Blackout pulse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: затемнение, светомаскировка, затемнение сознания, выключение света на сцене, маскировка, провал памяти, временная слепота
adjective: затемненный
blackout window - период непрохождения радиоволн
blackout unit - блок запирающих сигналов
blackout lamp - светомаскировочная лампа
reentry plasma blackout - нарушение связи из-за плазменной оболочки
blackout receiver - камера для съемки инфракрасных лучах
news blackout - замалчивание
power blackout - отключение электроэнергии
blackout discipline - светомаскировочная дисциплина
blackout paint - краска для затемнения
blackout period - период приостановки операций
Синонимы к blackout: brownout, power failure, power outage, gag order, suppression, silence, censorship, reporting restrictions, faint, collapse
Антонимы к blackout: brighten, light, lighten
Значение blackout: a failure of electrical power supply.
noun: импульс, пульс, пульсация, ритм, биение, толчок, бобовые, настроение, ритм ударов, чувство
verb: пульсировать, биться
venous pulse - венный пульс
central pulse - центральный пульс
pulse responsivity - импульсная чувствительность
pulse width - длительность импульса
pulse field gel electrophoresis - гель-электрофорез в пульсирующем поле
interrogation pulse - опрашивающий импульс
irregularity of pulse - аритмия
pointed pulse - острый импульс
reject pulse - импульс отмены
baseband pulse - видеоимпульс
Синонимы к pulse: pounding, heartbeat, pulsation, throbbing, pulsing, tempo, beat, rhythm, drumming, thudding
Антонимы к pulse: impulse, momentum, impulse signal
Значение pulse: a rhythmical throbbing of the arteries as blood is propelled through them, typically as felt in the wrists or neck.
The United States is hit by an electromagnetic pulse as a result and descends into chaos during the resulting blackout. |
В результате Соединенные Штаты поражаются электромагнитным импульсом и погружаются в хаос во время возникающего затемнения. |
She put her work-calloused hand upon his hot forehead and felt his pulse. |
Приложила натруженную руку к горячему лбу Мартина, пощупала пульс. |
She pictured her husband emaciated from starvation, with a barely discernible pulse and cold extremities. |
Ей представился муж, иссохший от голода, с затихшими пульсами и холодными конечностями. |
Taelons argued that it was possible to modify Hamerlin's pulse weapons to make them more powerful. |
Сподвижники заявили, что лучевые бластеры можно модифицировать, и тогда оружие станет гораздо опаснее. |
Her pulse was galloping, but she made herself climb the sandy steps with him. |
Сердце Нелл гулко билось, но она послушно поднималась по лестнице. |
A Vulcan mission to the Hanoli rift detonated a pulse wave torpedo at the coordinates of the tear. |
Вулканская научная экспедиция на разломе Ханоли взорвала импульсно-волновую торпеду внутри разлома. |
A quick sonic pulse indicated that it was a single layer of brick. |
Короткий звуковой импульс показал толщину слоя в один кирпич. |
The blackout is affecting the central hub of the city, both the government and the financial districts. |
Обесточивание зацепило центральный городской узел, правительственный и финансовый кварталы. |
Хеллинджер причастен к организации глобального затмения. |
|
Not one blossom of his loveliness would ever fade. Not one pulse of his life would ever weaken. |
Да, цвет его красоты не увянет, пульс жизни никогда не ослабнет. |
Would've known his way around electrical wiring pretty good, helped orchestrate the blackout. |
Неплохо разбирался в электропроводке, помог организовать отключение. |
The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities. |
Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах. |
While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves. |
В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений. |
Pulse is up to 140. Respiration's at 30. |
Пульс - больше 140 ударов, частота дыхания - 30. |
I believe that whenever Geordi came near Worf the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality. |
Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность. |
Sends out a high-frequency pulse records the response time for mapping an environment. |
Посылает высокочастотный импульс записывает отражение, составляет карту местности. |
If I can generate a phased kedion pulse at the right frequency, that would trigger Data's subsystems, and reboot the program. |
Если я смогу сгенерировать фазовый кедионный импульс на правильной частоте, это должно инициировать субсистемы Дейты и перезагрузить программу. |
I should have thought amateur assistance was more in her line; not someone wholl jam a thermometer in her mouth, and count her pulse and bring everything down to hard facts. |
На мой взгляд, у нее предостаточно добровольных сиделок. Или дошло уже до того, что необходимо мерить температуру, считать пульс и вести историю болезни? |
I may be able to disarm it with an antiresonance pulse. |
Я, возможно, смогу разоружить ее антирезонансным импульсом. |
Inhumans caused the blackout, and people are starting to riot. |
Нелюди виноваты в отключении, и люди поднимают восстания. |
Пульс упал до 39. Она по горло накачана атропином. |
|
It's an em pulse originating in Mumbai, right in the heart of Dharavi. |
Этот ЭМ импульс происходил из Мумбаи, прямо из сердца Дхарави. |
Пульс 80% и продолжает падать, дали восемь литров кислорода. |
|
I know I can stop the mecha-suits with an electromagnetic pulse, so it stands to reason that I can stop a giant mecha-suit with a giant electromagnetic pulse. |
Я уже останавливал меха-костюмы электромагнитным импульсом. Так что, думаю логично, если я смогу остановить гигантский меха-костюм с помощью гигантского электромагнитного импульса! |
A main part of anxiety... is physical, dizzy spells, dry mouth, distorted hearing, trembling, heavy breathing, fast pulse, nausea. |
Тревога ощущается физически. Головокружение, сухость во рту, гул в ушах, дрожь, тяжёлое дыхание, быстрый пульс, тошнота. |
Пульс учащенный! Она задыхается! |
|
I'm increasing the pulse frequency... |
Я увеличиваю частоту импульса... |
He said it was a brief blackout, but it must have taken ages to scribble that. |
Он утверждает, что это было моментное отключение, но чтобы написать такое нужно было потратить немало времени. |
Me and a bunch of the neighbors are throwing a blackout party. |
О, ух, я и некоторые соседи Устраиваем вечеринку по поводу затмения. |
I fell off the stage in a blackout. |
Я упала со сцены в темноте. |
This is a blackout, which means more mvcs, which means more traumas. |
По городу нет электричества, на дороге больше ДТП, что значит большее количество травм. |
How does a blackout kill your phone? |
Каким образом отключение света вывело из строя твой телефон? |
Билдерберг всегда настаивает, чтобы их встречи не освещались в СМИ. |
|
You put 'em both together, you get a blackout bomb. |
Соединяете их, и получаете бомбу, отключающую электроэнергию. |
It appears our unsub started that summer During a blackout in San Diego. |
Похоже, что наш субъект начал тем летом во время отключения энергии в Сан-Диего. |
Очевидно, я был тут вчера во время провала в памяти. |
|
I am not sending you out into a blackout. |
Я не отпущу тебя, когда электричество вырубилось. |
Это скорее похоже на транс, а не на отключку. |
|
He said if I could arrange a blackout, he... he knew someone who could get him out. |
Он сказал, если я смогу организовать отключение электричества, он... он знает кое-кого, кто смог бы вывести его оттуда. |
How could he cause a city-wide blackout and access cellphone networks? |
Как ему удалось отключить свет и получить доступ к сотовым вышкам всего города? |
Света нет во всем городе, но у нас есть свечи. |
|
Полагаю, они используют систему маскировки. |
|
Пульс повышен, давление падает. |
|
For an example of somebody whose finger is glued to the pulse of everything, we come to my bizarre little intervention. |
К примеру, кто-то всегда держит палец на пульсе, и мы приближаемся к моей небольшой странной выходке. |
In my judgment, you are fitter to keep a castle or a fort, eating of the fat and drinking of the strong, than to live here upon pulse and water, or even upon the charity of the keeper. |
По-моему, тебе куда больше подошло бы жить в замке, есть жирно, пить крепко, а не питаться стручками да запивать их водой или хотя бы подачками какого-то сторожа... |
Нитевидный пульс, кровяное давление стабильно понижается. |
|
The system appearsto fire a sonic pulse when an object breaks the planebetween two pylons. |
Кажется, система подает акустический импульс, когда объект проходит мимо двух опор. |
Kate understood that now. It had a rhythm, a pulse, and it had become her own. |
Кейт понимала: теперь она неразрывно срослась с гигантским организмом, стала его частью. |
We got a rhythm... and a pulse. |
Сердечный ритм... и пульс. |
Но случилось затмение... и этот человек столкнулся с неминуемой смертью. |
|
Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. |
Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес. |
The Dickson charge pump, or Dickson multiplier, consists of a cascade of diode/capacitor cells with the bottom plate of each capacitor driven by a clock pulse train. |
Зарядный насос Диксона, или умножитель Диксона, состоит из каскада диодных / конденсаторных элементов с нижней пластиной каждого конденсатора, приводимой в движение последовательностью тактовых импульсов. |
He notices that the prince's pulse rate increases when he sees Stratonice, a young woman intended as his father's bride, and further tests confirm his diagnosis. |
Он замечает, что пульс принца учащается, когда он видит Стратоницу, молодую женщину, предназначенную в жены его отцу, и дальнейшие тесты подтверждают его диагноз. |
These laser pulses contain a very small number of photons, for example 0.2 photons per pulse, which are distributed according to a Poisson distribution. |
Эти лазерные импульсы содержат очень малое число фотонов, например 0,2 фотона на Импульс, которые распределяются в соответствии с распределением Пуассона. |
The contamination was actually detected, but the company decided to ignore it, assuming it was a transient pulse caused by the repairs. |
Загрязнение действительно было обнаружено, но компания решила проигнорировать его, предположив, что это был временный импульс, вызванный ремонтом. |
A related technique called pulse-width modulation is used to achieve analog type output from an inertial device by rapidly pulsing the power with a variable duty cycle. |
Родственный метод, называемый широтно-импульсной модуляцией, используется для достижения аналогового типа выхода от инерциального устройства путем быстрого импульсного питания с переменным рабочим циклом. |
This was achieved because of the Pulse Polio programme started in 1995–96 by the government. |
Это было достигнуто благодаря программе Pulse Polio, начатой правительством в 1995-96 годах. |
The strong downbeat pulse is driven by the fiddler's heel into the floor. |
Сильный нисходящий пульс загоняется пяткой скрипача в пол. |
The rotation cycle of the neutron star in both cases is identified with the pulse period. |
Цикл вращения нейтронной звезды в обоих случаях отождествляется с периодом импульса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blackout pulse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blackout pulse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blackout, pulse , а также произношение и транскрипцию к «blackout pulse». Также, к фразе «blackout pulse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.