Based on ignorance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based on ignorance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основанный на незнании
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

  • cloud-based delivery - облачный доставка

  • swift based - скоро на основе

  • less based - меньше по

  • ip based - IP на основе

  • based key - ключ на основе

  • facility based - средство на основе

  • computer-based equipment - компьютер на базе оборудования

  • web-based maps - веб-карты

  • based mapping - на основе отображения

  • a task-based - задача на основе

  • Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found

    Антонимы к based: come, arrive

    Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on jack - на гнездо

  • gear on - передача на

  • prejudice on - Предрассудки

  • on cooling - при охлаждении

  • on covert - на завуалированный

  • on bamboo - бамбука

  • apprehension on - опасения по

  • on layaway - на Сделки отложенной

  • mutiny on - мятеж на

  • on pioneer - на пионера

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- ignorance [noun]

noun: невежество, незнание, неведение, безграмотность

  • involuntary ignorance - невиновное незнание

  • legal ignorance - правовая неграмотность

  • cultivated ignorance - посевные невежество

  • my ignorance - мое невежество

  • dangerous ignorance - опасное невежество

  • free from ignorance - свободный от невежества

  • wilful ignorance - умышленное невежество

  • ignorance of the rules - незнание правил

  • freedom from ignorance - свобода от невежества

  • a priori ignorance - априорно невежество

  • Синонимы к ignorance: cluelessness about, unfamiliarity with, lack of knowledge about, lack of information about, incomprehension of, unawareness of, inexperience with, unconsciousness of, lack of knowledge, illiteracy

    Антонимы к ignorance: knowledge, understanding, awareness, familiarity, education

    Значение ignorance: lack of knowledge or information.



lol None of the songs I mentioned are blues based, which once again demonstrates your ignorance Zeppelin's musical catalogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lol ни одна из песен, которые я упомянул, не основана на блюзе, что еще раз демонстрирует ваше невежество в музыкальном каталоге Zeppelin.

Fosse maintained that the negative views of the organization were based on ignorance and intolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосс утверждал, что негативные взгляды организации основаны на невежестве и нетерпимости.

In the case of elderly abuse we often see disbelief, ignorance, dependence, shame and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае жестокого обращения с пожилыми людьми мы часто сталкиваемся с недоверием, невежеством, зависимостью и чувством стыда и страха.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.

One area where cooperation could go a long way is combating gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с насилием по признаку пола является той областью, где такое сотрудничество пойдет на пользу.

The information upon which this section is based has been provided by UNTAET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, на основе которой подготовлен данный раздел, предоставлена ВАООНВТ.

Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности.

But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде.

Contributions to the understanding of the Galaxy have been based principally on infrared observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пониманию Галактики способствуют главным образом наблюдения с помощью инфракрасного излучения.

I represent the turtle that tuck is based on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю черепаху - прообраза Така.

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия.

The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;.

At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений.

Surely, he said, time’s arrow is not steered by human ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, говорит он, стрела времени не управляется человеческим незнанием.

Unfortunately this ignorance is providing the perfect breeding ground for myth and misconception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, существующая неосведомленность создает благоприятную почву для возникновения мифов и ложных представлений.

The new EU sales list transfer function is based on the functionality for Belgium, and it transfers data to the EU sales list form based on tax information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая функция переноса ЕС по НДС создается на основе функции для Бельгии и переносит данные в форму «Отчет ЕС по НДС» на основе налоговой информации.

I am primarily the creator of a new code of morality which has so far been believed impossible, namely a morality not based on arbitrary edict, mystical or social.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создала новую систему моральных принципов, которая до настоящего времени считалась невозможной, это моральные принципы, которые не основаны на авторитарном предписании, мистическом или социальном.

Your ignorance saddens me to no end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое невежество глубоко печалит меня.

Now to that evergreen highlight of Christmas telly, it's not A Wonderful Life, it's General Ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь перейдем к вечнозелёным моментам рождественского ТВ, это не Замечательная жизнь, это Всеобщее Заблуждение.

That you have an experience that should enlighten my ignorance, and matrimonial practice that should polish up my bachelor innocence, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что ваши познания должны рассеять мое невежество, а ваш опыт замужней женщины должен расшевелить мою холостяцкую невинность, вот что!

To be puffed by ignorance was not only humiliating, but perilous, and not more enviable than the reputation of the weather-prophet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фимиам, воскуряемый невежеством, не только унизителен, но и опасен, и такая слава не более завидна, чем слава деревенского колдуна.

How telling in its expression was her ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как красноречиво было ее неведение.

The only crime I've committed, the only wrong I've done- abandoning a woman and her child, was done out of youthful ignorance and stupidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным преступлением, совершенным мною единственной ошибкой, допущенной мной, был уход от женщины и ее детей. Сделано это было из юношеской невежественности и глупости.

I can alleviate your ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу уменьшить ваше невежество.

Dr. Brennan, based on the viscosity and color of your discharge, it's clear that you're still contagious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Бреннан, судя по вязкости и цвете ваших выделений, очевидно, что вы ещё заразны.

You've presented a defense that is based completely on lies and deceptions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете защиту, которая целиком основана на лжи и уловках!

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

Well, based on the size of the stems, I'd say somewhere between 20 and 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ну, исходя из размера ножек, я бы сказал, где-то 20-30 дней.

From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния.

This peculiar linking-together of opposites-knowledge with ignorance, cynicism with fanaticism-is one of the chief distinguishing marks of Oceanic society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это причудливое сцепление противоположностей - знания с невежеством, циничности с фанатизмом - одна из отличительных особенностей нашего общества.

But whereas the old car was something of a giant slayer, this new one is really... just a bit of a giant and it's because it's based on this car, the Mini Countryman which isn't really a Mini at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но там, где старая машина - нечто вроде гигантского убийцы, новая действительно... просто небольшая, и это потому что она основана на этой машине, Mini Countryman, который не настоящий Мини вообще.

I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.

They acted out of ignorance, Natira.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по незнанию, Натира.

You didn't ease people out of ignorance, you exposed them to the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не пощадили их за неведение. Вы показали им правду.

It may be magic spells for aught I know, said De Bracy, who possessed his full proportion of the ignorance which characterised the chivalry of the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он передал его Морису де Браси. - Не знаю, что это за магические знаки, - сказал де Браси. Он был так же невежествен, как и большинство рыцарей того времени.

My ignorance is not deep enough to protect me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моего невежества будет недостаточно, чтобы защитить себя.

And from the ashes of ignorance we can pluck out a little learning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из пепла незнания мы высечем искру истины?

That's why we call it general ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему мы называем это всеобщим заблуждением.

In doing it you are making it harder for every other boy who in ignorance and darkness must grope his way through the mazes which only childhood knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делая это, вы усложняете жизнь любому другому мальчику, который в невежестве и темноте должен пробираться ощупью через лабиринты, которые знает только детство.

Keeping with the theme of admitting his own ignorance, Socrates regularly complains of his forgetfulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжая тему признания собственного невежества, Сократ постоянно жалуется на свою забывчивость.

Darwin also admitted ignorance of the source of inheritable variations, but speculated they might be produced by environmental factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин также признал незнание источника наследуемых вариаций, но предположил, что они могут быть вызваны факторами окружающей среды.

A passive response is often characterized by an emotional numbness or ignorance of a stressor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивная реакция часто характеризуется эмоциональным оцепенением или незнанием стрессора.

Thus, projecting an absolute ignorance onto others, a characteristic of the ideology of oppression, negates education and knowledge as a process of inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, проецирование абсолютного невежества на других, характерное для идеологии угнетения, отрицает образование и знание как процесс исследования.

So in totally ignorance I have trawled the net and found these references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, пребывая в полном неведении, я порылся в сети и нашел эти ссылки.

It derives from the Latin ironia and ultimately from the Greek εἰρωνεία eirōneía, meaning dissimulation, ignorance purposely affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно происходит от латинского ironia и в конечном счете от греческого εἰρωνεία eirōneía, что означает притворства, невежества специально затронуты.

But that seems a bit harsh, coming from one who admits his ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это кажется немного грубым, исходящим от того, кто признает свое невежество.

With unparalleled egotism and scientific ignorance he believed almost everything he read about the paranormal, no matter how outrageous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С несравненным эгоизмом и научным невежеством он верил почти всему, что читал о паранормальном, каким бы возмутительным оно ни было.

In some jurisdictions, there are exceptions to the general rule that ignorance of the law is not a valid defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях есть исключения из общего правила, что незнание закона не является действительной защитой.

To my understanding, the Great War was triggered by God's ignorance and obliviousness to his angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, Великая война была вызвана невежеством Бога и его забвением ангелов.

So USA should end the wage since we force it on the world, in ignorance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что США должны покончить с зарплатой, поскольку мы навязываем ее всему миру, в невежестве!

If you want to see some non-lawyers thrashing around in ignorance about this, see the article talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите увидеть, как некоторые не-юристы мечутся в неведении об этом, смотрите страницу обсуждения статьи.

Thus, Rav Shach's criticisms were hardly borne of ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, критика Рава Шаха вряд ли была вызвана невежеством.

I suspect this is due to a general ignorance of buddhism as a set of teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подозреваю, что это происходит из-за общего незнания буддизма как набора учений.

One area in which I will admit ignorance, however, is the current 2005 dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако одной из областей, в которой я признаю свое невежество, является нынешний спор 2005 года.

Pullman believes that it is not worth being innocent if the price is ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пулман считает, что не стоит быть невинным, если цена-невежество.

Their brand of pride mixed with ignorance will never fully disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их гордость, смешанная с невежеством, никогда полностью не исчезнет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based on ignorance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based on ignorance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, on, ignorance , а также произношение и транскрипцию к «based on ignorance». Также, к фразе «based on ignorance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information