Chirped grating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
chirped pulse - ЛЧМ импульса
chirped grating - дифракционная решётка с линейно изменяющейся постоянной
Синонимы к chirped: trilled, twittered, called, warbled, peeped, squeaked, squealed, chanted, chattered, cheeped
Антонимы к chirped: accepted, acquiesced, advocated, approved, breathed, cheered, chuntered, complimented, concealed, crowed
Значение chirped: simple past tense and past participle of chirp.
eyepiece grating - пластинка с делениями окуляра
fidley grating - решетчатый настил котельного кожуха
grating voice - скрипучий голос
grating treads - решетка протекторы
acoustic-grating modulator - акустический дифракционный модулятор
constant-frequency grating - дифракционная решётка с постоянной частотой
field-induced phase grating - индуцируемая полем
echelette grating - эшелле
two-photon absorption-induced grating - формируемая при двухфотонном поглощении
grating echo - решеточное эхо
Синонимы к grating: grinding, rasping, scraping, scratching, jarring, strident, gravelly, raucous, rough, hoarse
Антонимы к grating: soothing, pleasing
Значение grating: sounding harsh and unpleasant.
Jacey stops when her high heel gets caught in the grating of a sewer. |
Джейси останавливается, когда её каблук попадает в решётку канализации. |
Hanging against the window-frame in cages, my birds played in the sunshine: the tame siskins chirped gaily, the robins uttered their sharp, shrill twitter, and the goldfinch took a bath. |
На косяках окон, в клетках, пронизанных солнцем, играли мои птицы: щебетали весёлые, ручные чижи, скрипели снегири, заливался щегол. |
At first, he thought he was in a strange bird-house, where many-coloured, rare tropical birds hopped and sang, whistled, chirped and chattered. |
Сперва ему показалось, что он попал в какой-то удивительный птичник, где возились, с пением и свистом, шипя и треща, разноцветные драгоценные птицы южных стран. |
As it ebbed away there were screams from outside and the grating sound of walls crashing together in the cellar. |
Сквозь затихающие раскаты взрывов донеслись крики людей; в подвале со скрежетом обваливались стены. |
Excimer lasers, such as XeF and KrF, can also be made slightly tunable using a variety of prism and grating intracavity arrangements. |
Эксимерные лазеры, такие как XeF и KrF, также могут быть слегка перестраиваемыми с использованием различных призм и решеточных внутриполостных устройств. |
They were not very efficient as the produced grating absorbed much of the incident light. |
Они были не очень эффективны, так как создаваемая решетка поглощала большую часть падающего света. |
A grating howl of failing metal tore up from beneath the ship like an earthquake as the damaged strut finally gave way. |
Внизу, под палубой, раздался страшный металлический скрежет, а потом напоминающий землетрясение раскатистый грохот. Не выдержав нагрузки, развалилась поврежденная опора. |
The use of glass floors was largely discontinued, though floors were still often composed of metal grating to allow air to circulate in multi-story stacks. |
Использование стеклянных полов было в значительной степени прекращено, хотя полы все еще часто состояли из металлических решеток, чтобы позволить воздуху циркулировать в многоэтажных штабелях. |
It was quiet on the barge itself. The moon bathed it in a rich light while behind the black iron grating could be seen dimly gray patches. These were the convicts looking out on the Volga. |
На барже тихо, её богато облил лунный свет, за чёрной сеткой железной решётки смутно видны круглые серые пятна, - это арестанты смотрят на Волгу. |
The water simply flowed through a grating in the ground, which was replaced by a basin in the 19th century. |
Вода просто текла через решетку в земле, которая была заменена бассейном в 19 веке. |
И я нахожу звук из твоего голосового трения. |
|
A bullfinch, driven from the flock, was perched on an alder-tree. Red, important, like a general, he chirped angrily, shaking his black beak. |
Снегирь, отбившийся от стаи, сидит на ольхе, красный, важный, как генерал, и сердито поскрипывает, качая чёрным носом. |
I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface. |
Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности. |
Three undergraduates chirped in the doorway, selected a table for dinner, and passed on. |
Три студента последнего курса постояли в дверях, посовещались в предвидении обеда, заказали столик и скрылись. |
Потом я вступила в лужу, а проезжавшее такси меня облило. |
|
The thickness of the grating gives an idea about art builders of that time. |
Толщина решетки дает достаточно точное представление о коварстве людей той эпохи. |
Доктор МакКей... как приятно снова слышать ваш звонкий голос. |
|
The fire grate is composed of individual fire bars which are fixed on the frame and are assembled to form a grating with through openings for the passage of air. |
Колосниковая решетка набрана из отдельных колосников, закрепленных на раме и собранных в полотно со сквозными отверстиями для прохода воздуха. |
The polarimeters can be manufactured using uncooled grating bolometers. |
Поляриметры могут быть изготовлены с использованием неохлаждаемых решетчатых болометров. |
Because your manner is so Grating? Probably a bit of both, steven. |
Возможно, оба этих варианта верны, Стивен. |
Когда я под градусом, твой голос не так уж и скрипуч. |
|
И слышит сквозь решетку Живой тюрьмы своей. |
|
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. |
Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий. |
I felt all the bone go, all grating and everything and I knew it was broken then. |
Я почувствовал, как кость движется со скрежетом, и теперь сомнений не осталось, она сломана. |
She's out there now, licking her lips, boiling the saucepan, grating the cheese. |
Теперь она там, облизывается, что-то варит, натирая сыр. |
Now, when you do see her, let her know that the plane grating spectrograph of the bone sample turned up some interesting histological results. |
А теперь, когда вы увидите ее, дайте понять, что при спектрографии костного образца появились некоторые интересные гистологические результаты. |
To provide a more and more personalized service, Ticomm & Promaco offers a customized service for the grating panels, so that their laying could be facilitated. |
В целях обеспечения индивидуального подхода к заказчикам компания Ticomm & Promaco предлагает изготовление решетчатых панелей на заказ, чтобы упростить процесс их укладки. |
This is... he... look... he... I got a business to run, and maybe he just shouldn't be here, because he is a little grating. |
Он... слушай... мне надо заниматься моей студией, и, наверное, ему здесь не место, потому что он немного надоедливый. |
It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam. |
Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама. |
There's a grating on the wall, which means you can hear what's being said in the room. |
На стене есть отдушина, то есть можно подслушать, о чем говорят в кабинете. |
You're so beautiful, I marvel to think at how grating and tedious you must also be to achieve such a thing. |
Вы так красивы, я даже удивлена... какой раздражающей и утомительной вы можете быть чтобы достичь такого. |
Because it's completely open, the grating and there are very few railings and I was just like:. |
Улетаем из этой грязной лужи в течение получаса - Уже там Пойдем за нашими заблудшими овечками. |
Когда я под градусом, твой голос не так уж и скрипуч. |
|
She's out there now, licking her lips, boiling the saucepan, grating the cheese. |
Теперь она там, облизывается, что-то варит, натирая сыр. |
The Tested-Device shall be placed on a grating table positioned above the pan, in an orientation according to the manufacturer's design intent. |
Испытуемое устройство устанавливают на решетчатый стол, расположенный над поддоном в соответствии с концепцией изготовителя. |
Я чувствовал как что-то внутри меня скребётся по чему-то мягкому. |
|
Admiral Leyton may be somewhat grating and inflexible at times but for a man of his accomplishments a man of his distinguished record to commit treason? |
Адмирал Лейтон может быть резким и неспособным идти на компромиссы, но как человек с его положением и безупречным послужным списком мог совершить предательство? |
Thus it will be easily understood that that grating, so obligingly opened to Jean Valjean, was a bit of cleverness on Thenardier's part. |
Нам понятно также, что решетка, столь предупредительно отворенная перед Жаном Вальжаном, была хитрой уловкой со стороны Тенардье. |
This grating, made of stout, transverse bars, was about two feet square. |
Эта решетка из толстых поперечных брусьев занимала пространство около двух квадратных футов. |
She was convinced of her having acted in every way for the best; and each grating or angry speech of Lydgate's served only as an addition to the register of offences in her mind. |
Она была уверена, что ведет себя во всех отношениях безупречно, и каждая ядовитая или гневная отповедь Лидгейта пополняла перечень накопленных против него обид. |
A grating sound became audible through the trees in the distance. |
Издали послышался скрип. |
It occurred to Jean Valjean that the grating which he had caught sight of under the flag-stones might also catch the eye of the soldiery, and that everything hung upon this chance. |
Жану Вальжану пришло в голову, что если он заметил решетку под булыжниками, ее могли заметить и солдаты и что все зависело от случайности. |
' Where was that grating, by the way?' |
Кстати, где именно она его сломала? |
Then came a sound even more delicious than the sound of the water. Close beside the path they were following a bird suddenly chirped from the branch of a tree. |
А затем послышался звук еще более восхитительный, чем журчание воды. - у самой тропинки, по которой они шли, на ветке дерева вдруг чирикнула птица. |
Then the Viceroy was approached by a short idiot, who put his arm around Berlaga's waist and chirped something in his ear. |
Но зато к вице-королю подошел низкорослый идиот и, доверчиво обняв его за талию, сказал несколько слов на птичьем языке. |
But on that day Edna Brent had an accident quite soon after leaving the office. She tore the heel off her shoe in the grating. |
Но в тот день с Эдной Брент случилась неприятность - почти сразу, как только она вышла из конторы, она сломала каблук, застрявший в сточной решетке. |
Слышался только скрип металла о металл. |
|
'Tis more than a year since the tail of a stone cart dashed against my window and broke in the grating. |
Еще год тому назад тележка, груженная камнями, задела решетку оконца и погнула прутья! |
From the garden came a scraping and grating sound as though some wooden object were being rubbed over plaster. |
В саду началось поскрипывание и шуршание, точно деревом терли по известке. |
Meanwhile, the sinister face of the recluse appeared pressed to the grating of the air-hole. |
Страшное лицо затворницы прижалось к решетке отдушины. |
The relationship between the grating spacing and the angles of the incident and diffracted beams of light is known as the grating equation. |
Соотношение между расстоянием между решетками и углами падающего и дифрагированного пучков света известно как уравнение решетки. |
These gratings also tend to have higher efficiencies, and allow for the inclusion of complicated patterns into a single grating. |
Эти решетки также имеют тенденцию к более высокой эффективности и позволяют включать сложные узоры в единую решетку. |
Due to the sensitivity to the refractive index of the media, diffraction grating can be used as sensor of fluid properties. |
Благодаря чувствительности к показателю преломления среды дифракционная решетка может быть использована в качестве датчика свойств жидкости. |
The grating process can be carried out manually or by machine. |
Процесс скрежетания может осуществляться как вручную, так и машинным способом. |
Often, only a single grating is used, with extra mirrors such that the beam hits the grating four times rather than two times as shown in the picture. |
Часто используется только одна решетка с дополнительными зеркалами, так что луч попадает на решетку четыре раза, а не два, как показано на рисунке. |
A diffraction grating is a structure with a repeating pattern. |
Дифракционная решетка - это структура с повторяющимся рисунком. |
Регистрируемая световая картина представляет собой дифракционную решетку. |
|
Отсос снова прижал его к другой решетке. |
|
When the fire had died down, whole skeletons or single bones remained behind on the grating. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chirped grating».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chirped grating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chirped, grating , а также произношение и транскрипцию к «chirped grating». Также, к фразе «chirped grating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.