Be caught in a trap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be graded - классифицироваться
be acquainted with - быть знакомым с
be awake - проснуться
be vexed - быть досадной
be located in - располагаться в
be unconscious of - быть без сознания
be inherent - быть неотъемлемым
be joyful - быть радостным
be away on military service - служить в армии
be close to tears - почти рыдать
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
be caught in the rain - попасть под дождь
she caught - она поймала
ever caught - ловил
caught another - поймал другой
caught up with him - поравнялся с ним
be caught up in - быть втянутым в
caught in a fire - пойманы в огне
without being caught - не попасться
caught in time - поймано вовремя
to sell the bear's skin before one has caught the bear - делить шкуру неубитого медведя
Синонимы к caught: busted, captured, under-arrest, taken, exposed, arrest, seized, kent, whacked, enmeshed
Антонимы к caught: unhitched, failed, faltered, dropped, missed, freed, misunderstood, released, misplaced, pushed
Значение caught: Of the method of being out in which the striker hits the ball and a fielder catches it.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
bear in mind - имей в виду
butterflies (in the stomach) - бабочки в животе)
keep in reserve - держать в резерве
in a superior/finer way - в улучшенном / тонкой образом
in the bag - в сумке
in the wrong - в неправильном
come right in - прийти прямо в
in a line - в строке
cashing in on - обналичивание
in stages - поэтапно
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
roll of a ship - бортовая качка
a great deal of - много
take a crap - гадить
undergo a sea change - подвергаются морским изменениям
a bucketload - ведро
in a fashion - в моде
keep a tight rein on - держать
put up a smokescreen to hide/mask - поставить дымовую завесу, чтобы скрыть / маску
take a circuit - взять схему
cut a wide swath - разрезать широкую полосу
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: ловушка, капкан, трап, западня, сифон, люк, силок, рот, трапп, пасть
verb: улавливать, поглощать, заманивать, отделять, ставить капканы, ставить ловушки, обманывать, ловить в ловушки или капканы
booby trap - ловушка-ловушка
vacuum trap - вакуумная ловушка
ion trap - ионная ловушка
trap mechanism - механизм ловушки
caught in the trap - пойманы в ловушку
clap trap - хлопают ловушка
your trap - ваша ловушка
structural trap - тектонически экранированая залежь
non-anticline trap - неантиклинальная ловушка
trap tuff - зеленокаменный туф
Синонимы к trap: deadfall, pitfall, mesh, net, leghold (trap), snare, ruse, booby trap, ploy, trick
Антонимы к trap: let-go, release
Значение trap: a device or enclosure designed to catch and retain animals, typically by allowing entry but not exit or by catching hold of a part of the body.
A sixth henchman is presumably killed when he is caught in a trap meant for Batman and sprung into an exploding octopus. |
Шестого прихвостня, по-видимому, убивают, когда он попадает в ловушку, предназначенную для Бэтмена, и прыгает во взрывающегося осьминога. |
But Purdy, who was as stingy as a miser and as incisive as a rat-trap, had caught wind of the proposed tunnel scheme. |
Но Парди, подозрительный и осторожный, как всякий скряга, обладал нюхом ищейки и уже успел проведать о замыслах Каупервуда. |
Poor Sesam, your paw was caught in a trap. |
Бедный Сезам, лапу зажало в капкан. |
As the Bat is fleeing from the house, he is caught in a bear trap, set up by Lizzie. |
Когда летучая мышь убегает из дома, он попадает в медвежий капкан, поставленный Лиззи. |
They must be looked after more carefully in future, or caught in some trap and utterly undone. |
Значит, в дальнейшем надо либо зорче следить за этими господами, либо расставить им какую-нибудь ловушку и покончить с ними раз навсегда. |
After being caught in a trap, Paul realises that his captor is a strange girl, who mistakes Paul for a Marauder. |
Попав в ловушку, Пол понимает, что его похититель-странная девушка, которая принимает пола за мародера. |
They laid this intricate trap to snare the Horde and now we're caught instead. |
Они поставили эту хитрую ловушку для орды, а вместо орды в нее попались мы. |
About halfway to Naglimund, he stumbles upon a strange creature, caught in a cotsman's trap. |
Примерно на полпути к Наглимунду он натыкается на странное существо, попавшее в ловушку коцмана. |
He had used a kiwi that had been caught in a possum trap. |
Он использовал киви, который был пойман в ловушку опоссума. |
Caught naturally in a delicious trap of sunset-gold hair and soft eyes, his interest only fed on her displeasure and disappointment. |
Сначала, естественно, он попался на приманку чудесных волос цвета заката и кротких глаз, но это явное недовольство и разочарование еще сильней его подзадорили. |
You have the eloquence and urgency of a census worker caught in a bear trap. |
У тебя красноречие и безапелляционность переписчика населения, попавшего в медвежий капкан. |
The martin run up the pole across the trap to get the meat he's caught. |
Добыча поднимается по бревну к наживке и попадает в ловушку. |
On the way he encounters another Numa, this one an unusual black lion caught in a pit trap, and frees it. |
По пути он встречает другого Нума, на этот раз необычного черного Льва, попавшего в ловушку ямы, и освобождает его. |
An America caught in a liquidity trap is, quite simply, a country with no effective tools of macroeconomic management. |
Пойманная в ликвидную ловушку Америка - это страна, лишенная эффективных инструментов макроэкономического управления. |
We caught a tip that Crowley was moving his Earth-side operations so we, uh, laid ourselves an awesome trap. |
Мы получили сведения, что Кроули затевал какую-то операцию на земле, Так, что мы установили нашу потрясающую ловушку |
Countries are waking up to the true cost of too-easy credit and the consequences of getting caught in a debt trap, where the lending country uses debt to obtain strategic assets, such as ports or political influence. |
В странах начинают понимать реальную стоимость легко получаемых кредитов и последствия попадания в долговую ловушку, которому сопутствует использование долговых обязательств страной-кредитором для приобретения стратегических активов, например, портов или политического влияния. |
It is not that India was caught in a low-level equilibrium trap from which, once liberated, development would be cumulative. |
Дело не в том, что Индия попала в ловушку равновесия низкого уровня, из которой после освобождения развитие будет кумулятивным. |
Frank was caught in a trap, and was fighting for his life. |
Фрэнк попал в западню и теперь отчаянно боролся за свое спасение. |
Attracted by the scent of food and a female, the mink would get caught in the trap and drown. |
Привлеченная запахом пищи и самки, норка попадала в ловушку и тонула. |
He estimated in March 2010 that developed countries representing 70% of the world's GDP were caught in a liquidity trap. |
В марте 2010 года он подсчитал, что развитые страны, составляющие 70% мирового ВВП, оказались в ловушке ликвидности. |
I can't remember if that squirrel was roadkill or one I caught in the rat trap. |
Не могу вспомнить эту белку сбили на дороге или это одна из тех, что я поймал в мышеловку. |
But Oggy has more than one trick up his sleeve and this time the little critters are going to be caught in a trap they can't get out of. |
Но у Огги есть не один трюк в рукаве, и на этот раз маленькие твари будут пойманы в ловушку, из которой они не смогут выбраться. |
So you got yourself caught in the Zero Gravity Trap? |
И поэтому ты попался в безгравитационую ловушку? |
Case was on the verge of going to trial, and he was caught in Novak's trap. |
Дело практически дошло до суда, и он попался в ловушку Новака. |
Что я попадусь в эту смертельную ловушку? |
|
One day, a poor woodcutter and his wife found a crane caught in a trap. |
Однажды бедный дровосек и его жена нашли журавля, попавшего в сети. |
While chasing Percy, Migo's toe becomes caught in a bear trap and Percy takes pity on him by removing the trap and bandaging Migo's wound. |
Во время погони за Перси палец ноги Миго попадает в медвежий капкан, и Перси жалеет его, снимая капкан и перевязывая рану Миго. |
Мысли его метались, как крыса, попавшая в западню. |
|
Men like Townshend and Percival, caught in a trap by a more enterprising enemy, sat zombie-like until disaster overwhelmed them. |
Такие люди, как Таунсенд и Персиваль, попавшие в ловушку более предприимчивого врага, сидели как зомби, пока их не настигла катастрофа. |
South Pacific legends once described giant clams as man-eaters that would lie in wait on the seabed to trap unsuspecting divers. |
Легенды южного тихого океана описывали их как людоедов, которые лежали на морском дне, ожидая ничего не подозревающих дайверов. |
Cisco, Caitlin, let's start engineering a trap. |
Циско, Кейтлин, давайте разработаем ловушку. |
His heart beat like a pigeon in a trap beating with its wings. |
Сердце у него забилось, как птица, попавшая в силок. |
If Master Obi-Wan caught me doing this, he'd be very grumpy. |
Если бы магистр Оби-Ван меня сейчас увидел, он был бы очень недоволен. |
We've arranged an exchange for one ofour own men caught in Albania. |
Мы обменяем его на одного из наших людей, пойманного в Албании. |
She said quietly: 'It is a trap. |
Это ловушка, - негромко сказала Николь. |
Several weeks ago, a wire tap caught you calling Colonel Horacio Carrillo to ID a location where Pablo's sicarios were gathering. |
Несколько недель назад прослушка засекла, как вы звонили полковнику Каррильо, чтобы сообщить о местоположении бойцов Пабло. |
A smart youth in blue serge coat, white trousers, and white shoes drove by in a high-seated trap. |
К калитке подкатила рессорная двуколка на высоких колесах. В ней восседал щеголеватый молодой человек в синем пиджаке, белых брюках и белых ботинках. |
All right, but if it's a trap and we don't come back, I get to make smart-alecky remarks when we're tied up back-to-back, like last time. |
Хорошо, но если это ловушка и мы не вернемся назад, я оставляю за собой право на едкие комментарии, когда мы будем связаны спиной к спине, как в прошлый раз. |
It smacks of a trap, eh, Mister Cherub? |
Это смахивает на ловушку, а, господин Херувим? |
But this goes a bit further than setting a man trap for Father Christmas. |
Но это серьёзнее, чем ловушка для Санта-Клауса. |
He will march half of Washington's army into the jaws of a trap and then preside over a disastrous retreat. |
Он приведет половину армии Вашингтона в челюсти нашей ловушки и потом первый объявит об их отступлении. |
I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. |
То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку. |
Your men are walking into a trap. |
Ваши мужья попадут в ловушку. |
Туннель превратился в смертельную ловушку. |
|
Cameras caught Michael Holt scoping out their security system. |
Камеры зафиксировали, как Майкл Холт оценивает их систему безопасности. |
Поравнявшись, протянул ему кролика. |
|
Honey, the Walk of Fame's not a landmark, it's a tourist trap. |
Детка, Аллея славы - это обычный аттракцион для туристов. |
He joined the agency in 2006, served with distinction until a few years ago when he was caught selling state secrets. |
Вступил в агентство в 2006, отличный послужной, пока несколько лет назад не был пойман на продаже государственных секретов. |
My father caught you trying to build a bomb out of fertilizer and gasoline. |
Мой отец поймал тебя, когда ты пытался сделать бомбу из удобрений и бензина. |
'You shut your trap, you old cow,' said Julia, who could be very vulgar when she chose. |
Заткнись, старая корова, - сказала Джулия: она могла быть очень вульгарной. |
то - девять тысяч метров вниз в стальную ловушку. |
|
He's set a trap all right. |
Он поставил ловушку, ясно? |
Setting that trap to electrocute Albert- now, that required a lot of expertise. |
Устроить ловушку и убить Альберта током - для этого нужно немало знаний. |
He set a trap for the dragon by hanging a freshly killed deer in a tree, then killed the great dragon with a bronze lance and cut off its head with a steel sword. |
Он устроил ловушку для Дракона, повесив на дереве только что убитого оленя, затем убил Великого Дракона бронзовым копьем и отрубил ему голову стальным мечом. |
Amanda appeared in a flashback with John and Mark Hoffman as they put Timothy Young into his trap. |
Аманда появилась в воспоминаниях вместе с Джоном и Марком Хоффманами, когда они загнали Тимоти Янга в ловушку. |
Doesn't seem to be a term used to refer to this park; propose retarget to The People Trap. |
Кажется, это не тот термин, который используется для обозначения этого парка; предложите ретаргет в ловушку людей. |
По другой версии, Медея заманила Апсырта в ловушку. |
|
A quantum vortex in certain superconductors or superfluids can trap midgap states, so this is one source of Majorana bound states. |
Квантовый вихрь в некоторых сверхпроводниках или сверхтекучих жидкостях может захватывать промежуточные состояния, так что это один из источников связанных с Майораной состояний. |
This makes the flow slower near the choanocytes and thus makes it easier for them to trap food particles. |
Это делает поток более медленным вблизи хоаноцитов и, таким образом, облегчает им улавливание частиц пищи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be caught in a trap».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be caught in a trap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, caught, in, a, trap , а также произношение и транскрипцию к «be caught in a trap». Также, к фразе «be caught in a trap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.