Breach of blockade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Breach of blockade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прорыв блокады
Translate

- breach [noun]

noun: нарушение, брешь, разрыв, пролом, отверстие, интервал, разрыв отношений, ссора, волны, разбивающиеся о корабль

verb: нарушать, проламывать, пробивать брешь, выскочить из воды

  • prior breach - предшествующее нарушение

  • breach of obligation - нарушение обязательства

  • breach of decorum - нарушение правил хорошего тона

  • be in breach of - нарушать

  • breach act - нарушать закон

  • breach of contract - нарушение условий контракта

  • breach of duty - невыполнение обязанностей

  • breach of law - нарушение права

  • heal breach - положить конец разрыву

  • fundamental breach - существенное нарушение

  • Синонимы к breach: transgression, neglect, infraction, violation, contravention, delict, infringement, dissension, rift, estrangement

    Антонимы к breach: compliance, fulfillment

    Значение breach: an act of breaking or failing to observe a law, agreement, or code of conduct.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- blockade [noun]

noun: блокада, затор

verb: блокировать

  • credit blockade - кредитная блокада

  • fictitious blockade - фиктивная блокада

  • blockade syndrome - синдром блока

  • announce blockade - объявить блокаду

  • blockade running - нарушение блокады

  • blockade runner - нарушитель блокады

  • economic blockade - экономическая блокада

  • air blockade - воздушная блокада

  • airtight blockade - надежное блокирование с воздуха

  • naval blockade - морская блокада

  • Синонимы к blockade: siege, besiegement, roadblock, barricade, obstacle, obstruction, barrier, encirclement, seal, block off

    Антонимы к blockade: access, opening, open policy, activate, provide, adduce, aider, alley, aperture, barefaced

    Значение blockade: an act or means of sealing off a place to prevent goods or people from entering or leaving.



If she has another incident, I'd like to avoid a hull breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если с ней опять что-либо случится, я бы хотела избежать пробоин в корпусе.

if the blockade, however, were to be lifted, the cells would begin their proliferation once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

однако если бы блокада была снята, клетки снова начали бы свое размножение.

On 23 September, the French Government protested the breach of the agreements by the IJA to the Japanese government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 сентября французское правительство заявило японскому правительству протест в связи с нарушением соглашений со стороны Ия.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

Bullock showed me several dozen bundles of wood found in the brush near the breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вол показал мне несколько дюжин вязанок, найденных в кустах неподалеку от лаза.

The sun, rising perfectly in the keyhole of the Breach, its golden rays bathing him in warmth in the few seconds before the clouds swallowed the orange sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотые лучи на несколько мгновений согрели умирающего, прежде чем огненный шар утонул в облаках.

Ahead of them was the Atlantic Ocean with the Breach continuing due west from the line of the eiffelbahn route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди расстилался Атлантический океан, перерезанный Брешью к западу от маршрута Эйфелевой дороги.

Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном.

It's a breach of protocol for me to be speaking to you at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарушаю протокол уже тем, что разговариваю с вами.

A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности.

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

I estimate the breach will consume the Enterprise in seven hours, two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моим оценкам, разрушение ядра уничтожит Энтерпрайз приблизительно через 7 часов 2 минуты.

I'm not sweeping a major academic breach under the carpet so you can win a game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь заметать серьёзные учебные нарушения под ковер ради того, чтобы вы выиграли игру.

Now exactly why you chose to breach my trust, I can only speculate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за чего именно ты решил предать мое доверие, я могу только предполагать.

He's in breach of a twelve month suspended sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нарушил пробацию - двенадцатимесячная отсрочка приговора.

We may, and I stress may, have had a breach of security that could lead to a possible, little, bitty,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас, возможно, и я повторяю, возможно, произошла дыра в безопасности. Что может привести к возможной, немного так,...

They size one another up, assessing risk setting boundaries challenging each other to breach them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они присматриваются друг к другу, оценивают риски, устанавливают рамки, бросают друг другу вызов.

So if an officer failed in this duty he wouldn't just be in breach of his oath, but guilty of misconduct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если офицер не исполнил этот долг, его обвинят лишь в нарушении клятвы и преступной халатности?

We have heard there is to be a naval blockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До нас дошли слухи о морской блокаде.

Mr. Spence is in breach of contract and I am responsible for returning him to the injured parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Спенс нарушил контракт, я должен вернуть его на площадку.

The only way to close the breach is to open it all the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ закрыть эту щель - это открыть её полностью.

If you parcelled out your work, that would be a huge security breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если часть работы выполняли не Вы - это было бы большим нарушением безопасности.

Minor problem, we blew out the breach, but bear in mind, this was our first attempt to make this type of cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая проблема, у нас оторвало заднюю часть. Но имейте в виду, это была наша первая попытка сделать такую пушку.

Accused in court he is condemned to 3 months imprisonment but he breathes freely because a breach has been opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был приговорен судом к 3 месяцам тюремного заключения, но все обошлось, потому что нарушение закона раскрылось.

You have less than 15 minutes to breach their barricades and regain control of that chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть менее 15 минут, чтобы разрушить их баррикады и восстановить контроль над этой комнатой.

I'd be in breach of trust, you know, obstructing justice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет злоупотреблением доверием, препятствием правосудию, понимаете?

I know you probably think that this will be a good souvenir to show your children someday, but to me it's a severe breach of trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам может показаться, что это хороший сувенир, которым можно в будущем хвастаться перед детьми, но для меня это нарушение доверия.

Why does HRT want to breach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему группа захвата хочет штурмовать?

Plus, we'd be in breach of contract and the show could sue us for every cent we had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, мы бы нарушили контракт и телесеть отсудила бы у нас всё, до последнего цента.

Our asset is tracking the extent of the breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш информатор сообщает о взломе системы.

Prior to the ruling, prohibited speech at Speakers' Corner included obscenity, blasphemy, insulting the Queen, or inciting a breach of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До принятия этого постановления Запрещенные выступления в углу ораторов включали непристойности, богохульство, оскорбление королевы или подстрекательство к нарушению мира.

The Berlin airlift, conducted by the three western Allies, overcame this blockade by supplying food and other supplies to the city from June 1948 to May 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берлинский воздушный транспорт, осуществляемый тремя западными союзниками, преодолел эту блокаду, поставляя продовольствие и другие предметы снабжения в город с июня 1948 по май 1949 года.

The problems were compounded when Richard Morgan, a member of the blockade forces at Dover, was shot and killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы усугубились, когда Ричард Морган, член блокадных сил в Дувре, был застрелен.

For example, a breach of duty may be included if the incident occurred and was reported by the policyholder to the insurer during the policy period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, нарушение обязанности может быть включено, если инцидент произошел и был сообщен страхователем страховщику в течение периода действия полиса.

This act includes damages for breach of contract of sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон включает в себя возмещение убытков за нарушение договора купли-продажи.

Malpractice may also occur as the result of a breach of the contract pursuant to which the client is represented by the attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недобросовестность также может возникнуть в результате нарушения договора, в соответствии с которым клиент представлен адвокатом.

The naval blockade of the United States began informally in 1812 and expanded to cut off more ports as the war progressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морская блокада Соединенных Штатов началась неофициально в 1812 году и расширилась, отрезав все больше портов по мере развития войны.

The severe winter of 1708 caused widespread crop failures and famine, exacerbated in France and Spain by a British naval blockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суровая зима 1708 года вызвала массовые неурожаи и голод, усугубленные во Франции и Испании британской морской блокадой.

A few days later, a court in Düsseldorf had ruled that the Toyota Prius driveline and the Lexus RX 400h driveline do not breach the Antonov hybrid CVT patent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней суд в Дюссельдорфе постановил, что трансмиссия Toyota Prius и трансмиссия Lexus RX 400h не нарушают патент на гибридный вариатор Антонова.

If the defendant fails to come up to the standard, this will be a breach of the duty of care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ответчик не соответствует стандартам, это будет нарушением обязанности проявлять заботу.

Réjane sued Lantelme for breach of contract and won; the young actress had to pay 20,000 francs in damages, an enormous sum at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режан подал в суд на Лантельме за нарушение контракта и выиграл; молодая актриса должна была выплатить 20 000 франков в качестве компенсации ущерба, огромную сумму по тем временам.

Faced with a naval blockade and the action of guerrillas on land, Viceroy José de la Serna e Hinojosa evacuated its capital in July 1821 to save the Royalist army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с морской блокадой и действиями партизан на суше, вице-король Хосе де ла Серна и Инохоса эвакуировал свою столицу в июле 1821 года, чтобы спасти армию роялистов.

Italian troops were able to capture Rome entering the city through a breach near Porta Pia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянским войскам удалось захватить Рим, войдя в город через брешь близ порта-Пиа.

A naval blockade would weaken Germany economically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морская блокада ослабила бы Германию экономически.

On August 2, 2013, Neil was arrested at his home for breach of recognizance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 августа 2013 года Нил был арестован у себя дома за нарушение подписки о невыезде.

They put conditions on us. They put a blockade on us, in the Algonquin birth place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поставили нам определенные условия. Они наложили на нас блокаду в месте рождения алгонкинов.

On 23 November, the blockade was allegedly partially but not fully lifted, and some humanitarian supplies were allowed into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 ноября блокада, как утверждается, была частично, но не полностью снята, и некоторые гуманитарные грузы были допущены в страну.

All scholars agree that the blockade made a large contribution to the outcome of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ученые сходятся во мнении, что блокада внесла большой вклад в исход войны.

Even in the Spanish defeat in Brussels in March 1585, the blockade of the city was achieved by Basta's troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже во время поражения испанцев в Брюсселе в марте 1585 года, блокада города была достигнута войсками Басты.

Despite his disappointment there was no immediate open breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его разочарование, немедленного открытого прорыва не последовало.

White Army reserve regiments stationed throughout the region were ordered to break the blockade, but were instead routed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервным полкам Белой армии, расквартированным по всему региону, было приказано прорвать блокаду, но вместо этого они были разгромлены.

In 1910, various newspapers reported that Peck was being sued by a former secretary for breach of promise of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1910 году в различных газетах появились сообщения о том, что бывший секретарь подал на Пека в суд за нарушение обещания жениться.

In May 1949, Stalin lifted the blockade, permitting the resumption of Western shipments to Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1949 года Сталин снял блокаду, позволив возобновить западные поставки в Берлин.

At the time of the declaration of the blockade, the Union only had three ships suitable for blockade duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент объявления блокады Союз располагал только тремя кораблями, пригодными для несения блокадной службы.

Blockade runners preferred to run past the Union Navy at night, either on moonless nights, before the moon rose, or after it set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокадники предпочитали пробегать мимо флота Союза ночью, либо безлунными ночами, до восхода Луны, либо после ее захода.

The Union blockade was a powerful weapon that eventually ruined the Southern economy, at the cost of very few lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзная блокада была мощным оружием, которое в конечном счете разрушило Южную экономику ценой очень немногих жизней.

Therefore, the trade union official had never threatened a breach of contract because the contracts began afresh with a new day's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому профсоюзный чиновник никогда не угрожал нарушить контракт, потому что контракты начинались заново с нового рабочего дня.

Resolution 665 and Resolution 670 were further added creating both naval and air blockade on Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были добавлены резолюции 665 и 670, предусматривающие как морскую, так и воздушную блокаду Ирака.

The naval blockade of Germany was not completely lifted until complete peace terms could be agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морская блокада Германии не была полностью снята до тех пор, пока не были согласованы все условия мира.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breach of blockade». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breach of blockade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breach, of, blockade , а также произношение и транскрипцию к «breach of blockade». Также, к фразе «breach of blockade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information