Audience characteristics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Audience characteristics - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
характеристики аудитории
Translate

- audience [noun]

noun: аудитория, зрители, публика, слушатели, аудиенция, телезрители, радиослушатели

  • audience rating - показатель популярности

  • appeal to a wide audience - обратиться к широкой аудитории

  • rapt audience - восхищенный аудитории

  • creating audience - создание аудитории

  • a big audience - большая аудитория

  • audience development - развитие аудитории

  • reader audience - Читательская аудитория

  • for a general audience - для широкой аудитории

  • with your audience - с аудиторией

  • number of audience - количество зрителей

  • Синонимы к audience: patrons, congregation, throng, viewers, spectators, house, turnout, crowd, listeners, onlookers

    Антонимы к audience: absence, nonattendance, lecturer, orator, public speaker, silence, quiet, gossip, speaker, speech maker

    Значение audience: the assembled spectators or listeners at a public event, such as a play, movie, concert, or meeting.

- characteristics [noun]

noun: характеристика, особенность, характерная черта, характерная особенность, смещенный порядок, свойство



Harley praised her performance for allowing the audience to empathise with her character immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харли похвалил ее игру за то, что она позволила зрителям сразу же сопереживать ее героине.

Characters intentions are set up in a series of scenes significantly different from what the audience might ordinarily encounter in daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерения персонажей выстраиваются в серии сцен, существенно отличающихся от того, с чем зрители обычно сталкиваются в повседневной жизни.

The protagonist is the character whose fate is most closely followed by the reader or audience, and who is opposed by the antagonist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой - это персонаж, за судьбой которого наиболее пристально следит читатель или зритель, и которому противостоит антагонист.

They enabled an actor to appear and reappear in several different roles, thus preventing the audience from identifying the actor to one specific character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяли актеру появляться и появляться в нескольких различных ролях, таким образом, не позволяя аудитории идентифицировать актера с одним конкретным персонажем.

Early in the play, Jaques remains a mystery to the audience, being discussed extensively by fellow characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале пьесы Жак остается загадкой для зрителей, будучи широко обсуждаемым другими персонажами.

I don't know if the audience realises it, but every time the characters speak to each other, they're lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, осознают ли это зрители, но каждый раз, когда герои говорят друг с другом, они лгут.

All but the most minor characters require three puppeteers, who perform in full view of the audience, generally wearing black robes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кроме самых незначительных персонажей, требуют трех кукловодов, которые выступают на виду у зрителей, как правило, в черных мантиях.

A character who is never exposed to the eyes of an audience although recognized as an inner personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герой, который, не показываясь зрителям, тем не менее, обладает индивидуальностью.

The Faerie Queene's original audience would have been able to identify many of the poem's characters by analyzing the symbols and attributes that spot Spenser's text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная аудитория королевы фей смогла бы идентифицировать многих персонажей поэмы, проанализировав символы и атрибуты, которые выделяют текст Спенсера.

These developed from mere poses, with the audience guessing the names of the classical characters and scenes that she portrayed, into small, wordless charades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они развивались из простых поз, когда зрители угадывали имена классических персонажей и сцены, которые она изображала, в маленькие бессловесные шарады.

Characters in The Office directly speak to the audience during interview sequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи в офисе непосредственно разговаривают с аудиторией во время интервью.

As in the original Star Trek, we invite the audience to share the same feeling of affection for our characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в оригинальном Звездном пути, мы приглашаем зрителей разделить то же чувство привязанности к нашим персонажам.

The imprint intends to present traditional DC Universe characters for a mature audience with standalone, prestige-format series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импринт намерен представить традиционные персонажи DC Universe для зрелой аудитории с автономными сериями престижного формата.

Kim said that he added the Minsik Lee character to the musical to make the musical more accessible to the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ким сказал, что он добавил в мюзикл персонажа Минсика ли, чтобы сделать мюзикл более доступным для зрителей.

And here we will allow the jury to follow and judge character, not the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас мы позволим присяжным узнать и рассудить обвиняемого, а не зрителей.

Such absence of subtitles allows the audience to feel a similar sense of incomprehension and alienation that the character feels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое отсутствие субтитров позволяет зрителю почувствовать то же чувство непонимания и отчуждения, которое испытывает персонаж.

The death of a character was always heard behind the skênê, for it was considered inappropriate to show a killing in view of the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть персонажа всегда была слышна позади скена, так как считалось неуместным показывать убийство на глазах у зрителей.

The popularity of the character among the test audience convinced the producers to keep the part of Murdock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность персонажа среди тестовой аудитории убедила продюсеров сохранить роль Мердока.

Breaking the fourth wall, Con addresses the audience, informing them that, in the original adaptation of the script, this is where his character finally kills himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сломав четвертую стену, Кон обращается к зрителям, сообщая им, что в оригинальной адаптации сценария именно здесь его герой в конце концов убивает себя.

This left the audience not knowing what had happened to his character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, зрители не знали, что случилось с его персонажем.

Blended Scotch whisky, lighter and sweeter in character, was more accessible, and much more marketable to a wider audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешанный шотландский виски, более легкий и сладкий по своему характеру, был более доступен и гораздо более востребован широкой аудиторией.

Several of the film's characters directly address the audience, most frequently Gosling's, who serves as the narrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые персонажи фильма непосредственно обращаются к зрителям, чаще всего к Гослингу, который выступает в роли рассказчика.

The authors intentionally gave the characters short and universal names suitable for a worldwide audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы намеренно дали персонажам короткие и универсальные имена, подходящие для мировой аудитории.

By the end of the film the line between fantasy and reality is blurred for the audience as well as the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу фильма Грань между фантазией и реальностью стирается как для зрителя, так и для персонажа.

In rhetoric, some audiences depend on circumstance and situation and are characterized by the individuals that make up the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В риторике некоторые аудитории зависят от обстоятельств и ситуации и характеризуются личностями, которые составляют аудиторию.

Undertaking Perkins' advice, after a live show Tate found the audience walking out of the show repeating the character's catchphrase Am I bovvered?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя совету Перкинса, после прямого эфира Тейт обнаружил, что зрители выходят из шоу, повторяя фразу персонажа: я бовверед?

These films are designed to make the audience laugh through amusement and most often work by exaggerating characteristics for humorous effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фильмы предназначены для того, чтобы заставить зрителей смеяться через развлечение и чаще всего работают путем преувеличения характеристик для юмористического эффекта.

However, the influence of each media source varies depending on its characteristics, ease of access, and the size of the audience reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако влияние каждого медиаисточника варьируется в зависимости от его характеристик, легкости доступа и размера охватываемой аудитории.

The point of the stock character is to move the story along by allowing the audience to already understand the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл стокового персонажа состоит в том, чтобы продвигать историю, позволяя аудитории уже понять персонажа.

He sometimes uses editing as a way to represent the characters' psychological states, merging their subjectivity with that of the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он использует монтаж как способ репрезентации психологических состояний персонажей, сливая их субъективность с субъективностью аудитории.

We didn't want the other characters and the audience to know that there was a scheming person under this nice facade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотели, чтобы другие персонажи и зрители знали, что под этим красивым фасадом скрывается коварный человек.

We'll know when it airs if there's an audience for it and if we feel there's another place to take these characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы узнаем, когда он выйдет в эфир, есть ли для него аудитория, и если мы чувствуем, что есть другое место, чтобы взять этих персонажей.

The colours, as well as the different fabrics of the costumes, allowed the audience to know the status of each character when they first appeared on stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета, а также различные ткани костюмов, позволили зрителям узнать статус каждого персонажа, когда они впервые появились на сцене.

He also felt that the SNL studio audience never fully accepted him in skits as other characters, making him question his acting ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также чувствовал, что аудитория студии SNL никогда полностью не принимала его в сценах как других персонажей, что заставляло его сомневаться в своих актерских способностях.

It proceeds without further narration, but a character named Sotto voce occasionally interrupts with parenthetical footnotes for the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжается без дальнейшего повествования, но персонаж по имени Sotto voce время от времени прерывает его с помощью примечаний для зрителей.

It's this new brand of state-sponsored information operations that can be that much more successful, more insidious, and harder for the target audience - that includes the media - to decipher and characterize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот новый вид спонсируемых государством информационных операций может стать ещё более успешным, более коварным, более сложным для интерпретации и представления целевой аудиторией, в том числе и СМИ.

Whether a media message has an effect on any of its audience members is contingent on many factors, including audience demographics and psychological characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияет ли сообщение СМИ на кого-либо из членов аудитории, зависит от многих факторов, включая демографические и психологические характеристики аудитории.

First, this is an art well known to, and much practised by, our tragick poets, who seldom fail to prepare their audience for the reception of their principal characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего он хорошо известен и часто применяется нашими трагическими поэтами, которые редко забывают подготовить зрителей к появлению главных действующих лиц.

The films were positively received by the Soviet audience, noting the actors' masterful portrayal of the main characters and the production'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы были положительно восприняты советским зрителем, отметив мастерское изображение актерами главных героев и постановку'

This can be done through either directly referring to the audience, the play as a play, or the characters' fictionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть сделано через прямое обращение к аудитории, пьесе как пьесе или вымышленности персонажей.

In this movie, the psychiatrist gives the new audience a perfect description of Columbo's character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом фильме психиатр дает новой аудитории прекрасное описание характера Коломбо.

Also, the show breaks the fourth wall with characters often talking to the audience and the narrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, шоу ломает четвертую стену с персонажами, часто разговаривающими с аудиторией и рассказчиком.

2D virtual characters such as Hatsune Miku have been getting more popular, and the audience of 2D has been widening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2D виртуальные персонажи, такие как Хацунэ Мику, становятся все более популярными, и аудитория 2D расширяется.

The film is also notable for its use of long shots and overhead shots to create a sense of distance between the audience and the characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм также примечателен использованием длинных кадров и накладных кадров, чтобы создать ощущение дистанции между зрителями и персонажами.

Melodrama films are a subgenre of drama films characterised by a plot that appeals to the heightened emotions of the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелодраматические фильмы - это поджанр драматических фильмов, характеризующийся сюжетом, который апеллирует к повышенным эмоциям зрителей.

We didn't want the other characters and the audience to know that there was a scheming person under this nice facade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотели, чтобы другие персонажи и зрители знали, что под этим красивым фасадом скрывается коварный человек.

A notable work aimed at an adult audience is George Orwell's Animal Farm, in which all the main characters are anthropomorphic animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметным произведением, рассчитанным на взрослую аудиторию, является Ферма животных Джорджа Оруэлла, в которой все главные герои-антропоморфные животные.

Sinnekins, then, are allegorical characters who, in some way, instruct the audience on folly through their temptation of the main character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, синнекины-это аллегорические персонажи, которые каким-то образом наставляют публику на глупость через свое искушение главного героя.

Furthermore, the audience members of these episodes are commonly selected based on a specific characteristic, which means tickets can be difficult to obtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, зрители этих эпизодов обычно выбираются на основе определенной характеристики, что означает, что билеты могут быть труднодоступны.

I wish Cynthia a husband with a good character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желаю Синтии мужа с хорошим характером.

Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона.

The disobedient character and resistance of the local people against the Ottoman Empire were strong and admirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непокорный характер и сопротивление местного населения Османской империи были сильны и достойны восхищения.

Gilligan, the eponymous character of the 1960s television series Gilligan's Island, would today be classified as asexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиллиган, одноименный персонаж телесериала 1960-х годов Остров Гиллигана, сегодня был бы классифицирован как асексуал.

The central urban location of the prison also became part of its early character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное городское расположение тюрьмы также стало частью ее раннего характера.

Since the 1990s LGBT themes have become more common in mainstream US comics, including in a number of titles in which a gay character is the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1990-х годов ЛГБТ-тематика стала более распространенной в основных комиксах США, в том числе в ряде названий, в которых гей-персонаж является звездой.

After losing to an unrevealed Peacock character, and subsequently being eliminated from the pool of contestants, Brown was required to reveal his identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После проигрыша нераскрытому павлиньему персонажу и последующего исключения из пула соперников Брауну пришлось раскрыть свою личность.

The character is usually depicted as a student at the Xavier Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонаж обычно изображается студентом в Институте Ксавье.

He went on to say that the behaviour and character of students had greatly improved over the preceding ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он сказал, что поведение и характер студентов значительно улучшились за последние десять лет.

The Euro 2012 final was watched by a global audience of around 300 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финал Евро-2012 смотрели около 300 миллионов зрителей по всему миру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «audience characteristics». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «audience characteristics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: audience, characteristics , а также произношение и транскрипцию к «audience characteristics». Также, к фразе «audience characteristics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information