of the earthquake in haiti - последствия землетрясения в Гаити
on the other side of the window - с другой стороны окна
the project is co-financed by the european - проект финансируется совместно с Европейским
i was the man of the house - я был человеком из дома
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: королевский, царский, царственный, величественный, роскошный, британский, великолепный, английский
noun: член королевской семьи, благородный олень, большой формат бумаги, бом-брам-стеньга
metric quad royal - формат бумаги 960Х1270 мм
front royal - Фронт-Ройял
royal museums of fine arts of belgium - Королевский музей изящных искусств Бельгии
royal andalucian school of equestrian art - Королевская Андалусская школа конного искусства
royal island - остров маточное
royal academy of fine arts - Королевская академия изобразительного искусства
royal avenue - проспект маточного
royal residence - королевская резиденция
established by royal charter - установленный королевской грамотой
royal botanical gardens - Королевские ботанические сады
Синонимы к royal: kingly, queenly, sovereign, princely, monarchical, regal, tremendous, fantastic, superb, wonderful
Антонимы к royal: lowborn, humble, ignoble, mean, common, base
Значение royal: having the status of a king or queen or a member of their family.
noun: дворец, особняк, чертог, роскошное здание, официальная резиденция
adjective: дворцовый
coffee palace - кафе
State Kremlin Palace - государственный кремлёвский дворец
wedding palace - дворец бракосочетаний
egyptian presidential palace - Египетский президентский дворец
imperial palace - роскошный дворец
central kyoto-old imperial palace - центральный район Киото-Императорский дворец
duke's palace - дворец герцога
big palace - большой дворец
emirates palace - эмираты дворец
build a palace - построить дворец
Синонимы к palace: mansion, schloss, royal/official residence, castle, chateau, stately home
Антонимы к palace: ascetic, ascetical, austere, humble, no-frills, spartan
Значение palace: the official residence of a sovereign, archbishop, bishop, or other exalted person.
Hulagu offered the royal palace to the Nestorian Catholicos Mar Makikha, and ordered a cathedral to be built for him. |
Хулагу предложил царский дворец несторианскому Католикосу Мару Макихе и приказал построить для него собор. |
Pound spent three weeks in Madrid in various libraries, including one in the royal palace. |
Паунд провел три недели в Мадриде в различных библиотеках, в том числе и в королевском дворце. |
News of the work you're doing here has reached... even the Royal Palace on Centauri Prime. |
Известия о вашей работе здесь достигли даже Императорского Дворца на Приме Центавра. |
The seat of government and the royal palace were in Napata during this period, while Meroe was a provincial city. |
Резиденция правительства и королевский дворец находились в этот период в Напате, в то время как Мероэ был провинциальным городом. |
A record exists of a performance of The Tempest on 1 November 1611 by the King's Men before James I and the English royal court at Whitehall Palace on Hallowmas night. |
Существует запись исполнения бури 1 ноября 1611 года людьми короля перед Яковом I и английским королевским двором во дворце Уайтхолл в ночь на Хэллоуин. |
Evidence that Sitamun already was promoted to this office by Year 30 of his reign, is known from jar-label inscriptions uncovered from the royal palace at Malkata. |
Свидетельство того, что Ситамун уже был повышен в этой должности к 30 году своего правления, известно из надписей на кувшинах, обнаруженных в королевском дворце в Малкате. |
An enormous pylon stood before the first court, with the royal palace at the left and the gigantic statue of the king looming up at the back. |
Огромный пилон возвышался перед первым двором, с королевским дворцом слева и гигантской статуей короля, возвышающейся позади. |
It obviously indicates that the person must be related to Royal Palace |
Очевидно, это указание на то, что убийца связан с королевскими покоями. |
Between 1498 and 1501, James IV constructed a royal palace at Holyrood, adjacent to the abbey cloister. |
Между 1498 и 1501 годами Яков IV построил королевский дворец в Холируде, рядом с монастырем аббатства. |
If you do not comply, one of my agents in the royal palace... will introduce you to the second half of the poison. |
Если вы не выполните это, один из моих агентов при Дворе познакомит вас со вторым компонентом яда. |
Buckingham Palace is not only the royal residence: it's a small city under one roof. |
Букингемский дворец является не только королевской резиденцией: это небольшой город под одной крышей. |
Aguateca was stormed by unknown enemies around 810 AD, who overcame its formidable defences and burned the royal palace. |
Агуатека была взята неизвестными врагами около 810 года н. э., которые преодолели ее грозную оборону и сожгли королевский дворец. |
He beheaded him and set fire to the ancient royal palace of the Domba- Heggade kings of Vittala. |
Он обезглавил его и поджег древний королевский дворец Домба - Хеггадских королей Витталы. |
It has been used as a royal palace, an observatory, and arsenal and, finally, as a state prison. |
Он использовался как королевский дворец, обсерватория, арсенал (хранилище оружия), и, в заключение, как государственная тюрьма. |
On 13 June, a state banquet for the royal visitors was held in the newly constructed Rama IX Throne Hall at the Grand Palace, the first official function of the hall. |
13 июня в недавно построенном Тронном зале Рама IX в Большом дворце состоялся государственный банкет для царских гостей, который стал первым официальным мероприятием этого зала. |
Among them, the Buckingham Palace, which is the Queen’s official residence, the Westminster Abbey, where the most prominent Englishmen are buried, Big Ben, which is the biggest clock in the world, the Tower of London, which has once been a fortress, a prison and a royal palace. |
Среди них, Букингемский дворец, который является официальной резиденцией королевы, Вестминстерское аббатство, где похоронены самые выдающиеся англичане, Биг Бен – крупнейшие часы в мире, Лондонский Тауэр, который когда-то был крепостью, тюрьмой и королевским дворцом. |
The Queen's Gallery, also in Buckingham Palace Road, has especial exhibitions from the Royal collection and may be visited every day except Monday. |
Галерея Королевы, также на Buckingham Palace Road, проводит выставки из собраний Королевы и может быть посещена каждый день, кроме понедельника. |
The Royal Mews, in Buckingham Palace Road, house the coaches and horses used on all state occasions and are open to the public on Wednesday and Thursday. |
Ройал Мьюс (Королевские конюшни) на Buckingham Palace Road, место работы тренеров и лошадей используются на всех торжественных случаях и открыты для общественности в среду и четверг. |
Originally part of the Royal Palace complex of the Kandyan Kingdom, it is one of the holiest places of worship and pilgrimage for Buddhist around the world. |
Первоначально входивший в состав Королевского дворцового комплекса Кандийского царства, он является одним из самых священных мест поклонения и паломничества буддистов по всему миру. |
The temple was rebuilt in one of Madrid's parks, the Parque del Oeste, near the Royal Palace of Madrid, and opened to the public in 1972. |
Храм был восстановлен в одном из парков Мадрида, Parque del Oeste, недалеко от королевского дворца Мадрида, и открыт для публики в 1972 году. |
Король Михаил приказал королевской дворцовой страже арестовать его. |
|
Those bastards at the Palace have opened a Royal Commission into the sinking of the Influence. |
Эти мерзавцы из дворца затеяли расследование затопления Влияния. |
An angry mob converged on the royal palace, after which the king abdicated and fled to England. |
Разъяренная толпа набросилась на королевский дворец, после чего король отрекся от престола и бежал в Англию. |
Prince Albert, for example, reallocated many chinoiserie works from George IV's Royal Pavilion at Brighton to the more accessible Buckingham Palace. |
Принц Альберт, например, перенес многие произведения шинуазрии из Королевского павильона Георга IV в Брайтоне в более доступный Букингемский дворец. |
Children claimed they had seen her playing dice with her sister in Blockula to decide which of them would set fire to the royal palace, and Brita won. |
Дети утверждали, что видели, как она играла в кости со своей сестрой в Блокуле, чтобы решить, кто из них подожжет королевский дворец, и Брита выиграла. |
The royal couple left for Ulriksdal Palace to avoid being present during their executions. |
Королевская чета отправилась во дворец Ульриксдаль, чтобы не присутствовать при казни. |
The death of Princess Diana was particularly difficult because of course she lived just across the road in Kensington Palace from where the Proms happened in the Royal Albert Hall. |
Смерть принцессы Дианы стала особенно тяжелой, потому что, ведь, она жила через дорогу в Кенсингтонском дворце, откуда Променад-концерты перешли в Королевский Альберт-Холл. |
В этот период был построен Королевский дворец в Осло. |
|
In order to keep the collections closer at hand, he removed them from the old royal library in Paris to the Palace of Versailles. |
Чтобы держать коллекции поближе к себе, он перевез их из старой королевской библиотеки в Париже в Версальский дворец. |
When the king and queen returned to the capital the same night, the streets were patrolled by private militia of nobles and canons were directed toward the Royal Palace. |
Когда король и королева той же ночью вернулись в столицу, улицы были патрулированы частной милицией знати и каноники были направлены к королевскому дворцу. |
Nefertiti and her family would have resided in the Great Royal Palace in the centre of the city and possibly at the Northern Palace as well. |
Нефертити и ее семья должны были жить в Большом королевском дворце в центре города, а возможно, и в Северном Дворце. |
All flags at Buckingham Palace and other royal residences were flown at half-mast on the Queen's orders. |
Все флаги Букингемского дворца и других королевских резиденций были приспущены по приказу королевы. |
The Prince of Wales, the Duke of Cambridge and the Princess Royal have deputised for the Queen at investiture ceremonies at Buckingham Palace. |
Принц Уэльский, герцог Кембриджский и Принцесса Королевская представляли Королеву на церемониях вступления в должность в Букингемском дворце. |
There's already a Royal palace picture, already a Wat Phnom picture. |
Там уже есть изображение Королевского дворца, уже есть изображение Ват Пном. |
The remaining walls of the abbey lie adjacent to the palace, at the eastern end of Edinburgh's Royal Mile. |
Остальные стены аббатства находятся рядом с дворцом, в восточной части Королевской Мили Эдинбурга. |
Мне приснился сон, будто я уже в императорском дворце. |
|
It is also the location of New Wing of the Hofburg, the former imperial palace, and the Imperial and Royal War Ministry finished in 1913. |
Это также место расположения нового крыла Хофбурга, бывшего императорского дворца, и Императорского и Королевского военного министерства, законченного в 1913 году. |
Her teachers who were stars in the royal palace, to the ancient dancers of Angkor and to the primal villagers from which the art form originally took life. |
Её учителями были звёзды королевского дворца, чьими учителями были танцоры Ангкорского периода, чьими учителями были селяне, благодаря которым и появилась эта форма искусства. |
In France, the first national library was the Bibliothèque Mazarine, which evolved from its origin as a royal library founded at the Louvre Palace by Charles V in 1368. |
Во Франции первой Национальной библиотекой была библиотека Мазарини, которая возникла как королевская библиотека, основанная в Лувре Карлом V в 1368 году. |
When the Queen is here, the royal standard flutters over the palace. |
Когда королева здесь, королевского штандарт развевается над дворцом. |
Well, so far, I've got Royal Palace 50, Dark Venetian 80 and Greek Scholar 200. |
Пока у меня получилось Роял Пэлэс 50, Дик Венецианец 80 и Греческий Учёный 200. |
A suite of rooms in Eltham Palace, no longer used by the royal family, was also put at his disposal as a country retreat. |
Анфилада комнат в Элтем-Паласе, больше не используемых королевской семьей, была также предоставлена в его распоряжение как загородное убежище. |
The copies are now in the Royal Palace of Madrid and the Museo del Prado. |
Копии сейчас находятся в Королевском дворце Мадрида и Музее Прадо. |
I suspect destroying the royal palace with their queen inside might make them rather peevish. |
Уничтожение царского дворца вместе с их царицей может вызвать их недовольство. |
The coup happened in the Arg, the former royal palace, on April 28, 1978. |
Переворот произошел в Арге, бывшем королевском дворце, 28 апреля 1978 года. |
Surviving examples include ones at Capodimonte, Naples, the Royal Palace of Madrid and the nearby Royal Palace of Aranjuez. |
Сохранившиеся примеры включают в себя Каподимонте, Неаполь, Королевский дворец Мадрида и близлежащий Королевский дворец Аранхуэса. |
The Manjakamiadana royal palace is located at the summit of these hills and is visible from every part of the city and the surrounding hills. |
Королевский дворец Манджакамиадана расположен на вершине этих холмов и виден из любой части города и окружающих холмов. |
Important collections are also held at the Royal Castle in Warsaw, Wawel Castle and in the Palace on the Isle. |
Важные коллекции хранятся также в Королевском замке в Варшаве, Вавельском замке и во Дворце на острове. |
Is this not the great Babylon that I have built as my royal palace with my mighty power for the glory of my majesty? |
Разве это не Вавилон великий, который я построил как мой царский дворец моей могучей силой во славу моего величия! |
The crown princess lived with her family at the royal palace in Stockholm up to 1981 when they moved to Drottningholm palace. |
Наследная принцесса жила со своей семьей в Королевском дворце в Стокгольме до 1981 года, когда они переехали во Дворец Дроттнингхольм. |
У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома. |
|
The Brigadier wants me to address the Cabinet, have lunch at Downing Street, dinner at the Palace, and write 1 7 reports in triplicate. |
Бригадир хочет, чтобы я обратился к Кабинету, пообедал на Даунинг-стрит, отужинал во Дворце, и написал 17 отчетов в трех экземплярах. |
Словно дворец любви Кабуки. |
|
The pass rate of the FHKAM is similar to that of the Royal College exams, viz. |
Скорость прохождения FHKAM аналогична скорости прохождения экзаменов в Королевском колледже, а именно. |
On 27 December 1949 at Dam Palace in Amsterdam, Queen Juliana signed the papers that recognised Indonesian sovereignty over the former Dutch colony. |
27 декабря 1949 года во Дворце дам в Амстердаме королева Юлиана подписала документы, признавшие суверенитет Индонезии над бывшей голландской колонией. |
Major civic buildings constructed at this time include the Governor's Palace, designed by the Hungarian architect Alajos Hauszmann. |
Основные гражданские здания, построенные в это время, включают Губернаторский дворец, спроектированный венгерским архитектором Алахошем Хаусманом. |
Whenever He Shikai would go home, Emperor Wucheng would soon summon him to the palace again, and he rewarded He Shikai with great wealth. |
Всякий раз, когда он Шикай возвращался домой, император Учэн вскоре снова вызывал его во дворец и награждал большим богатством. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the royal palace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the royal palace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, royal, palace , а также произношение и транскрипцию к «at the royal palace». Также, к фразе «at the royal palace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.