Christ the saviour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Christ the saviour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
христа спасителя
Translate

- christ [noun]

noun: Христос, господь, мессия

- the [article]

тот

- saviour [noun]

noun: спаситель, избавитель



We are accounted righteous before God only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ, by faith, and not for our own works or deservings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем себя праведными перед Богом только за заслуги нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа, по вере, а не за наши собственные дела или заслуги.

The path that leads to Our Lord may be most grievous and difficult but Jesus Christ, Our Saviour, refuses none who truly seeks Him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога к Господу может быть горестной и трудной, но наш Спаситель Иисус Христос не отказывает никому, кто действительно стремится к Нему.

To this Messiah, however, was actually united Christ the Saviour, who redeemed men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим Мессией, однако, действительно был соединен Христос Спаситель, Который искупил людей.

And there was the rickety old jalopy dashing along Volkhonka, past the Church of Christ the Saviour, with the Professor bumping up and down inside it, looking like a wolf at bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И точно: мимо храма Христа, по Волхонке, проскочил зыбкий автомобиль и в нем барахтался профессор, и физиономия у него была, как у затравленного волка.

A beam was cutting its way through Prechistensky Boulevard, and the dome of Christ the Saviour had begun to burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Пречистенском бульваре рождалась солнечная прорезь, а шлем Христа начал пылать.

We are accounted righteous before God only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ, by faith, and not for our own works or deservings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем себя праведными перед Богом только за заслуги нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа, по вере, а не за наши собственные дела или заслуги.

Behold, the spear that touched the blood of Jesus Christ our Saviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узрейте копье, которое касалось крови Спасителя нашего Иисуса Христа.

We are accounted righteous before God, only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ by faith, and not for our own works or deservings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаемся праведными перед Богом только за заслуги нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа по вере, а не за наши собственные дела или заслуги.

O gladsome light, O grace Of God the Father's face, The eternal splendour wearing; Celestial, holy, blest, Our Saviour Jesus Christ, Joyful in thine appearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О радостный свет, о благодать Божия лик отца, Вечное сияние носящий; Небесный, святой, благословенный, Спаситель наш Иисус Христос, радостный в явлении твоем.

They walked the length of Prechistenka Boulevard and came out on to the embankment by the Church of Christ the Saviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошли через весь Пречистенский бульвар и вышли на набережную, к храму Христа-спасителя.

The view of Christ the Saviour’s Cathedral strikes imagination with its grandeur and magnificence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид Храма Христа Спасителя поражает воображение своим величием и великолепием.

One of the newest and most famous religious sights in Moscow is The Cathedral of Christ the Saviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из новейших и самых знаменитых религиозных достопримечательностей в Москве является Храм Христа Спасителя.

This man, Steven Mullan, climbed into a ten-ton truck and drove it, in the name of Jesus Christ our Saviour, straight into our hatchback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек, Стивен Маллан, запрыгнул в десяти тонный грузовик, и врезался, с именем Иисуса Христа, нашего Спасителя, прямо в наш хэтчбек.

Cathedral of Christ the Saviour, Moscow, Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм Христа Спасителя, Москва, Россия.

And he pointed with feverish enthusiasm to the image of the Saviour, before which a lamp was burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он с лихорадочным восторгом указал на образ Спасителя, пред которым горела лампада.

Profess your faith in Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исповедайте веру в Иисуса Христа.

I was shown our Saviour being led to Golgotha by the red tunics of the Spanish militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажу, как Спасителя ведут на Голгофу красные туники - испанские легионеры.

Because we killed Christ two thousand years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, видите ли, две тысячи лет назад убили Христа.

I got my own shit to take care of, and I don't need you pushing me at these people as some saviour or destroyer or whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне своей хрени хватает, и я не хочу, чтобы ты продвигал меня как спасительницу или разрушительницу.

It gives me great pleasure, pride and honour to formally announce the unqualified success of Operation Saviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает мне большее удовольствие, гордость и честь чтобы официально объявить неквалифицированный успех операции Спаситель.

But how could Christ have a bloodline, unless...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но откуда у Христа потомство?

Life is victorious, a saviour is born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь торжествует, Спаситель родился.

And if you want to be true Christ's Crusaders you must become the image of our dear, of our beloved founding father, Father Angel de la Cruz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если вы хотите быть настоящими Крестоносцами Христа, то должны следовать образу и подобию нашего дорогого, нашего любимого отца-основателя, падре Анхеля де ла Крус.

Thus dragged along, the dying man raised his eyes to heaven in such a way as to suggest a resemblance to the Saviour taken down from the Cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока его влекли таким образом, он возводил очи к небу, изображая снятого с креста Спасителя.

You declared your love for one another in the presence of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы объявили о своей любви друг другу перед лицом Иисуса Христа.

Christ, can we get out of here now and go get a drink somewhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, мы можем выбраться отсюда и пойти куда-нибудь выпить?

No political boss, king, or saviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни за каким политиканом, королем или спасителем.

Christ, I still remember the sound of her approaching climax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христ, я все еще помню этот звук Приближающегося климакса

Coming slowly up the stairs, lost in the most grievous thoughts, was his young saviour, Volka Kostylkov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По лестнице, объятый самыми грустными мыслями, медленно подымался его юный спаситель Волька Костыльков.

Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет.

Soften the hardness of their hearts and open their ears, that they may hear Thy voice and turn to Thee, our Saviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смягчи жестокость их сердец и открой им уши, чтобы они услышали твой голос и обратились к тебе, Спасителю нашему.

He believed that justification for a Christian believer resulted from Christ dwelling in a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что оправдание для верующего христианина происходит от пребывания Христа в человеке.

Valentine ran the label known the label known as Christ Core Records, which signed the act Flactorophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валентина управлял известный лейбл лейбл известен как Христос основных документов, который подписал акт Flactorophia.

For Calvin, one is united to Christ by faith, and all of the benefits of Christ come from being united to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Кальвина человек соединен со Христом верой, и все блага Христа происходят от соединения с ним.

Jung recognized many dream images as representing the self, including a stone, the world tree, an elephant, and the Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнг признавал, что многие образы сновидений представляют Я, включая камень, мировое дерево, слона и Христа.

The sculptor took part in making the theme reliefs during the reconstruction of the Cathedral of Christ the Savior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скульптор принимал участие в создании тематических рельефов во время реконструкции храма Христа Спасителя.

The title Christ, or Messiah, indicates that Jesus' followers believed him to be the anointed heir of King David, whom some Jews expected to save Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титул Христос, или мессия, указывает на то, что последователи Иисуса считали его помазанным наследником царя Давида, от которого некоторые иудеи ожидали спасения Израиля.

Most members of the Churches of Christ live outside the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство членов церквей Христа живут за пределами Соединенных Штатов.

Formed by the word, they are to call their hearers to repentance and to declare in Christ's name the absolution and forgiveness of their sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образованные словом, они должны призывать своих слушателей к покаянию и провозглашать во имя Христа отпущение и прощение их грехов.

The Teacher Christ blessed this head, changed dishonor into honor, ridicule into praise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель Христос благословил эту голову, превратив бесчестие в честь, насмешку в похвалу.

Felton, like many other so-called Christians, loses sight of the basic principle of the religion of Christ in her plea for one class of people as against another ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фелтон, как и многие другие так называемые христиане, упускает из виду основной принцип религии Христа в своей мольбе за один класс людей против другого ...

In Christianity, virginity been considered from the earliest centuries as a special offering made by the soul to its spouse, Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В христианстве девственность с самых ранних веков рассматривалась как особое приношение души своему супругу, Иисусу Христу.

Many Bible schools including Christ For The Nations Institute are also headquartered in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие библейские школы, включая Институт Христа для народов, также расположены в городе.

The Lord's Supper is a sacrament of our redemption by Christ's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечеря Господня-это таинство нашего искупления смертью Христа.

In Newton's eyes, worshipping Christ as God was idolatry, to him the fundamental sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах Ньютона поклонение Христу как Богу было идолопоклонством, для него основным грехом.

Baptism by water is understood as representing the death of the old person and their resurrection from that death into a new life in Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крещение водой понимается как олицетворение смерти ветхого человека и его воскресения из этой смерти в новую жизнь во Христе.

In 2002 Christians commemorated the baptism of Christ at the site for the first time since its rediscovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году христиане отметили Крещение Христа на этом месте впервые с момента его повторного открытия.

According to Ambrose in De virginitate, Mary Magdalene was a virgin after she witnessed the Resurrection of Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Амвросию в De virginitate, Мария Магдалина была девственницей после того, как она стала свидетельницей Воскресения Иисуса Христа.

The Virgin, in a blue sky with clouds, angels and cherubs, is supporting the Christ child who holds out the rosary to St Dominic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дева Мария в голубом небе с облаками, ангелами и херувимами поддерживает Младенца Христа, который протягивает четки святому Доминику.

That the opinion that a superior demon can cast out an inferior is erroneous and derogatory to Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мнение о том, что Высший демон может изгнать низшего, ошибочно и унизительно для Христа.

The word druí is always used to render the Latin magus, and in one passage St Columba speaks of Christ as his druid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово druí всегда используется для обозначения латинского мага, и в одном месте Святой Колумба говорит о Христе как о своем друиде.

She finally appointed Dee Warden of Christ's College, Manchester, in 1595.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в 1595 году она назначила Ди старостой колледжа Христа в Манчестере.

Christ tells Peter to go to the water and cast a line, saying that a coin sufficient for both of them will be found in the fish's mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христос велит Петру пойти к воде и закинуть удочку, говоря, что во рту у рыбы найдется монета, достаточная для них обоих.

In all forms, the readings concern the events leading up to the Last Supper and the betrayal, Passion, and death of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех своих формах эти чтения касаются событий, предшествовавших Тайной вечере, а также предательства, страстей и смерти Христа.

If anyone serves, he should do it with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то служит, то он должен делать это с той силой, которую дает Бог, чтобы во всем прославлять Бога через Иисуса Христа.

As to whether East India Company was a saviour is just a perspective as far as modern Indians are concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, была ли Ост-Индская компания спасителем, является лишь перспективой для современных индийцев.

Indeed, desires are routinely brought under the constraints of 'being in Christ'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, желания обычно попадают под ограничения пребывания во Христе.

But evidently those admit only a Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очевидно, что они признают только Христа.

In 2004, Pope John Paul called the Christmas tree a symbol of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Папа Римский Иоанн Павел назвал рождественскую елку символом Христа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «christ the saviour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «christ the saviour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: christ, the, saviour , а также произношение и транскрипцию к «christ the saviour». Также, к фразе «christ the saviour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information