Be stuck in traffic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be situated - быть расположенным
be a danger to - быть опасным для
be analogous to - быть аналогично
be a cut above - быть вырезом выше
be abhorrent - быть отвратительным
be disobedient - быть непослушным
be at war - находиться в состоянии войны
be on the go - собираться уходить
be taut - быть натянутым
be prone to - быть склонным к
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: застрявший, приклеенный, прилипший, увязший, приставший, прилепившийся, приклеившийся, склеенный, пронзенный
become stuck - застрять
be stuck - застрять
get stuck in traffic jam - стоять в пробке
stuck casing - прихваченная обсадная колонна
stuck juice - сок с приостановленным брожением
stuck point - место прихвата
stuck pork shoulder - свиная лопатка, поврежденный при закалывании
stuck in - застрял в
get stuck in - застрять в
to stuck - застрять
Синонимы к stuck: fastened, pinned, attached, glued, fixed, stuck fast, jammed, immovable, stumped, bamboozled
Антонимы к stuck: unstuck, displaced, removed, disobeyed, refused, forgotten, unfastened, loosened, fallen
Значение stuck: push a sharp or pointed object into or through (something).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be involved in - быть вовлеченным в
plug-in electricity meter - сменный счетчик электроэнергии
cold in the chest - гриппозное состояние
cast in a positive light - показывать в выгодном свете
preserve in brine - консервировать мокрым посолом
bankrupt in intelligence - тупой
crying in the wilderness - вопиющий в пустыне
wired in parallel - соединенный параллельно
turning point in history - поворотный пункт в истории
wages share in total income - доля заработной платы в совокупном доходе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
verb: торговать
traffic (in) - трафик (в)
traffic pattern - трафик
main international traffic artery - международная автомагистраль
customer traffic - пользовательский трафик
main line traffic - движение транспорта в основном направлении
airway traffic control - управление движением на авиатрассе
capacity to sustain traffic - пропускная способность дороги
vehicular traffic - движение автотранспорта
massive traffic jam - огромная пробка
traffic collision - Авария на дороге
Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck
Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity
Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.
Like yesterday I was stuck in this humongous traffic jam on the 405 freeway |
Вот, вчера, например, встала я в дичайшей пробке на шоссе 4-0-5. |
We were stuck in traffic on the freeway. |
Мы попали в пробку на трассе. |
Боюсь, что застряну в пробке, а мой навигатор скажет. |
|
He's probably stuck in traffic. |
Наверное в пробке застрял. |
Или кошмарное уличное движение? |
|
You don't want to get stuck in rush-hour traffic. |
Ты не хочешь застрять в пробках в час-пик. |
With three minutes until midnight, the limo is stuck in traffic. |
За три минуты до полуночи лимузин застрял в пробке. |
Stuck in traffic, now we've missed the whole rehearsal dinner. |
Застряли в пробке, кажется пропустим репетиционный ужин. |
My sitter got stuck in traffic. |
Моя няня застряла в пробке. |
I've a negotiator on his way to you, but he's stuck in traffic. |
Со мной на связи специалист по переговорам, который выехал к вам. Он застрял в пробке. |
But back at the Hillary Step Lance and Valerio are still stuck in traffic along with fellow climber Moises Falcony. |
Но позади, на Ступени Хиллари, Лэнс и Валерио по-прежнему стоят в пробке вместе с Мозесом Фэлкони. |
Tod, stuck in traffic due to the event, notices Homer walking aimlessly through the street. |
Тод, застрявший в пробке из-за этого события, замечает Гомера, бесцельно идущего по улице. |
We were stuck for hours in a traffic jam. |
Мы застряли в пробке на несколько часов. |
I got stuck in this horrible traffic. |
Я попала в такую ужасную пробку. |
I got stuck in traffic on the freeway. |
Затор на шоссе. |
Сидеть в вонючей пробке в самой быстрой машине в мире. |
|
You know, they say all babies are cute, but whoever they are should be stuck in a stroller and pushed into traffic. |
Знаешь, люди говорят, что все дети милые, но кто бы эти люди ни были, их нужно сунуть в коляску и спихнуть под машину. |
Sorry. Bus got stuck in traffic. |
Прости, автобус в пробке застрял. |
It featured Dante Hicks and Randal Graves stuck in traffic, discussing the lengths to which a man might go to obtain such a vehicle. |
На ней были Данте Хикс и Рэндал Грейвс, застрявшие в пробке и обсуждавшие, как далеко может зайти человек, чтобы заполучить такую машину. |
I was stuck in traffic on the toll road. |
Я застряла в пробке на платной дороге. |
When I came home, I was instantly frustrated, stuck in traffic as I crossed the top end of our perimeter highway. |
Когда я вернулся домой, я тотчас же был расстроен тем, что я встал в пробке на окружном шоссе. |
The sitter was stuck in traffic. |
Няня застряла в пробке. |
Он продавал бутылки с водой водителям, застрявшим в пробке. |
|
Все движение в сторону Манхэттена сейчас стоит... |
|
Supergirl rescued an ambulance stuck in traffic, saving the life of a man inside. |
Супергерл вытаскивает скорую, застрявшую в пробке, спасая жизнь человека внутри. |
Ray said he and Caitlin got stuck in traffic for hours because of an overturned big rig. |
Рей сказал, что они с Кейтлин надолго застряли в пробке из-за перевернувшегося грузовика. |
Никогда еще я так не хотел застрять в пробке. |
|
As cities continue to grow and congestion increases, the benefits of BRT may become impossible to ignore – even to the rich and powerful folks who are stuck in traffic. |
Поскольку города продолжают разрастаться, а их перенаселённость увеличивается, преимущества системы скоростного автобусного транспорта скоро будет трудно игнорировать даже тем богатым и влиятельным людям, которые торчат в пробках. |
And, more to the point, this incident has no known bearing on LHO's actions that afternoon, as opposed to, for example, the bus he was in becoming stuck in traffic. |
И, более того, этот инцидент не имеет никакого отношения к действиям ЛХО в тот день, в отличие, например, от автобуса, в котором он застрял в пробке. |
Yeah, we're stuck in traffic in a stolen police car ... with a missing child in the back seat. |
Мы стоим в пробке в угнанной полицейской машине, а сзади у нас пропавший ребенок. |
If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility. |
Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость. |
Sonic Youth стоят в пробке. |
|
Да, тут пробка из-за какого-то концерта. |
|
We'll help these countries accredit these workers, so that they're not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors. |
Мы поможем разным странам аккредитовать таких работников, чтобы они перестали считаться непонятным недооценённым сбродом, а приобрели уважаемую и престижную профессию, как медсёстры и врачи. |
I was actually a marketing manager for a Fortune 500 company and I felt I was stuck, I was stagnant. |
Я был менеджером по маркетингу в крупной корпорации, но чувствовал, что увяз, что не развивался. |
I didn't want to be stuck there as a second-class citizen all my life. |
Я не хотел остаться на всю жизнь гражданином второго сорта. |
You know, I have always hated these uptight, stuck up Connecticut types. |
Знаешь, я всегда ненавидел этих чопорных и высокомерных жителей Коннектикута. |
Teenagers yg lost both legs when diusianya traffic accident 3 years. |
Подростки Ю.Г. потерял обе ноги, когда авария diusianya трафика 3 лет. |
The Parties undertake to combat the illegal traffic of arms, military supplies and equipment and of small arms for personal protection. |
Стороны обязуются бороться с незаконной торговлей оружием, военной техникой и снаряжением, а также стрелковым оружием для обеспечения личной безопасности. |
I guarantee, if you got stuck in a snowdrift with your cat he would eat you. |
Гарантирую, если ты со своим котом окажешься засыпанным лавиной - он тебя съест. |
Now someone's taken a pig, opened up its brain, stuck bits on, then they've strapped it in that ship, made it dive-bomb. |
Вот и теперь кто-то взял свинью, залез в её мозг, засунул туда железа. Затем его засунули в тот корабль и сбросили как бомбу. |
Some stuck-up girl, a pretentious person who says she wanted to kill herself... |
Некая надменная девушка, которая говорит, что хотела покончить с собой. |
After hours of uncertainty, the traffic is now moving smoothly from the United States into Mexico. |
После часов неопределенности, движение теперь движется без помех Из Соединенных Штатов в Мексику. |
I pulled the bars down and, hey presto, there were paper fibres stuck to it in four places. |
Я отдёрнул края кусочка и, вуаля, там были волокна бумаги, прилипшие к нему в 4-х местах. |
They led him up to one of the sticks stuck in the ground and handed him his pistol. |
Потом его подвели к одной из воткнутых в землю палок и сунули в руку пистолет. |
The fact is, said Rabbit, you're stuck. |
Факт остается фактом, говорит Кролик, ты застрял. |
I'm just stuck at the bank in an ATM vestibule. |
Я застряла в банке, в вестибюле банкомата. |
Do you know we're always stuck like fools at the Japanese song? |
Знаеш, мы всегда застреваем как дураки в японской песне? |
The last time we stuck our necks out for you, it wasn't a happy ending. |
В прошлый раз мы бросились, сломя голову из-за вас, хорошим это не закончилось. |
I've got the Eye, and a pound of very powerful explosive stuck to it. |
У меня Глаз и к нему присоединен большой кусок взрывчатки. |
She didn't have to play traffic cop and den mother while all of you got to play idealistic doctor. |
Она не была одновременно и регулировщиком, и матерью, в то время как ты прикидывался идеалистичным врачом. |
I hope you found me a nice pub, because I meant what I wrote. I refuse to be stuck in a Vatican cell among a heap of celibates. She laughed. |
Надеюсь, ты подыскал мне уютную гостиницу, я ведь серьезно тебе писала - не желаю торчать в какой-нибудь ватиканской келье среди кучи вечных холостяков, - засмеялась Джастина. |
And the building was on fire, so I was stuck in the elevator. |
В здании начался пожар, а я застрял в лифте. |
Farmers would be stuck in their houses under several feet of snow when the blizzards struck, and the family would be cramped inside for days at a time. |
Когда начиналась метель, фермеры запирались в своих домах под несколькими футами снега, и семья по нескольку дней сидела взаперти. |
Whilst he was able to recover these places and get back to second place by lap 8, he could not catch Senna who controlled the gap according to the traffic. |
Хотя он смог восстановить эти места и вернуться на второе место к 8-му кругу, он не смог поймать Сенну, который контролировал разрыв в соответствии с трафиком. |
The houses, people, traffic seemed Thin fading dreams by day; Chimborazo, Cotopaxi, They had stolen my soul away! |
Дома, люди, уличное движение казались тонкими блекнущими сновидениями днем; Чимборасо, Котопакси, они украли мою душу! |
'Bad' is good looking so we needed pretty ladies and 'boujee' is stuck up so we needed them to play that part. |
Плохо - это хорошо выглядеть, поэтому нам нужны были красивые дамы, а бужи - заносчивые, поэтому нам нужно было, чтобы они играли эту роль. |
The 1968 Vienna Convention on Road Traffic, subscribed to by over 70 countries worldwide, establishes principles to govern traffic laws. |
Венская конвенция о дорожном движении 1968 года, подписанная более чем 70 странами мира, устанавливает принципы регулирования дорожного движения. |
Digg had grown large enough that it was thought to affect the traffic of submitted webpages. |
Дигг вырос достаточно большим, чтобы, как считалось, влиять на трафик представленных веб-страниц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be stuck in traffic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be stuck in traffic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, stuck, in, traffic , а также произношение и транскрипцию к «be stuck in traffic». Также, к фразе «be stuck in traffic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.