Catherine elizabeth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reign of catherine - царствование екатерины
catherine palace - Екатерининский дворец
church of st. catherine - Церковь св. Екатерина
catherine the great - ЕКАТЕРИНА ВЕЛИКАЯ
catherine ashton - К.Эштон
st catherine - ул Catherine
lady catherine de bourgh - леди Кэтрин де Бург
my name is catherine - Меня зовут Catherine
catherine de medici - Catherine De Medici
catherine of aragon - Екатериной Арагонской
Синонимы к catherine: catherine ii, catherine the great, catherine of aragon
Значение catherine: A female given name.
queen elizabeth hall - Куин-Элизабет-Холл
queen elizabeth of england - королева Елизавета Английская
elizabeth gamble garden center - центр садово-паркового искусства Elizabeth Gamble Garden Center
elizabeth of england - Елизавета Английская
port elizabeth - Порт-Элизабет
elizabeth bay - Элизабет-Бэй
queen elizabeth forest park - лесопарк Королевы Елизаветы
queen elizabeth ii botanic park - Ботанический парк королевы Елизаветы II
elizabeth smart - элизабет умный
my name is elizabeth - Меня зовут элизабет
Синонимы к elizabeth: elizabeth i, elizabeth ii, anne, edward, margaret, mary, edith, frances, charles, henry
Значение elizabeth: an industrial port city in northeastern New Jersey, on Newark Bay; population 124,755 (est. 2008).
Catherine Elizabeth Tolkie... ouch... the moment I saw you at the student union putting up posters for the spring fling. |
Кэтрин Элизабет Толки... В тот самый момент, когда я увидел как ты наклеиваешь постеры в студгородке, |
In 1862, Elizabeth Catherine Ferard received Deaconess Licence No. 1 from the Bishop of London, making her the first deaconess of the Church of England. |
В 1862 году Елизавета Екатерина Ферард получила от епископа Лондона лицензию диакониссы № 1, что сделало ее первой диакониссой Англиканской церкви. |
I thought Elizabeth Stride and Catherine Eddowes were definite. |
Я думал, что Элизабет Страйд и Кэтрин Эддоус несомненные жертвы. |
He had 10 children with his first wife, Catherine Murphy, and 5 more children, including Elizabeth, with his second wife, Mary Jane Kennedy. |
У него было 10 детей от его первой жены, Кэтрин Мерфи, и еще 5 детей, включая Элизабет, от его второй жены, Мэри Джейн Кеннеди. |
Elizabeth hopes to renew her relationship with Darcy, but his aunt, the Lady Catherine, interferes and insists that her daughter Anne is a better match for her nephew. |
Элизабет надеется возобновить свои отношения с Дарси, но его тетя, леди Кэтрин, вмешивается и настаивает, что ее дочь Энн лучше подходит для ее племянника. |
She was one of several sisters, one of whom, Catherine Bell, married John Gurney of Earlham Hall and had many notable children, the best-known being Elizabeth Fry. |
Она была одной из нескольких сестер, одна из которых, Кэтрин Белл, вышла замуж за Джона Гурни из Эрлхэм-Холла и имела много знатных детей, самым известным из которых была Элизабет Фрай. |
The aunt of Catherine's husband, Empress Elizabeth, took up the child as a passing fancy. |
Тетя мужа Екатерины, императрица Елизавета, приняла ребенка как мимолетную прихоть. |
Famous women in Russian history include Anna of Russia, Elizabeth of Russia, Catherine the Great, and Yekaterina Vorontsova-Dashkova. |
Среди известных женщин в русской истории-Анна Российская, Елизавета российская, Екатерина Великая, Екатерина Воронцова-Дашкова. |
Lady Catherine challenges Elizabeth to a duel, committed to eliminating the competition, but Elizabeth defeats her. |
Леди Кэтрин бросает вызов Елизавете на дуэль, стремясь устранить соперницу, но Елизавета побеждает ее. |
Queens Catherine Parr and later Elizabeth I of England used milk baths to make their skin appear more youthful and pale. |
Королевы Англии Екатерина Парр и позднее Елизавета I использовали молочные ванны, чтобы сделать свою кожу более молодой и бледной. |
On 28 June 1791, Catherine granted Daikokuya an audience at Tsarskoye Selo. |
28 июня 1791 года Екатерина даровала Дайкокую аудиенцию в Царском Селе. |
Robert said there's something not quite right about Elizabeth. |
Знаете, я думаю... Роберт сказал, что что-то не совсем в порядке с Элизабет. |
Queen Elizabeth I passed away in 1603. |
Королева Елизавета I ушла из жизни в 1603 году. |
We stayed several hours with Justine, and it was with great difficulty that Elizabeth could tear herself away. |
Мы пробыли с Жюстиной несколько часов; Элизабет была не в силах расстаться с ней. |
You're too young to rest always contented, living by yourself; and I some way fancy no one could see Catherine Linton and not love her. |
Вы слишком молоды, чтобы вам навсегда удовольствоваться одинокой жизнью; а мне что-то думается, что не может человек увидеть Кэтрин Линтон и не полюбить ее. |
But about Elizabeth-Jane; in the midst of his gloom she seemed to him as a pin-point of light. |
Но Элизабет-Джейн... В окутавшем его мраке она казалась ему сейчас светлой точкой. |
There's Rebecca, and Joanna, and Elizabeth, you know. |
И Ребекка и Джоанна, и Элизабет - вы ведь сами знаете. |
On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return. |
Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым. |
Elizabeth-Jane went up to Henchard, and entreated him to accompany her home. |
Элизабет-Джейн подошла к Хенчарду и стала уговаривать его пойти вместе с нею домой. |
Didn't I just put you on a slow bus back to St. Catherine's? |
Разве я не отправила тебя на автобус в Сент-Катрин? |
And that's it? Catherine said. She says just what he wants her to? |
Значит, так? - сказала Кэтрин. - Она говорит все, что ему хочется? |
Но Кэтрин с самого начала отказалась от вина наотрез. |
|
She rose on seeing us enter, and when we were left alone with her, she threw herself at the feet of Elizabeth, weeping bitterly. |
При виде нас она встала, а когда нас оставили с нею наедине, она упала к ногам Элизабет, горько рыдая. |
It was exciting to watch and Catherine smiled and talked to me and my voice was a little thick from being excited. |
Это меня волновало, и Кэтрин улыбалась и разговаривала со мной, и голос у меня был немного хриплый от волнения. |
The two watchers had inwardly started at his coming, and Elizabeth left the window, went to the back of the room, and stood as if absorbed in the panelling of the wall. |
При виде его наши наблюдательницы вздрогнули, а Элизабет отошла от окна в глубь комнаты и стала там, словно поглощенная созерцанием стенной обшивки. |
I'm not gonna detain, arrest, charge, or seek an injunction against Elizabeth North because of something she might say in an interview. |
Я не собираюсь задерживать, арестовывать, предъявлять обвинения, или добиваться судебного запрета против Элизабет Норт, из-за того, что она может сказать в интервью. |
Think, Elizabeth, how am I gonna get out of here? |
Шевели мозгами, Элизабет, как же мне выбраться отсюда? |
After Savage lost the match, an irate Martel attacked Savage but was thrown from the ring by Miss Elizabeth, who had been watching from the audience. |
После того, как Сэвидж проиграл матч, разгневанный Мартель атаковал Сэвиджа, но был сброшен с ринга мисс Элизабет, которая наблюдала за ним из зала. |
These works were part of a Jacobean cult of melancholia that marked the end of the Elizabethan era. |
Эти работы были частью якобинского культа меланхолии, который ознаменовал конец елизаветинской эпохи. |
Innovative tsars such as Peter the Great and Catherine the Great brought in Western experts, scientists, philosophers, and engineers. |
Новаторские цари, такие как Петр Великий и Екатерина Великая, привлекли западных экспертов, ученых, философов и инженеров. |
The contractor delivered repeated warnings to base officials, including base chemist Elizabeth Betz, that the water was contaminated. |
Подрядчик неоднократно предупреждал сотрудников базы, в том числе химика Элизабет Бец, что вода загрязнена. |
She gave birth to their only child, daughter Ava Elizabeth Sambora, on October 4, 1997. |
Она родила их единственного ребенка, дочь Аву Элизабет Самбора, 4 октября 1997 года. |
It was the first release of new Bee Gees-related music since the posthumous release of Robin Gibb's 50 St. Catherine's Drive. |
Это был первый релиз новой музыки, связанной с Bee Gees, с момента посмертного выпуска альбома Robin Gibb's 50 St. Catherine's Drive. |
His daughter, Elizabeth I of England, reintroduced the beard tax, taxing every beard of more than two weeks' growth, although it was poorly enforced. |
Его дочь, Елизавета I Английская, вновь ввела налог на бороду, облагая налогом каждую бороду, выросшую более чем за две недели,хотя он плохо соблюдался. |
У него были младшие брат и сестра, Джон и Кэтрин. |
|
This led to much confusion as to which of the two was the real Elizabeth Braddock when Revanche first appeared. |
Это привело к большой путанице относительно того, кто из них двоих был настоящей Элизабет Брэддок, когда реванш впервые появился. |
On 15 February 2013, at the West End's Gielgud Theatre she began a turn as Elizabeth II in the World Premiere of Peter Morgan's The Audience. |
15 февраля 2013 года в театре Гилгуда в Вест-Энде она начала выступать в роли Елизаветы II в мировой премьере пьесы Питера Моргана зрители. |
Queen Elizabeth was impressed with the results of Raleigh's expedition. |
Королева Елизавета была впечатлена результатами экспедиции Рэли. |
Victor was a pen name of Percy Shelley's, in the collection of poetry he wrote with his sister Elizabeth, Original Poetry by Victor and Cazire. |
Виктор был псевдонимом Перси Шелли, в сборнике стихов, который он написал со своей сестрой Элизабет, оригинальные стихи Виктора и Казира. |
A tie-in novel was published alongside the movie's release in 2014, written by Elizabeth Rudnick. |
Параллельно с выходом фильма в 2014 году был опубликован роман, написанный Элизабет рудник. |
In 1757, Poniatowski served in the British forces during the Seven Years' War, thus severing close relationships with Catherine. |
В 1757 году Понятовский служил в британских войсках во время Семилетней войны, тем самым разорвав близкие отношения с Екатериной. |
This applies particularly to the last Commonwealth King Stanisław August Poniatowski, who for some time had been a lover of Russian Empress Catherine the Great. |
Особенно это относится к последнему королю Речи Посполитой Станиславу Августу Понятовскому, который некоторое время был любовником русской императрицы Екатерины Великой. |
In addition to his nephew Francis he had at least two nieces to whom he left legacies; his niece Elizabeth Hammond was his executrix. |
Кроме племянника Фрэнсиса, у него было по меньшей мере две племянницы, которым он оставил наследство; его душеприказчицей была племянница Элизабет Хэммонд. |
That night, Nick meets his former girlfriend, Elizabeth Williams, who has returned after six months. |
В тот же вечер Ник встречает свою бывшую подругу Элизабет Уильямс, которая вернулась через полгода. |
The following article presents a Timeline of the Poor Law system from its origins in the Tudor and Elizabethan era to its abolition in 1948. |
В следующей статье представлена хронология развития системы права бедных от ее истоков в эпоху Тюдоров и Елизаветинской эпохи до ее упразднения в 1948 году. |
Екатерина приказала построить для этой пары Александровский дворец. |
|
Five months after his birth, his grandmother, Catherine the Great, died and his parents became emperor and empress of Russia. |
Через пять месяцев после его рождения умерла его бабушка Екатерина Великая, и его родители стали императором и императрицей России. |
The tribe considered voting out a threat in Elizabeth or an easy target in Karishma. |
Племя считало голосование угрозой в Елизавете или легкой мишенью в Каришме. |
In October 1530, Edward and Catherine moved to Kirton-in-Lindsey. |
В октябре 1530 года Эдвард и Кэтрин переехали в Киртон-Ин-Линдси. |
O'Neill finally surrendered in 1603, a few days after Elizabeth's death. |
О'Нил окончательно сдался в 1603 году, через несколько дней после смерти Елизаветы. |
Although the company was based in Glasgow he had moved south five years after marrying Elizabeth Stockley in 1927. |
Хотя компания базировалась в Глазго, он переехал на юг через пять лет после женитьбы на Элизабет Стокли в 1927 году. |
Queen Elizabeth I died in March 1603, and the subsequent succession of James I led to diplomatic talks. |
Королева Елизавета I умерла в марте 1603 года, и последующее наследование Якова I привело к дипломатическим переговорам. |
It is situated in a shack settlement that is one of the oldest townships in Port Elizabeth. |
Он расположен в поселении лачуг, которое является одним из старейших городов в Порт-Элизабет. |
Mikata Ryosuke was introduced as Ronald Knox, Okazaki Momoko as Elizabeth Midford, and others. |
Миката Ресуке был представлен как Рональд Нокс, Окадзаки Момоко-как Элизабет Мидфорд и другие. |
The very special patroness of the auction “Bijoux et portraits de star” was Catherine Deneuve. |
Особой покровительницей аукциона Bijoux et portraits de star была Катрин Денев. |
Their daughter Elizabeth was born on April 30, 1904. |
Их дочь Елизавета родилась 30 апреля 1904 года. |
Hundertwasser was buried in New Zealand after his death at sea on the Queen Elizabeth 2 in 2000 at the age of 71. |
Хундертвассер был похоронен в Новой Зеландии после своей смерти в море на корабле Королева Елизавета 2 в 2000 году в возрасте 71 года. |
Elizabeth, in turn, promises to make Hayden pay. |
Элизабет, в свою очередь, обещает заставить Хейдена заплатить. |
He married Mary Elizabeth Whittal in 1842, and they had eight children. |
В 1842 году он женился на Мэри Элизабет Уиттал, и у них родилось восемь детей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «catherine elizabeth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «catherine elizabeth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: catherine, elizabeth , а также произношение и транскрипцию к «catherine elizabeth». Также, к фразе «catherine elizabeth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.