Bowed rollers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bowed string instrument - смычковый струнный музыкальный инструмент
bowed expander - дуговой тканерасправитель
bowed roll - разгонный валик
bowed with - поклонился
bowed head - опущенная голова
bowed from - поклонился
bowed out - поклонился
bowed under - кланялся под
bowed string instruments - смычковые струнные инструменты
bowed to pressure - поклонился давление
Синонимы к bowed: bandy, bandy-legged, bowlegged, arciform, arcuate, arched, bowing, curtsy, genuflect, nod
Антонимы к bowed: unbending, upright
Значение bowed: play (a stringed instrument or music) using a bow.
nipping rollers - пара контактирующих валиков
dampening system rollers - увлажняющий аппарат
double roll belly rollers - двойные вальцы для прокатки бекона
drop rollers - передаточный валик
twin rollers - двойные ролики
pinch rollers - прижимные ролики
ball bearing rollers - мяч опорные ролики
modern rollers - современные ролики
ball-bearing mounted rollers - шарикоподшипники установлены ролики
durability rollers - долговечность роликов
Синонимы к rollers: curler, hair curler, crimper, roll, tumbler, tumbler pigeon
Антонимы к rollers: still, unswirl
Значение rollers: a cylinder that rotates around a central axis and is used in various machines and devices to move, flatten, or spread something.
As he was being introduced to Zosya, he bowed graciously, but blushed so hard that even the powder on his cheeks turned red. |
Когда его знакомили с Зосей, он изящно согнул стан, но при этом так сконфузился, что даже пудра на его щеках покраснела. |
He bowed and nodded vigorously, with the smile of greeting a private possession. |
Он поклонился и энергично закивал, улыбаясь улыбкой собственника. |
Де Марсе поклонился холодно на поклон Люсьена. |
|
Drizzt noticed Wulfgar approaching and bowed low in greeting. |
Дриззт заметил приближение Вулфгара и низко поклонился в знак приветствия. |
The glassy image bowed with the planar shift, and the demodand's arm dropped to the floor, cleanly severed. |
Сверкающее изображение Тартеруса скривилось, и чисто срезанная лапа чудовища плюхнулась на пол. |
At that point I bowed out of the race for the Great American Novel. |
И на этом вот этапе я сошел с дистанции в гонке за Великим Американским Романом. |
But Calador dropped to his knees in front of me and bowed his head all the way to the ground. |
Но Каладор опустился передо мной на колени и склонился до самой земли. |
My father bowed his head. Each word which reminded him of the alleged crime of his son was to him a keen reproach. |
Отец мой потупил голову: всякое слово, напоминающее мнимое преступление сына, было ему тягостно и казалось колким упреком. |
Her head was bowed, her back bent, the fire in her eyes had died out, her gait was languid, the vivacity of her movements was gone. |
Г олова ее поникла, спина сгорбилась, глаза потухли, поступь сделалась вялою, порывистость движений пропала. |
The two men bowed, looking each other in the eyes, and Duroy at once took his leave. |
Мужчины раскланялись, посмотрели друг на друга в упор, и Дюруа сейчас же начал прощаться. |
He stood aside and bowed her through the door with a mockery that made her wince. |
Он отступил в сторону и с поклоном пропустил ее в дверь, - в этом поклоне была такая издевка, что она внутренне содрогнулась. |
The hoi polloi have bowed to me, but now the king must kiss my ring. |
Народ поклонился мне, но теперь сам король должен поцеловать мое кольцо. |
Persikov bowed angrily. His hands were wet with sweat and his black tie was somewhere behind his left ear, instead of under his chin. |
Персиков кланялся раздраженно, руки у него были потные, мокрые, и черный галстук сидел не под подбородком, а за левым ухом. |
The painter bowed and smiled, showing his strangely dazzling white teeth. |
Живописец поклонился и улыбнулся, открывая странно блестящие белые зубы. |
Shelga soothed him for a long time, stroking his bowed cropped head. |
Шельга долго его успокаивал, гладил по низко опущенной остриженной голове... |
The Swiss Guard all bowed their heads where they were standing. |
Швейцарские гвардейцы, оставаясь на местах, склонили головы. |
Prince Bagration bowed his head in sign of assent and approval. |
Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. |
Alexey Alexandrovitch bowed his head in assent. |
Алексей Александрович утвердительно склонил голову. |
Кэти, снова выгнувшись дугой, рычала от боли. |
|
The coquette bowed very graciously to us both, and the smile she gave me seemed to me to be divine and full of love. |
Кокетка кивнула нам весьма приветливо и подарила меня улыбкой, которая показалась мне тогда небесной и полной любви. |
A bowed, grey-coloured, skeleton-like thing was coming towards him. |
Из зеркала к нему шло что-то согнутое, серого цвета, скелетообразное. |
Camusot bowed to the company and went; but Madame de Serizy, who was suffering a good deal from her burns, did not return his bow. |
Камюзо вышел, откланявшись; но г-жа де Серизи, только теперь почувствовавшая боль от ожогов, не ответила на его поклон. |
They were too well bred to whisper but they shifted on their feet and stared at Carreen's bowed head. |
Они были слишком хорошо воспитаны, чтобы перешептываться, но все же со смущенным видом начали переминаться, глядя на склоненную голову Кэррин. |
Chichikov bowed his acknowledgements. |
Чичиков поклонился с признательностью. |
He twisted and thrashed around like a fish, back bowed and belly up, and when he got to his feet and shook himself a spray came off him in the moon like silver scales. |
Он извивался и бился, как рыба, выгнув спину, кверху животом, а когда встал на ноги и встряхнулся, брызги разлетелись в лунном свете, как серебряная чешуя. |
Fever, convulsions, disorientation, his body is bowed and the neck. |
Жар, судороги, дезориентация, шея не сгибается. |
Mlle. Michonneau came noiselessly in, bowed to the rest of the party, and took her place beside the three women without saying a word. |
Мадмуазель Мишоно вошла тихонько, молча поклонилась, молча села рядом с тремя женщинами. |
He advanced hesitatingly, with head bowed and bare, and dropped upon one knee in front of Tom. |
Он приближался к Тому нерешительным шагом, склонив обнаженную голову, и, когда подошел, опустился на колено. |
The thin flames bowed toward the entrance to the cave. The interior was faintly bright with many colored gleams and patches of light. |
Острия огней наклонялись к отверстию пещеры; внутри её тускло блестели разноцветные искры, пятна. |
As they climbed, his big, bowed back and the girl's frail shoulders against the feeble night-lighting looked as if the burden of the whole world lay on them. |
В слабом свете ночных ламп казалось, что его широкая сутулая спина и рядом узенькие плечи девушки несут на себе всю тяжесть мира. |
The vicomte bowed and smiled courteously in token of his willingness to comply. |
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. |
Without giving her time to recover, Ostap put the strainer down on the table, took the chair, and having found out the address of the charming lady's husband, courteously bowed his way out. |
Не дав ей опомниться, Остап положил ситечко на стол, взял стул и, узнав у очаровательной женщины адрес мужа, галантно раскланялся. |
Prince Andrew bowed his head in token of having understood from the first not only what had been said but also what Kutuzov would have liked to tell him. |
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. |
Али кивнул головой. |
|
The father opened the room door for us and bowed us out in a manner, I must acknowledge, worthy of his shining original. |
Папенька же распахнул перед нами дверь и пропустил нас вперед с поклоном, достойным, должна сознаться, того блестящего образца, которому он всегда подражал. |
Pam was cute, but when I saw she had eyes for Hayden, I bowed out. |
Я думал, Пэм симпатичная. Но когда я увидел, что она положила глаз на Хайдена, я повёл себя как джентелмен. |
If Madame President even bowed to China, what becomes of the integrity of our country? |
Если госпожа Президент кланяется Китаю, что станет с целостностью нашей страны? |
From a child, she had bowed, and seen all women bow, to the lords of creation, and it did not seem in the nature of things for woman to resist. |
Еще девочкой она вместе со всеми женщинами своего племени преклонялась перед властелином всего живущего, перед мужчиной, которому не подобает прекословить. |
Ostap went into the dormitories. As he appeared, the old women stood up and bowed low. |
Остап входил в спальни старух, которые при его появлении вставали и низко кланялись. |
Corentin and the lawyer, taking this as a dismissal, bowed, and withdrew. |
Корантен и стряпчий, поняв, что аудиенция окончена, откланялись и вышли. |
Meanwhile Yudushka approached the ikon, fell to his knees, bowed three times to the ground, arose and appeared again at the bedside. |
А Иудушка тем временем приблизился к образу, встал на колени, умилился, сотворил три земных поклона, встал и вновь очутился у постели. |
When they were but a few paces distant from me I took off my hat, and bowed. |
В пяти шагах расстояния я снял шляпу и поклонился. |
He took it and bowed so deep I thought he was going to kiss it-would have, I think, had I not warned him about fems. |
Стью взял ее и склонился так низко, что я испугался, как бы он не вздумал ее поцеловать. Но, видно, мои наставления насчет женщин не пропали даром. |
Even the most heroic heroes in China, the Furious Five, bowed in respect to this great master. |
Даже самые героические герои в Китае, Яростная Пятерка, склонились в уважении перед этим великим мастером. |
The bellows hissed and showers of sparks rained down upon the solemn, bowed figures. |
Шипели сварочные аппараты, и снопы искр вздымались над склонившимися темными фигурами. |
With a comical pomposity of manner he bowed solemnly to both of us and strode off upon his way. |
Между прочим, нам ведь пришлось съесть вашего гуся. |
The tall pines moaned, the dark heads of the cedars were bowed, the larches shed their needles. |
Печально шумели высокие сосны, гнулись темные вершины кедров, облетали лиственницы. |
Имя уравнивает всех. |
|
He bowed, softly pressed the little outstretched hands of the women, and then heartily shook those of the men. |
Он кланялся, осторожно пожимал женские ручки и энергично встряхивал руки мужчин. |
The nun bowed her head and started down the corridor as Sister Thomas closed the door. |
Монахиня кивнула и удалилась, а сестра Томас закрыла дверь. |
He is sitting at the table with bowed head and outstretched arms. |
Он сидит у стола, нагнув голову и вытянув руки. |
Pardon, Monsieur, while she bowed, smiled, then suddenly seemed frightened and ran away, glanced quickly back at him, looked serious and blushed. |
Pardon, monsieur, а она наклонила голову, усмехнулась и вдруг как будто испугалась и побежала, а на повороте лестницы быстро взглянула на него, приняла серьезный вид и покраснела. |
When the SDFT is damaged, there is a thickening of the tendon, giving it a bowed appearance when the leg is viewed from the side. |
При повреждении СДФТ происходит утолщение сухожилия, придающее ему изогнутый вид при осмотре ноги сбоку. |
When Ellis bowed out as the star witness in the trial of The Well of Loneliness on 14 May 1928, Norman Haire was set to replace him but no witnesses were called. |
Когда 14 мая 1928 года Эллис откланялся как главный свидетель на процессе над колодцем одиночества, его место занял Норман Хейр, но свидетелей не вызвали. |
The west-facing façade has a latter addition of a full-height bowed extension with windows which overlook the gardens on this side of the hall. |
Фасад, обращенный на Запад, имеет последнее дополнение-изогнутую в полный рост пристройку с окнами, выходящими в сад с этой стороны зала. |
Comedian Fanny Brice, following a brief period in burlesque and amateur variety, bowed to revue audiences in Ziegfeld's Follies of 1910. |
Комик Фанни Брайс, после короткого периода бурлеска и любительского варьете, поклонился зрителям ревю в безумствах Зигфельда 1910 года. |
The knife was fastened to a bowed oval copper plate, while the plate was fastened to a thick leather bangle. |
Нож был прикреплен к изогнутой овальной медной пластине, а пластина-к Толстому кожаному браслету. |
This feature is also key in seeing and understanding the connection between the plucked and bowed versions of early vihuelas. |
Эта особенность также играет ключевую роль в видении и понимании связи между ощипанными и согнутыми версиями ранних вихуэл. |
After the match, El Shehaby refused to bow or shake hands with his opponent, after the Israeli had bowed to him. |
После матча Эль-Шехаби отказался кланяться или пожимать руку своему сопернику, после того как израильтянин поклонился ему. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bowed rollers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bowed rollers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bowed, rollers , а также произношение и транскрипцию к «bowed rollers». Также, к фразе «bowed rollers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.