Audience characteristics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: аудитория, зрители, публика, слушатели, аудиенция, телезрители, радиослушатели
audience rating - показатель популярности
appeal to a wide audience - обратиться к широкой аудитории
rapt audience - восхищенный аудитории
creating audience - создание аудитории
a big audience - большая аудитория
audience development - развитие аудитории
reader audience - Читательская аудитория
for a general audience - для широкой аудитории
with your audience - с аудиторией
number of audience - количество зрителей
Синонимы к audience: patrons, congregation, throng, viewers, spectators, house, turnout, crowd, listeners, onlookers
Антонимы к audience: absence, nonattendance, lecturer, orator, public speaker, silence, quiet, gossip, speaker, speech maker
Значение audience: the assembled spectators or listeners at a public event, such as a play, movie, concert, or meeting.
noun: характеристика, особенность, характерная черта, характерная особенность, смещенный порядок, свойство
agrophysical characteristics - агрофизическая характеристика
global characteristics - глобальные характеристики
board characteristics - характеристики доски
identifiable characteristics - идентифицируемые характеристики
all characteristics - все характеристики
national characteristics - национальные особенности
major characteristics - основные характеристики
emerging characteristics - новые характеристики
health characteristics - характеристики здоровья
object characteristics - характеристики объекта
Синонимы к characteristics: mannerism, custom, quirk, oddity, peculiarity, aspect, habit, feature, property, trait
Антонимы к characteristics: lack of characteristics, abnormals, commonness, commons, digest, generality, heft, indifference, normality, notes
Значение characteristics: a feature or quality belonging typically to a person, place, or thing and serving to identify it.
Harley praised her performance for allowing the audience to empathise with her character immediately. |
Харли похвалил ее игру за то, что она позволила зрителям сразу же сопереживать ее героине. |
Characters intentions are set up in a series of scenes significantly different from what the audience might ordinarily encounter in daily life. |
Намерения персонажей выстраиваются в серии сцен, существенно отличающихся от того, с чем зрители обычно сталкиваются в повседневной жизни. |
The protagonist is the character whose fate is most closely followed by the reader or audience, and who is opposed by the antagonist. |
Главный герой - это персонаж, за судьбой которого наиболее пристально следит читатель или зритель, и которому противостоит антагонист. |
They enabled an actor to appear and reappear in several different roles, thus preventing the audience from identifying the actor to one specific character. |
Они позволяли актеру появляться и появляться в нескольких различных ролях, таким образом, не позволяя аудитории идентифицировать актера с одним конкретным персонажем. |
Early in the play, Jaques remains a mystery to the audience, being discussed extensively by fellow characters. |
В начале пьесы Жак остается загадкой для зрителей, будучи широко обсуждаемым другими персонажами. |
I don't know if the audience realises it, but every time the characters speak to each other, they're lying. |
Я не знаю, осознают ли это зрители, но каждый раз, когда герои говорят друг с другом, они лгут. |
All but the most minor characters require three puppeteers, who perform in full view of the audience, generally wearing black robes. |
Все, кроме самых незначительных персонажей, требуют трех кукловодов, которые выступают на виду у зрителей, как правило, в черных мантиях. |
A character who is never exposed to the eyes of an audience although recognized as an inner personality. |
Герой, который, не показываясь зрителям, тем не менее, обладает индивидуальностью. |
The Faerie Queene's original audience would have been able to identify many of the poem's characters by analyzing the symbols and attributes that spot Spenser's text. |
Первоначальная аудитория королевы фей смогла бы идентифицировать многих персонажей поэмы, проанализировав символы и атрибуты, которые выделяют текст Спенсера. |
These developed from mere poses, with the audience guessing the names of the classical characters and scenes that she portrayed, into small, wordless charades. |
Они развивались из простых поз, когда зрители угадывали имена классических персонажей и сцены, которые она изображала, в маленькие бессловесные шарады. |
Characters in The Office directly speak to the audience during interview sequences. |
Персонажи в офисе непосредственно разговаривают с аудиторией во время интервью. |
As in the original Star Trek, we invite the audience to share the same feeling of affection for our characters. |
Как и в оригинальном Звездном пути, мы приглашаем зрителей разделить то же чувство привязанности к нашим персонажам. |
The imprint intends to present traditional DC Universe characters for a mature audience with standalone, prestige-format series. |
Импринт намерен представить традиционные персонажи DC Universe для зрелой аудитории с автономными сериями престижного формата. |
Kim said that he added the Minsik Lee character to the musical to make the musical more accessible to the audience. |
Ким сказал, что он добавил в мюзикл персонажа Минсика ли, чтобы сделать мюзикл более доступным для зрителей. |
And here we will allow the jury to follow and judge character, not the audience. |
А сейчас мы позволим присяжным узнать и рассудить обвиняемого, а не зрителей. |
Such absence of subtitles allows the audience to feel a similar sense of incomprehension and alienation that the character feels. |
Такое отсутствие субтитров позволяет зрителю почувствовать то же чувство непонимания и отчуждения, которое испытывает персонаж. |
The death of a character was always heard behind the skênê, for it was considered inappropriate to show a killing in view of the audience. |
Смерть персонажа всегда была слышна позади скена, так как считалось неуместным показывать убийство на глазах у зрителей. |
The popularity of the character among the test audience convinced the producers to keep the part of Murdock. |
Популярность персонажа среди тестовой аудитории убедила продюсеров сохранить роль Мердока. |
Breaking the fourth wall, Con addresses the audience, informing them that, in the original adaptation of the script, this is where his character finally kills himself. |
Сломав четвертую стену, Кон обращается к зрителям, сообщая им, что в оригинальной адаптации сценария именно здесь его герой в конце концов убивает себя. |
This left the audience not knowing what had happened to his character. |
Таким образом, зрители не знали, что случилось с его персонажем. |
Blended Scotch whisky, lighter and sweeter in character, was more accessible, and much more marketable to a wider audience. |
Смешанный шотландский виски, более легкий и сладкий по своему характеру, был более доступен и гораздо более востребован широкой аудиторией. |
Several of the film's characters directly address the audience, most frequently Gosling's, who serves as the narrator. |
Некоторые персонажи фильма непосредственно обращаются к зрителям, чаще всего к Гослингу, который выступает в роли рассказчика. |
The authors intentionally gave the characters short and universal names suitable for a worldwide audience. |
Авторы намеренно дали персонажам короткие и универсальные имена, подходящие для мировой аудитории. |
By the end of the film the line between fantasy and reality is blurred for the audience as well as the character. |
К концу фильма Грань между фантазией и реальностью стирается как для зрителя, так и для персонажа. |
In rhetoric, some audiences depend on circumstance and situation and are characterized by the individuals that make up the audience. |
В риторике некоторые аудитории зависят от обстоятельств и ситуации и характеризуются личностями, которые составляют аудиторию. |
Undertaking Perkins' advice, after a live show Tate found the audience walking out of the show repeating the character's catchphrase Am I bovvered? |
Следуя совету Перкинса, после прямого эфира Тейт обнаружил, что зрители выходят из шоу, повторяя фразу персонажа: я бовверед? |
These films are designed to make the audience laugh through amusement and most often work by exaggerating characteristics for humorous effect. |
Эти фильмы предназначены для того, чтобы заставить зрителей смеяться через развлечение и чаще всего работают путем преувеличения характеристик для юмористического эффекта. |
However, the influence of each media source varies depending on its characteristics, ease of access, and the size of the audience reached. |
Однако влияние каждого медиаисточника варьируется в зависимости от его характеристик, легкости доступа и размера охватываемой аудитории. |
The point of the stock character is to move the story along by allowing the audience to already understand the character. |
Смысл стокового персонажа состоит в том, чтобы продвигать историю, позволяя аудитории уже понять персонажа. |
He sometimes uses editing as a way to represent the characters' psychological states, merging their subjectivity with that of the audience. |
Иногда он использует монтаж как способ репрезентации психологических состояний персонажей, сливая их субъективность с субъективностью аудитории. |
We didn't want the other characters and the audience to know that there was a scheming person under this nice facade. |
Мы не хотели, чтобы другие персонажи и зрители знали, что под этим красивым фасадом скрывается коварный человек. |
We'll know when it airs if there's an audience for it and if we feel there's another place to take these characters. |
Мы узнаем, когда он выйдет в эфир, есть ли для него аудитория, и если мы чувствуем, что есть другое место, чтобы взять этих персонажей. |
The colours, as well as the different fabrics of the costumes, allowed the audience to know the status of each character when they first appeared on stage. |
Цвета, а также различные ткани костюмов, позволили зрителям узнать статус каждого персонажа, когда они впервые появились на сцене. |
He also felt that the SNL studio audience never fully accepted him in skits as other characters, making him question his acting ability. |
Он также чувствовал, что аудитория студии SNL никогда полностью не принимала его в сценах как других персонажей, что заставляло его сомневаться в своих актерских способностях. |
It proceeds without further narration, but a character named Sotto voce occasionally interrupts with parenthetical footnotes for the audience. |
Он продолжается без дальнейшего повествования, но персонаж по имени Sotto voce время от времени прерывает его с помощью примечаний для зрителей. |
It's this new brand of state-sponsored information operations that can be that much more successful, more insidious, and harder for the target audience - that includes the media - to decipher and characterize. |
Этот новый вид спонсируемых государством информационных операций может стать ещё более успешным, более коварным, более сложным для интерпретации и представления целевой аудиторией, в том числе и СМИ. |
Whether a media message has an effect on any of its audience members is contingent on many factors, including audience demographics and psychological characteristics. |
Влияет ли сообщение СМИ на кого-либо из членов аудитории, зависит от многих факторов, включая демографические и психологические характеристики аудитории. |
First, this is an art well known to, and much practised by, our tragick poets, who seldom fail to prepare their audience for the reception of their principal characters. |
Прежде всего он хорошо известен и часто применяется нашими трагическими поэтами, которые редко забывают подготовить зрителей к появлению главных действующих лиц. |
The films were positively received by the Soviet audience, noting the actors' masterful portrayal of the main characters and the production' |
Фильмы были положительно восприняты советским зрителем, отметив мастерское изображение актерами главных героев и постановку' |
This can be done through either directly referring to the audience, the play as a play, or the characters' fictionality. |
Это может быть сделано через прямое обращение к аудитории, пьесе как пьесе или вымышленности персонажей. |
In this movie, the psychiatrist gives the new audience a perfect description of Columbo's character. |
В этом фильме психиатр дает новой аудитории прекрасное описание характера Коломбо. |
Also, the show breaks the fourth wall with characters often talking to the audience and the narrator. |
Кроме того, шоу ломает четвертую стену с персонажами, часто разговаривающими с аудиторией и рассказчиком. |
2D virtual characters such as Hatsune Miku have been getting more popular, and the audience of 2D has been widening. |
2D виртуальные персонажи, такие как Хацунэ Мику, становятся все более популярными, и аудитория 2D расширяется. |
The film is also notable for its use of long shots and overhead shots to create a sense of distance between the audience and the characters. |
Фильм также примечателен использованием длинных кадров и накладных кадров, чтобы создать ощущение дистанции между зрителями и персонажами. |
Melodrama films are a subgenre of drama films characterised by a plot that appeals to the heightened emotions of the audience. |
Мелодраматические фильмы - это поджанр драматических фильмов, характеризующийся сюжетом, который апеллирует к повышенным эмоциям зрителей. |
We didn't want the other characters and the audience to know that there was a scheming person under this nice facade. |
Мы не хотели, чтобы другие персонажи и зрители знали, что под этим красивым фасадом скрывается коварный человек. |
A notable work aimed at an adult audience is George Orwell's Animal Farm, in which all the main characters are anthropomorphic animals. |
Заметным произведением, рассчитанным на взрослую аудиторию, является Ферма животных Джорджа Оруэлла, в которой все главные герои-антропоморфные животные. |
Sinnekins, then, are allegorical characters who, in some way, instruct the audience on folly through their temptation of the main character. |
Таким образом, синнекины-это аллегорические персонажи, которые каким-то образом наставляют публику на глупость через свое искушение главного героя. |
Furthermore, the audience members of these episodes are commonly selected based on a specific characteristic, which means tickets can be difficult to obtain. |
Кроме того, зрители этих эпизодов обычно выбираются на основе определенной характеристики, что означает, что билеты могут быть труднодоступны. |
I wish Cynthia a husband with a good character. |
Я желаю Синтии мужа с хорошим характером. |
Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo. |
Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона. |
The disobedient character and resistance of the local people against the Ottoman Empire were strong and admirable. |
Непокорный характер и сопротивление местного населения Османской империи были сильны и достойны восхищения. |
Gilligan, the eponymous character of the 1960s television series Gilligan's Island, would today be classified as asexual. |
Гиллиган, одноименный персонаж телесериала 1960-х годов Остров Гиллигана, сегодня был бы классифицирован как асексуал. |
The central urban location of the prison also became part of its early character. |
Центральное городское расположение тюрьмы также стало частью ее раннего характера. |
Since the 1990s LGBT themes have become more common in mainstream US comics, including in a number of titles in which a gay character is the star. |
С 1990-х годов ЛГБТ-тематика стала более распространенной в основных комиксах США, в том числе в ряде названий, в которых гей-персонаж является звездой. |
After losing to an unrevealed Peacock character, and subsequently being eliminated from the pool of contestants, Brown was required to reveal his identity. |
После проигрыша нераскрытому павлиньему персонажу и последующего исключения из пула соперников Брауну пришлось раскрыть свою личность. |
The character is usually depicted as a student at the Xavier Institute. |
Персонаж обычно изображается студентом в Институте Ксавье. |
He went on to say that the behaviour and character of students had greatly improved over the preceding ten years. |
Далее он сказал, что поведение и характер студентов значительно улучшились за последние десять лет. |
The Euro 2012 final was watched by a global audience of around 300 million. |
Финал Евро-2012 смотрели около 300 миллионов зрителей по всему миру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «audience characteristics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «audience characteristics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: audience, characteristics , а также произношение и транскрипцию к «audience characteristics». Также, к фразе «audience characteristics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.