Case attachments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Case attachments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вложения случай
Translate

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • instrumental case - инструментальный корпус

  • access to the case - возможность ознакомиться с делом

  • liability shall not in any case exceed - ответственность не в коем случае не должна превышать

  • contract a case - контракт случай

  • in case of consent - в случае согласия

  • letter case - регистр букв

  • case management process - Процесс управления делами

  • passwords are case sensitive - пароли чувствительны к регистру

  • case dragging - случай волочение

  • single case - единичный случай

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- attachments [noun]

noun: привязанность, присоединение, прикрепление, приспособление, преданность, фиксация, принадлежность, наложение ареста

  • attachments for excavators - навесное оборудование для экскаваторов

  • use of attachments not recommended - Использование насадок не рекомендуется

  • of any attachments - любые вложения

  • unsolicited attachments - непредусмотренные вложения

  • its attachments - его вложения

  • no attachments - нет вложения

  • recommended attachments - рекомендуемые вложения

  • adding attachments - добавление вложений

  • machine attachments - навесное оборудование

  • the following attachments - следующие вложения

  • Синонимы к attachments: feeling for, bond with, love for, loyalty to, closeness to/with, fondness for, relationship with, affection for, devotion to, fitting

    Антонимы к attachments: divorces, animosities, estrangements, oppositions, aversions, enmities, alienations, hatreds, hates, dislikes

    Значение attachments: an extra part or extension that is or can be attached to something to perform a particular function.



In the case of aircraft launched torpedoes, the key factors are weight, provision of suitable attachment points, and launch speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае торпед, запускаемых самолетами, ключевыми факторами являются вес, наличие подходящих точек крепления и скорость запуска.

In this case attachment of the larvae leads to formation of intra-epidermal blebs and eventually vesicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае прикрепление личинок приводит к образованию внутриэпидермальных пузырьков и в конечном итоге везикул.

Previously, the attachment ring formed a 'C' shape and encircled the motor case just 270 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее крепежное кольцо имело форму буквы С и окружало корпус двигателя всего на 270 градусов.

However, in the landmark case Hush-A-Phone v. United States, Bell unsuccessfully sued a company producing plastic telephone attachments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в знаковом деле Hush-a-Phone V. United States компания Bell безуспешно подала в суд на компанию, производящую пластиковые телефонные крепления.

You cannot, my charming Cecilia, love this adorable woman too much: add to my attachment for her, by sharing it with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любите, мой прелестный друг, крепко любите эту очаровательную женщину. Разделяйте мою привязанность к ней, чтобы придать этому чувству больше ценности.

I knew you were looking into her tenancy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде.

But whether he were entirely free from peculiar attachment—whether there were no actual preference—remained a little longer doubtful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сомненьям, не питает ли он нежных чувств к известной девице — не отдает ли ей особого предпочтения, — суждено было продлиться дольше.

Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.

And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения.

And it's the hard way, and this is not trivial, but in this case, it's the only way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тяжело и совсем не просто, но в данном случае это единственный возможный вариант.

In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте.

And in both the case of the tuberculosis ward and the antihistamine, someone had to be able to recognize that a drug that was designed to do one thing - treat tuberculosis or suppress allergies - could be used to do something very different - treat depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях: и с туберкулёзом, и с антигистамином — кто-то должен был распознать, что лекарство от одного заболевания — туберкулёза или аллергии — может быть использовано для чего-то совершенно другого — для лечения депрессии.

I felt that it was of the utmost importance that he should know at once of the new and startling developments in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось немедленно информировать его о новых поразительных событиях на вилле.

You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

The man rose off his feet, described a small arc, and crashed through the packing case in among the frogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьяный оторвался от пола, описал в воздухе дугу и приземлился прямо на ящик с лягушками.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

She collected her case once more and punched a third combination into the number pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снова взяла футляр и набрала на цифровой клавиатуре третью комбинацию.

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

In which case, a great thinker might try to shake something out of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае великий мыслитель мог из него кое-что вытрясти.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей.

In the case of a promise, for example, the matter is not easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым.

Setting up an early warning system was not easy, as demonstrated by the case of Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С организацией работы системы раннего предупреждения связаны большие трудности, о чем свидетельствует пример Руанды.

The other ex post facto case relates to an amendment of the existing office premises rental contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело об оформлении контракта задним числом связано с внесением поправки в контракт на аренду служебных помещений.

In case the highest card is equal in value the Straight Flush with the highest suit wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если высшие карты равны в своих значениях, выигрывает стрит флеш высшей масти.

In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы.

In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство.

Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.

We emphasize our attachment to the rich variety of plural cultural identities making up the French-speaking area and our wish to preserve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем о нашей приверженности многообразию культурной самобытности во франкоязычном пространстве и о нашем стремлении сохранить это многообразие.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

attachment is used to send messages with images or Structured Messages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

attachment используется для отправки сообщений с изображениями или структурированных сообщений

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

Reduce the size of pictures and attachments in Outlook email messages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение размера рисунков и вложений в сообщениях Outlook

Russia is neither the juggernaut nor basket case it is varyingly made out to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия не является ни безжалостной силой, ни слабым звеном, коими ее время от времени клеймят.

If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело.

I'm arranging the harness attachments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил крепления.

Hijriyyah's not gonna automatically open an attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хижрия сама по себе не откроет это приложение.

It seemed to her that this resolve of his had come on account of her attachment and its probable result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, она подумала, что к этому решению он пришел из-за ее любви к Дональду, предвидя, во что, вероятно, выльется эта любовь.

I was always curious about the attachment to orange knee socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне всегда было любопытно насчет твоей привязанности к оранжевым гольфам.

Sheldon, do you have any emotional attachment to this box?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелдон, у тебя есть какая-нибудь эмоциональная привязанность к этой коробке?

You have no attachment to this world because Hunters killed the one you loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никак не привязан к этому миру, Охотники убили твоего любимого.

If you think I have a sentimental attachment to them, you are as foolish as you are mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете, что у меня к ним сентиментальная привязанность, вы так же глупы, как и безумны.

I have often attributed my attachment to, my passionate enthusiasm for, the dangerous mysteries of ocean to that production of the most imaginative of modern poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мою страстную тягу к опасным тайнам океана я часто приписывал влиянию этого творения наиболее поэтичного из современных поэтов.

It's called a macro lens attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется макро-линза.

When he saw Rebecca alone, he rallied her about his father's attachment in his graceful way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретившись с Ребеккой наедине, он с присущим ему изяществом пошутил над привязанностью к ней отца.

As the prices of power tools and suitable electric motors have fallen such attachments have become much less common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как цены на электроинструменты и подходящие электродвигатели падали, такие приспособления стали гораздо менее распространены.

Children who were raised by parents who had authoritarian parenting skills may have greater tendency towards avoidant or insecure attachment issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, воспитанные родителями, обладавшими авторитарными родительскими навыками, могут иметь большую склонность к избеганию или незащищенным проблемам привязанности.

Abuse can occur alongside the required factors but on its own does not explain attachment disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоупотребление может происходить наряду с требуемыми факторами, но само по себе не объясняет расстройство привязанности.

But given his emotional attachment to children as well as his aesthetic appreciation of their forms, his assertion that his interest was strictly artistic is naïve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но учитывая его эмоциональную привязанность к детям, а также его эстетическую оценку их форм, его утверждение, что его интерес был строго художественным, наивно.

Adhesion is a much stronger attachment to the endometrium than the loose apposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адгезия-это гораздо более сильное прикрепление к эндометрию, чем свободная аппозиция.

These figures are not treated alike; there is a strong bias for a child to direct attachment behaviour mainly toward one particular person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цифры не рассматриваются одинаково; существует сильное предубеждение для ребенка направлять поведение привязанности главным образом к одному конкретному человеку.

Ainsworth's research in Baltimore supported the attachment theorists' view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования эйнсворта в Балтиморе подтвердили точку зрения теоретиков привязанности.

People form such close attachments with one another that they are hesitant in breaking social bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди так тесно привязываются друг к другу, что не решаются разорвать социальные узы.

Losses of attachments lead directly to anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря привязанностей ведет непосредственно к беспокойству.

PDF, Word, Excel, and PowerPoint attachments to mail messages can be viewed on the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Огюста убивают, но перед смертью он открывает секрет Клеменс ее мужу Жюлю Десмару, очень богатому биржевому маклеру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case attachments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case attachments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, attachments , а также произношение и транскрипцию к «case attachments». Также, к фразе «case attachments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information