Beneath the ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
beneath one - под одним
beneath contempt - смехотворный
from beneath - из-под
set beneath the feet - презирать
area beneath the seas - подводный район
beneath our feet - под ногами
green spots beneath the casing - зеленые пятна под оболочкой
Синонимы к beneath: underneath, at the foot of, below, under, lower than, at the bottom of, subordinate to, inferior to, subservient to, lower in status than
Антонимы к beneath: above, up, more, at the top
Значение beneath: extending or directly underneath, typically with close contact.
word on the street - слово на улице
in the form of - в виде
until the cows come home - пока корова не вернется домой
Organization Department of the Communist Party of China - Организационный отдел Центрального Комитета Коммунистической партии Китая
be beyond the pale - переходить все границы
in the following way - следующим образом
weigh the evidence - оценивать доказательства
put the cursor - поместить курсор
ignore the message - проигнорировать сообщение
let the buyer beware - пусть покупатель будет бдителен
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
with both feet on the ground - с обеими ногами на земле
ground radar - наземный радар
common ground on an issue - общность в позициях
be rooted to the ground - стоять как пень
ground interconnect valve - соединительный клапан аэродромной установки
ground rent - земельная рента
sufficient ground - достаточное основание
ground-controlled interception station - наземная станция наведения
slimy ground - илистый грунт
ground pneumatic cart - аэродромная тележка с пусковым агрегатом
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
below ground, below the ground, below the soil
We were in a crawler, halfway across the Amazonis Planitia when the ground gave way beneath us. |
Мы были в краулере - на полпути к Амазонским Пустошам когда Земля разверзлась под нами. |
Even as I try to help john find firm ground in this new world, the battlefield shifts beneath our feet. |
И пока я помогаю Джону встать на ноги в этом новом мире, само поле боя уходит у нас из-под ног. |
Beneath each pier the seabed was first reinforced and stabilized by driving 200 hollow steel pipes vertically into the ground. |
Под каждым Пирсом морское дно сначала укреплялось и стабилизировалось путем вертикального погружения в грунт 200 полых стальных труб. |
She'll feel the ground shifting beneath her feet time and again in her life. |
Земля под ее ногами будет уходить много раз. |
It utilizes high-frequency EM waves to see beneath the ground. |
Он использует высокочастотные электромагнитные волны чтобы видеть под землей. |
And then he felt solid ground beneath his feet, and everything came into focus again — |
Вдруг он почувствовал под ногами твёрдую почву, и всё пришло в норму. |
It's summer, and eagles effortlessly cruise the thermals, scanning the ground beneath for signs of prey. |
Лето и орлы с легкостью парят в теплых потоках осматривая землю в поисках признаков добычи. |
She's good, but the ground is shrinking beneath her feet. |
Она хороша, но у нее земля горит под ногами. |
In March the soft rains continued, and each storm waited courteously until its predecessor sank beneath the ground. |
Мягкие дожди продолжались и в марте, и каждый проливень учтиво дожидался, пока предыдущий не впитается полностью в землю. |
It's like she's testing out the ground beneath her feet... 'cause she doesn't even trust her eyes. |
Как будто она пробует землю под ногами... 'потому что даже не доверяет своим глазам. |
A 1956 Scrooge McDuck comic, Land Beneath the Ground! |
Комикс Скруджа Макдака 1956 года, земля под землей! |
In winter, the ground beneath the tree is allegedly free from snow, no matter how much has fallen or how recently. |
Зимой земля под деревом якобы свободна от снега, независимо от того, сколько его выпало или как недавно. |
She, along with her temple and priests, was swallowed up by a hole in the ground that opened beneath her, as the result of Philip's curse. |
Она вместе со своим храмом и жрецами была поглощена дырой в земле, которая открылась под ней в результате проклятия Филиппа. |
A shot from a Parliamentary cannon succeeded in damaging the wall beneath Humpty Dumpty, which caused the cannon to tumble to the ground. |
Выстрел из парламентской пушки повредил стену под Шалтаем-Болтаем, в результате чего пушка упала на землю. |
Thousands of bright lights rise up from the ground beneath the Tower, swarm the ships, and destroy them. |
Тысячи ярких огней поднимаются из земли под Башней, окружают корабли и уничтожают их. |
She rushes to help him, but then the ground beneath them gives way and they fall into the dreamlike world of Cirque du Soleil. |
Она бросается ему на помощь, но тут земля под ними проваливается, и они проваливаются в сказочный мир цирка Дю Солей. |
(Dr. Young) Beneath the crust of the Earth... is an unimaginable heat... so hot, rock melts... and seeps through the ground in a liquefied state. |
(д-р Янг) под корой Земли... является невообразимым жара... ахти, расплавов горных пород... и просачивается сквозь землю в сжиженном состоянии. |
When she had done that, the arm was drawn in, and at last the child had to rest beneath the ground. |
Когда она это сделала, рука была втянута внутрь, и в конце концов ребенку пришлось лечь под землю. |
Langdon was relieved to feel the final rung give way to the spongy earth at the bottom. The ground beneath his shoes felt damp. |
Лэнгдон почувствовал огромное облегчение, когда вместо ступени под его ногой оказалась мягкая, как губка, и вдобавок влажная почва дна склепа. |
The ground beneath the trees was soft, rich with the rotten leaves of all the years. |
Почва между деревьями была мягкой, покрытой многолетним слоем опавшей листвы. |
And i'm sure, as sure as... This ground beneath my feet... |
И я уверена, так же как в земле под ногами... |
A mountain of it, beneath the ground. |
Целая гора. Под землей. |
The ground beneath them soon became a quagmire of filth and disease. |
Земля под ними вскоре превратилась в трясину грязи и болезней. |
Often ground nests will be found beneath or in proximity to tree nests. |
Часто наземные гнезда можно найти под деревьями или в непосредственной близости от них. |
While they spread through the skies, a small, seemingly insignificant, group of survivors began to increase in numbers on the ground beneath. |
Они покорили небеса, и маленькая, сравнительно незначительная группы выживших начала размножаться на земле. |
She felt a jolt beneath her feet as the plane touched the ground, and then another, and she was slammed backward as the jets were thrust into reverse. |
Она почувствовала, как самолет коснулся земли и её швырнуло назад, так как моторы начали работать в обратном направлении. |
Shikada thought the ground was firm beneath the grass, but in his second pass he noticed water glistening. |
Шикада думал, что земля под травой была твердой, но во время второго захода он заметил, что вода блестит. |
The increasing intensity, pervasiveness, and coerciveness of repressive activity strongly suggests that he feels the ground shifting beneath his feet. |
Возрастающая интенсивность, повсеместность и коэрцитивность репрессивной активности настойчиво свидетельствует о том, что он чувствует, как земля дрожит под ногами. |
These Roman baths were supplied by natural hot springs from beneath the ground. |
Эти римские бани снабжались естественными горячими источниками из-под земли. |
The primary considerations for foundation support are bearing capacity, settlement, and ground movement beneath the foundations. |
Основными соображениями для поддержки фундамента являются несущая способность, осадка и движение грунта под фундаментом. |
The ground beneath him felt mulchy and hollow. He realized his flower had found an extra fertile spot. |
Почва под ним была рыхлой и пористой, из чего следовало, что его цветок выбрал для себя самое лодородное местечко. |
When the Shocker accidentally crushes the ground beneath them, they were surrounded by darkforce creatures and had no choice but to work together. |
Когда шокер случайно раздавил землю под ними, они были окружены существами темной силы и не имели другого выбора, кроме как работать вместе. |
The tree hit the ground and beneath me the earth bounced, as if it had been struck a mighty blow. |
Дерево рухнуло, и земля задрожала, как от мощного взрыва. |
Suddenly it was as though the ground literally gave way beneath my feet, and I plunged into the dark depths. |
Внезапно мне показалось, что земля буквально провалилась у меня под ногами, и я нырнул в темные глубины. |
In the midst of poverty and want, Felix carried with pleasure to his sister the first little white flower that peeped out from beneath the snowy ground. |
Живя в нужде, Феликс тем не менее спешил порадовать сестру первым белым цветочком, появлявшимся из-под снега. |
Then he returned to Volka, bowed low and exclaimed: I kiss the ground beneath your feet, O most noble student of Secondary School No. 245! |
Затем он вернулся к Вольке, низко ему поклонился и произнес: - Целую землю у ног твоих, о достойнейший из учащихся двести сорок пятой мужской средней школы! |
A few days later, the slugs lay approximately thirty eggs in a hole in the ground, or beneath the cover of an object such as a fallen log. |
Через несколько дней эти слизни отложили около тридцати яиц в ямку в земле или под прикрытием какого-нибудь предмета, например упавшего бревна. |
Our struggles had been leading us inevitably downwards, and after a few more minutes I found solid ground beneath my feet. |
Наша борьба за жизнь неминуемо тянула нас вниз, и вскоре я нащупал под ногами твердую почву. |
Many of the Martians had fallen to the ground beneath it, writhing in agony. |
Под их ударами многие неудачливые беглецы падали навзничь, корчась в агонии. |
Then she produced a cloth parcel from beneath her cloak, unfastened it and spread it open upon the ground. |
Потом она вытащила из-под плаща какой-то тряпичный сверток и развернула его на земле. |
Beneath this frame, a sort of wooden panel, which was no longer than it was broad, stood on the ground and rested in a sloping attitude against the wall. |
Под гравюрой на полу была прислонена к стене широкая доска, нечто вроде деревянного панно. |
On the ground beneath them, whether seen by the traveller or not, is stretched some stricken creature-quadruped, or it may be man-dead, or it may be dying. |
И увидит ли путешественник или нет, он знает, что на земле, как раз на том месте, над которым кружат хищники, лежит убитое животное, а может быть, и человек, мертвый или умирающий. |
You want to strike the ground beneath the wall, not the wall itself. |
Вы хотите стрелять по земле, а не по стене? |
The experiment did not measure contamination of deeper soil and ground water immediately beneath the site of application. |
В ходе эксперимента не было измерено загрязнение более глубокой почвы и грунтовых вод непосредственно под местом нанесения препарата. |
Даже если он скроется под землей, земля заговорит! |
|
Для низменных затей нет места лучше, чем под землей. |
|
She had been on her back so long that her legs gave way beneath her, and then the soles of her feet tingled so that she could hardly bear to put them to the ground. |
От долгого лежания на спине она ужасно ослабела, ноги у нее подкашивались, а подошвы кололо, словно иголками, и ей было страшно ступить на пол. |
You can be finding the ground is washing away beneath your feet. |
Можноувидеть,какземлю размывает у тебя под ногами. |
Many of our brave test clones are also still regularly crushed beneath the ground, Or accidentally deposited hundreds of thousands of years into the past. |
Также наши отважные клоны-испытатели часто телепортируются в землю или в далёкое доисторическое прошлое. |
They were descending very slow- ly now, but Ford was very anxious about the sort of people he could see assembling on the ground beneath him. |
Теперь они снижались гораздо медленнее, но Форда тревожили люди, появившиеся прямо под ним. |
Billy slung the blankets from his shoulder to the ground, but elected to wait. |
Билл сбросил тюк с одеялом на землю, но предпочел подождать. |
The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides. |
Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами. |
The first phase of the battle is a ground assault launched against the generator. |
Первый этап сражения это наземное наступление с целью уничтожения генератора. |
Hastings, I have no time for this Don and his crusade at the hallowed ground. |
Гастингс, у меня нет времени на обсуждение Ваших донов и их игровых способностей. |
Could I enter into a festival with this deadly weight yet hanging round my neck and bowing me to the ground? |
Мог ли я праздновать свадьбу, когда на шее у меня висел смертельный груз, пригибавший меня к земле? |
Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags. |
Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат. |
Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something. |
Иди на Харкорт стрит, номер 24, квартира на цокольном этаже парень по имени Хаким Кройтц подберёт тебе что-нибудь. |
Even in my own heart I could give no expression to my sensations - they weighed on me with a mountain's weight and their excess destroyed my agony beneath them. |
Я не мог разобраться в обуревавших меня чувствах. На меня навалилась тяжесть, огромная, как гора; она притупляла даже мои страдания. |
A crane was installed for moving marble blocks; the crane was designed to fold away beneath the roofline when not in use. |
Был установлен кран для перемещения мраморных блоков; кран был спроектирован так, чтобы складываться под линией крыши, когда он не используется. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beneath the ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beneath the ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beneath, the, ground , а также произношение и транскрипцию к «beneath the ground». Также, к фразе «beneath the ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.