Bring the kids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring the kids - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привести детей
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- the [article]

тот

- kids [noun]

noun: ребятишки, шпана, лайковые перчатки



I'm just trying to look out for the kids who got hit extra hard by this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь помочь детям, которых это затронуло.

I got a buggy-load of kids, jackass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня полная платформа детей, придурок.

And in reality, the kids on that other team were probably only a grade older

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, дети из команды соперников были где-то на год старше.

After telling the new story to himself, Emeka started mentoring kids, and he discovered what his purpose was: serving others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психолог Дэн МакАдамс называет это «искупительная история», где плохое искупляется хорошим.

This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом.

Watching these kids forced to drink water that I felt was too dirty to touch changed my perspective on the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде детей, вынужденных пить настолько грязную на вид воду, что к ней не хотелось даже прикасаться, мой взгляд на мир поменялся.

Let's send our kids to American universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте отправим наших детей в американские университеты!

No Ulfric worth his salt would let you bring a gun into their inner sanctum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один Ульфрик, достойный своей должности, не позволил бы принести оружие в их потаенное святилище.

I've been training to be a soldier since most kids were learning to play T-ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня готовили быть солдатом с того возраста, когда большинство детей учились играть в Т-бол.

I would get a bottle of whiskey and have them bring ice and soda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо будет купить бутылку виски и сказать, чтобы принесли только лед и содовую.

We feel like we can bring something New and special to the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствуем, что можем привнести нечто новое и особенное в это шоу.

She's the one who paid me to bring McTeer to the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это она заплатила мне чтобы я привел МакТир в аллею.

Some kids talk, so you snoop around the outhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.

We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади.

To remind myself that an encounter with true evil can always bring out the evil in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы напомнить себе - столкновение с истинным злом всегда может высвободить моё внутреннее зло.

We will bring those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не оставим безнаказанными тех, кто несет ответственность за такие действия.

When we were kids sushi was too expensive to eat regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы были детьми суши были слишком дорогие чтобы регулярно их кушать.

Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер, Уджду...

She's with the kids up in Minnesota, visiting her mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с детьми в Миннесоте. Решила навестить маму.

I've been sitting out there, learning a lot, and maybe I can just bring something different to the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидел там, многому научился и может могу предложить какие-нибудь интересные варианты.

We need to carry out a change of mindset to bring about a change in behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы изменить наши методы действий, необходимо изменить мировоззрение.

If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду.

I brought the kids in the bed for a while so we could all sleep together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приносила детей в кровать, так что мы спали все вместе.

No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой.

I'm a little busy playing with a couple of tacky kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного занят игрой с прилипчивыми детьми.

With one stroke, the boss wipes out the only witness who could bring him down and destroys the career of a troublesome reporter to boot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним ударом босс убирает единственного свидетеля, который мог посадить его, и разрушает карьеру проблемной репортерши.

Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов.

The only thing you ever bring is trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От тебя одни неприятности.

And I began climbing trees with my kids as just something to do with them, using the so-called arborist climbing technique, with ropes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я начал лазить по деревьям с детьми, чтобы что-нибудь делать вместе с ними, используя, так называемую лесническую технику восхождения с помощью веревок.

And this is Kids from Bye, Bye, Birdie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это песня Детки из мьюзикла Пока, пташка.

Yeah, and then I told some kids who may or may not have blabber of the mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, а потом я рассказала некоторым ребятам, которые могут оказаться, а могут и не оказаться болтунами.

It's like, the goth kids, really... they're joiners, when you think about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, готы дружат группами, если задуматься.

Cell must have had some kids in the outreach program keep an eye on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ячейке должны быть дети в рамках просветительной программы, наблюдать за ней.

Kyle, I was going to suggest that maybe you should... hang out with the other ugly kids in the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайл, я собирался предложить, что, может, тебе следует.. болтаться с другими уродливыми детьми в школе.

Come on, kids, want to go vandalize Mayor Tyler's mansion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, детишки, кто хочет испортить особняк мэра Тайлера?

Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины.

I got all three kids in the driveway there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети вышли на подъездную дорожку.

Someone's been coming here and making offerings to these kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то приходил сюда и делал подношения этим детям.

Five kids is all the aggravation that I need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня пять детей, мне было как-то не до этого.

There's about 6,000 kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это около 6000 детей

And one time, when... we were kids, she broke her leg roller skating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А однажды, когда... мы были детьми, она сломала ногу, катаясь на роликах.

It just might not for some of those kids if they don't wise up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых парней так и будет, если они не одумаются.

Someone found my kids on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моих детей нашли на улице.

Crazier than pushing dope to kids as they come out of school in the afternoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумие - это когда наркотики продают в школах.

Remember how he used to know every kid's name, even the new kids?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните, что он знал в лицо всех детей? Даже новоприбывших?

I don't know my dad's name, so kids always call me a fatherless brat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как зовут моего отца, поэтому ребята называют меня безотцовщиной.

Buckle your seat belts, kids, buckle your seat belts 'cause I'm about to pour you a tall glass of

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристегнитесь, детишки, пристегните ремни, потому что я собираюсь налить вам полный стакан

It sounds like it's more for BIG kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, это все же для взрослых детишек

He was visiting kids in the cancer ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он навещал детей больных раком.

The kids in my ward were scared of my hand

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята из моей палаты Боялись моей руки

You threw water down, now my Goddamn kids are soaked!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вылили воду в окно и теперь все мои дети мокрые!

Thank you for looking after the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо что присмотрел за детьми.

YEAH, WELL, YOU CAN'T DICTATE TO YOUR KIDS ABOUT HOW TO LIVE THEIR LIFE OR WHO TO LOVE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж, нельзя приказывать своим детям, как им жить и кого любить.

Our ki... we're not having kids!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашим де... У нас не будет детей!

Right, take a bunch of sheltered kids and set them loose- recipe for disaster, if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, возьми группу защищенных, оберегаемых детей и отпусти их на свободу- рецепт несчастья, по -моему

You wanna do it there in front of the kids' sippy cups?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы мы это сделали перед детскими стаканчиками?

It was nice of some good Samaritan to donate it, but it's not safe in a house with young kids and very little sober supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было приятно, что добрый самаритянин пожертвовал её, но она опасна для маленьких детей и когда кто-то с небольшого бодуна.

And that, kids, was the perfect ending to a perfect love story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, детки, было идеальное окончание идеальной любовной истории.

Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring the kids». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring the kids» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, the, kids , а также произношение и транскрипцию к «bring the kids». Также, к фразе «bring the kids» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information