Carried out individually - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carried out individually - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуществляется индивидуально
Translate

- carried [verb]

adjective: носимый, свезенный

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • billow (out) - волнообразный (выход)

  • mouse out - вытаскивать

  • hire (out) - нанять)

  • track out - выследить

  • cuss out - крыть матом

  • bailing out - выпутывание из неприятной ситуации

  • caried out - caried из

  • dc out - постоянный ток из

  • coughed out - кашлянул

  • arse out - зад

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- individually [adverb]

adverb: в отдельности, лично, поодиночке, оригинально, необычно



An individual Armoured Autocar carried 2 machine guns, 20,000 rounds of ammunition, extra gasoline and enough food for 14 NCOs and men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельный бронированный Автокар перевозил 2 пулемета, 20 000 патронов, дополнительный бензин и достаточное количество продовольствия для 14 сержантов и солдат.

These include violence carried out by individuals as well as states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К их числу относится насилие, совершаемое как отдельными лицами, так и государствами.

The samurai often carried two swords, the longer katana and the shorter wakizashi, and these were normally wielded individually, though use of both as a pair did occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самураи часто носили два меча, более длинную катану и более короткий вакидзаси, и обычно они владели ими по отдельности, хотя использование обоих в качестве пары имело место.

One individual was found to be carrying haplogroup U5, while another carried U5a.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У одного человека была обнаружена гаплогруппа U5, а у другого-гаплогруппа U5a.

In healthy individuals, about 30% of blood cholesterol, along with other fats, is carried by HDL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У здоровых людей около 30% холестерина в крови, наряду с другими жирами, переносится ЛПВП.

According to the 2007 Ethiopian census carried out by the Central Statistical Agency, the Worji population numbered 13,232 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения Эфиопии 2007 года, проведенной Центральным статистическим управлением, население Ворджи насчитывало 13 232 человека.

In human beings, the sex of an individual is determined at the time of fertilization by the genetic material carried in the sperm cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У человека пол индивидуума определяется в момент оплодотворения генетическим материалом, содержащимся в сперматозоидах.

As a result, although the class never grew beyond APL 54, a total of 87 individual carriages carried the APL code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, хотя класс никогда не выходил за пределы APL 54, в общей сложности 87 отдельных вагонов несли код APL.

Whether the threats were carried out, or how effective individual attempts were, is uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществлялись ли угрозы и насколько эффективными были отдельные попытки, неизвестно.

Like all individual entrenching tools, they were designed to be easily carried as part of an infantry soldier's standard pack equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все индивидуальные окопные орудия, они были спроектированы так, чтобы их можно было легко носить в составе стандартного снаряжения пехотинца.

These locally born individuals carried the H1-16260 haplotype, which is exclusive to the Canary Islands and Algeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти местные особи несли гаплотип H1-16260, который является эксклюзивным для Канарских островов и Алжира.

Incineration is carried out both on a small scale by individuals and on a large scale by industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжигание осуществляется как в небольших масштабах отдельными лицами, так и в больших масштабах промышленностью.

The individuals allegedly forced him to climb into a van, inside which they blindfolded him, tied his hands, beat him repeatedly and carried out mock executions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти лица заставили задержанного подняться в фургон, где, как сообщается, ему одели на глаза повязку, связала руки, нанесли множество ударов и инсценировали казнь.

This was followed by the development of separate trowel and spade tools, small one-hand implements that could be carried as part of a soldier's individual equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим последовала разработка отдельных инструментов для совка и лопаты, небольших одноручных орудий, которые можно было носить как часть индивидуального снаряжения солдата.

The plague also spread into areas of Western Europe and Africa that the Mongols never reached, most likely carried by individuals fleeing invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чума также распространилась на территории Западной Европы и Африки, до которых монголы так и не добрались, скорее всего, переносимая людьми, спасавшимися от нашествия.

Boolean operations are used in digital logic to combine the bits carried on individual wires, thereby interpreting them over {0,1}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булевы операции используются в цифровой логике для объединения битов, переносимых по отдельным проводам,тем самым интерпретируя их по {0,1}.

Deliberate flaming is carried out by individuals known as flamers, which are specifically motivated to incite flaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преднамеренное сжигание осуществляется лицами, известными как огнеметы, которые специально мотивированы для разжигания пламени.

The work of such individuals was no less important and was often no less dangerous than the work carried out by those involved in peace-keeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность этого персонала имеет не менее важное значение и сопряжена зачастую с такой же опасностью, что и деятельность сотрудников, участвующих в операциях по поддержанию мира.

Surrealist individuals and groups have carried on with Surrealism after the death of André Breton in 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюрреалистические личности и группы продолжали заниматься сюрреализмом после смерти Андре Бретона в 1966 году.

Stockpiles of rifles and handguns carried by individual soldiers were limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы винтовок и пистолетов, которые носили отдельные солдаты, были ограничены.

This crime can be carried out by either crime groups or individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это преступление может быть совершено как преступными группами, так и отдельными лицами.

Most RPGs can be carried by an individual soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство РПГ может нести отдельный солдат.

In 1976 Felt publicly stated he had ordered break-ins, and recommended against punishment of individual agents who had carried out orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году он публично заявил, что отдавал приказы о взломах, и рекомендовал не наказывать отдельных агентов, которые выполняли приказы.

Will no-one taste the grapes from the land of Canaan of which each one must be carried individually by two men?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не попробует гроздь винограда с земли Ханаанской, каждую из которых должны нести на шесте двое?

Carried in the pocket it might make an individual welcome in any society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющий такую вещь в кармане - желанный гость в любой компании.

This horse was then carried aloft by an individual who was concealed beneath a dark cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем этот конь был поднят наверх человеком, который был скрыт под темной тканью.

Alberoni has carried out numerous studies on Sociology of Movements and Individuals, and especially on the nature of Love and relationships among individuals and groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберони провел многочисленные исследования по социологии движений и индивидов, и особенно по природе любви и взаимоотношений между индивидами и группами.

Kirchick argues that the U.S. should use the Magnitsky Act to sanction Russian individuals and legislators who have carried out or endorsed harsh persecution of gays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирчик утверждает, что США должны воспользоваться Законом Магнитского и начать применять санкции в отношении тех российских граждан и чиновников, которые несут ответственность или поддерживают преследование гомосексуалистов.

Then he went to the bar, poured a slug of scotch into a water glass, carried it to the girl, and held it to her lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он подошел к бару, плеснул в стаканчик виски и отнес его девушке.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

In all numbers modern repair is carried out, the new furniture, carpet paths are installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех номерах проведен современный ремонт, установлена новая мебель, ковровые дорожки.

Lower interest rates for individual and companies is hoped will spur borrowing and in turn spending in order to boost economic growth and fight disinflation or deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкие процентные ставки для частных лиц и компаний, как ожидается, увеличат количество займов и в свою очередь расходы для того, чтобы активизировать экономический рост и бороться со снижением темпа роста инфляции или дефляцией.

Note that the IP Allow list entry can be an individual IP address or an IP address range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что запись белого списка может представлять отдельный IP-адрес или диапазон IP-адресов.

She had already smoked three cigarettes when the man she was waiting for at last strolled leisurely into the cafe, a morose, thickset individual with a low, hairy forehead and cold eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выкурила уже три папиросы. Наконец, не спеша подошел тот, кого она ждала, - угрюмый, плотный человек, с узким, заросшим лбом и холодными глазами.

They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы!

It could be somebody became so besotted with her that he carried her off by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что кто-то потерял от неё голову настолько, что увёз её силой.

This doctrine, I am afraid, is at present carried much too far: for why should writing differ so much from all other arts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтенные критики, боюсь я, чересчур увлеклись. В самом деле, почему литература должна так отличаться от других искусств?

It was into such a maelstrom that the frail shell of the Arizona was carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туда, в такое окно, уносилась круговоротом жалкая скорлупка - Аризона.

When she felt the dust of the road beneath her feet she removed the shoes and carried them in her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почувствовав под ногами дорожную пыль, она сняла башмаки и понесла в руках.

Bemis sat down at the table and angrily condemned the disorderly way the investigations were being carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огорченный Бернис присел к столу и принялся осуждать беспорядок в ведении следствия.

Most of which have been carried out by Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство которых исполнялись Джонсом.

Same frequency as the one carried by D'Angelo Barksdale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает на той же частоте что и тот, что носит Ди'Энджело Барксдейл.

But now I believe that hector cruz may have been the actual target of a hit carried out at the wrong address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь я считаю, что намеченной целью был как раз Гектор Круз и исполнитель ошибся адресом.

She was, on the contrary, somewhat incensed at this handsome and disdainful individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее она сердилась на красивого гордеца.

But carried out without permits, and in a manner that endangered pedestrians and motorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оно было реализовано без разрешения и таким образом, что опасности подверглись как пешеходы, так и автомобилисты.

I have nothing against jews as an individual, I says. It's just the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не имею против евреев персонально, -говорю. - Я про породу ихнюю.

The neighbor was a singular-looking individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид у соседа был странный.

The guide carried away the torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводник ушел, унося с собой факел.

Kratsios urged countries at the 2019 Web Summit to forge a technological future that upholds individual rights and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крациос призвал участников конференции к созданию технологического будущего, в котором права личности и ценности будут надежно защищены.

Autogamy which is also known as self-fertilisation, occurs in such hermaphroditic organisms as plants and flatworms; therein, two gametes from one individual fuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутогамия, которая также известна как самооплодотворение, происходит у таких гермафродитных организмов, как растения и плоские черви; в ней две гаметы от одного индивида сливаются.

For the ideological killer, abstraction is reality, the individual but a construct in an interminable struggle of dogmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для идеологического убийцы абстракция-это реальность, индивид-всего лишь конструкция в бесконечной борьбе догм.

Multiple neural mechanisms are recruited while making choices, showing functional and structural individual variability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решений задействуются многочисленные нейронные механизмы, демонстрирующие функциональную и структурную индивидуальную изменчивость.

A 2017 study of the ancient DNA of Tianyuan Man found that the individual is closely related to modern East Asian popularions, but not a direct ancestor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование древней ДНК Тяньюаньского человека показало, что индивид тесно связан с современными восточноазиатскими популяризаторами, но не является прямым предком.

This summation needs to take into account the phase as well as the amplitude of the individual wavelets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это суммирование должно учитывать фазу, а также амплитуду отдельных вейвлетов.

Well-funded farms can potentially set thousands of individual spat bags in collection trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо финансируемые фермы потенциально могут установить тысячи индивидуальных мешков для плевков в испытаниях по сбору.

A traumatized individual may experience one or several of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травмированный человек может испытать один или несколько из них.

Skin care includes modifications of individual behavior and of environmental and working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за кожей включает в себя изменения индивидуального поведения и условий окружающей среды и труда.

A team from ARL completed a live-fire test of a rotor blade with individual blade control technology in January 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2016 года команда из ARL завершила испытания лопасти несущего винта с индивидуальной технологией управления лопастями.

They are all depicted in individual portraits in the Bruges Garter Book made c. 1431, and now in the British Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они изображены на отдельных портретах в Брюггской подвязочной книге, сделанной около 1431 года, и сейчас находятся в Британской библиотеке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carried out individually». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carried out individually» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carried, out, individually , а также произношение и транскрипцию к «carried out individually». Также, к фразе «carried out individually» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information