Christ child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Christ child - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
христос ребенок
Translate

- christ [noun]

noun: Христос, господь, мессия

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение


kris kringle, baby jesus, child jesus


The statue shows the saint wading through fish-filled water carrying the Christ-child on his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статуя изображает святого, пробирающегося через наполненную рыбой воду с младенцем Христом на плече.

You are not Christ child reincarnate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь воскрешать детей.

Christine, child of the covenant, you are sealed with the Holy Spirit and marked as Christ's own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина, дитя завета, ты скреплена со Святым Духом и отмечена Христом.

And not only did we feed... every last poor, miserable, precious soul... but we washed the feet of every man, woman and child there... in the spirit of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не просто НАКОРМИЛИ буквально каждую невзрачную, несчастную, но ДРАГОЦЕННУЮ душу но ещё и омыли ноги КАЖДОМУ мужчине, женщине и ребёнку, бывшему там во имя Христа.

Baptism is understood to represent the death of the old person and their rebirth as an adopted spiritual child of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под крещением понимается смерть ветхого человека и его возрождение в качестве усыновленного духовного ребенка Христа.

What is wrong in giving your only child as a bride to Christ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в этом плохого, если твой единственный ребенок будет связывать тебя с Господом?

Antony with Christ Child, from, Carinthia, in Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антоний с Младенцем Христом, из Каринтии, в Австрии.

Another key pattern has him meditating on an open book in which the Christ Child himself appears, as in the El Greco above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой ключевой паттерн заставляет его медитировать на открытую книгу, в которой появляется сам младенец Христос, как в приведенном выше примере Эль Греко.

Christ help you, Riche, I have known you since you were a child, you were the despair of your family, you were a gambler and a waster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помоги вам Иисус, Рич, я знаю вас с детства, вы были позором семьи, игроком и транжирой.

Then the little ones held each other by the hand, and kissed the roses, and looked at the bright sunshine, and spoke to it as if the Christ-child were there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели па ясное солнышко и разговаривали с ним, - им чудилось, что с него глядел на них сам младенец Христос.

Through baptism by water, sin and guilt are washed away as the old sinner dies and the new child of Christ emerges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через крещение водой грех и вина смываются, когда умирает старый грешник и появляется новое дитя Христа.

The Virgin is depicted wearing a blue robe and sitting in a frontal pose on a throne, with the Christ Child seated on her lap raising his hand in blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богородица изображена в синем одеянии, сидящей на троне в прямой позе, с Младенцем Христом, сидящим у нее на коленях и поднимающим руку в благословении.

He mistook the Christ child for a chew toy and grabs hold of it and starts shaking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв его за одну из своих игрушек он схватил его зубами и стал трясти.

The Virgin, in a blue sky with clouds, angels and cherubs, is supporting the Christ child who holds out the rosary to St Dominic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дева Мария в голубом небе с облаками, ангелами и херувимами поддерживает Младенца Христа, который протягивает четки святому Доминику.

The Christ Child is shown standing in a chalice with both hands raised in blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенец Христос изображен стоящим в чаше с поднятыми в благословении обеими руками.

The Taddeo Tondo of 1502 shows the Christ Child frightened by a Bullfinch, a symbol of the Crucifixion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Таддео Тондо 1502 года изображен младенец Христос, напуганный Снегирем, символом распятия.

We receive this child into the congregation of Christ's flock, and assign him to the sign of the cross, in token that, hereafter, he shall not be ashamed to confess the faith of Christ crucified,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да осенит это дитя свет Христовой любви. Я освещаю этот крест с верой в то, что пришедшие никогда не изменят святому распятию.

The subject of the two paintings is the adoration of the Christ child by the infant John the Baptist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметом этих двух картин является поклонение младенца Христа младенцу Иоанну Крестителю.

And the shooting then, and (God, how did it go?) Christ's opinion! Oh, how strongly, how keenly you feel as a child, for the first time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И стрельбу тогда, и (как это, дай Бог памяти) Христово мнение! - О с какою силою, как проницательно чувствуют в детстве, впервые!

with subtle malice, to tempt the shepherds, so that the Christ Child will never be adored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с изощрённым злом, чтоб совратить людей, и чтоб Христос навеки не был ими почитаем.

The Jan Provoost attributed late sixteenth-century painting Virgin and Child in a Landscape clearly shows the Christ child holding a whirligig as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ян Провуост, приписываемый картине конца шестнадцатого века Дева и дитя в пейзаже, ясно показывает младенца Христа, держащего в руках вертушку.

Here, the Christ Child, restrained by his mother's clasping hand, is about to step off into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Младенец Христос, удерживаемый рукой своей матери, собирается выйти в мир.

to tempt the shepherds, so that the Christ Child would never be adored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

совратить пастухов, чтобы младенец Христос навеки не был ими почитаем.

She said that a subsequent vision of Christ as a child reiterated this request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что последующее видение Христа в детстве повторило эту просьбу.

The central panel was to be a painting showing the Virgin Mary and Christ child, with two prophets, probably David and Isaiah, surrounded by angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная панель должна была представлять собой картину, изображающую Деву Марию и Младенца Христа, с двумя пророками, вероятно Давидом и Исайей, окруженными ангелами.

This is illustrated in Eastern icons of the Nativity, on which the Christ Child is wrapped in swaddling clothes reminiscent of his burial wrappings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проиллюстрировано на восточных иконах Рождества Христова, на которых младенец Христос завернут в пеленки, напоминающие его погребальные обертки.

And damming up the river so the Christ child doesn't float out to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дамба реки чтобы дитя Иисус не выплыл в море.

By God's grace, made known and effective in the person and work of Jesus Christ, a person is forgiven, adopted as a child and heir of God, and given eternal salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Божьей благодати, ставшей известной и действенной в личности и деяниях Иисуса Христа, человек прощается, принимается как дитя и наследник Божий и получает вечное спасение.

Then I see Eddie with his head buried in the Christ child's cradle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут я заметил, что Эдди сунулся мордой в колыбель младенца-Христа.

Oh, lord Jesus Christ, most merciful lord of earth, we ask that you receive this child into your arms, that she may pass in safety from this crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь наш, Иисус Христос милосердный, мы молим тебя тебя принять рабу твою в руки свои, дабы избавить её от мучений.

Seated on an elaborate gold throne, the Madonna and the Christ child are depicted in the right panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правой панели изображены Мадонна и младенец Христос, восседающие на изысканном золотом троне.

Through faith in Jesus Christ this gracious gift may be received in this life both gradually and instantaneously, and should be sought earnestly by every child of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через веру в Иисуса Христа этот благодатный дар может быть получен в этой жизни как постепенно, так и мгновенно, и каждый ребенок Божий должен усердно искать его.

George and Susan continually passed before her eyes, with Christ blessing their horrible loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жорж и Сюзанна, обнявшись, все время стояли перед ее глазами, а Иисус Христос благословлял их преступную любовь.

Four years ago, my lovely wife Gauri and me decided to have a third child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре года назад моя любимая жена Гаури и я решили родить третьего ребёнка.

All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза.

Your attempt to murder this precious child was unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша попытка убить это драгоценное дитя не увенчалась успехом.

Orien had carried his three-year-old son before him and the child, dismayed by the noise of the crowd, had burst into tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нес на руках своего трехлетнего сына, и малыш, испуганный уличным шумом, плакал.

They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.

A child may not be separated from his parents against their wishes except in the cases prescribed by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается отделять ребенка от родителей вопреки их желаниям, за исключением случаев, предусмотренных в законодательстве.

I saw her child do things that could be explained no other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом.

Really torture, not this child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально пытать, не эти детские игры.

At the same time, these factors have in part helped to promote the current, continuing development of child rehabilitation services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно эти факторы частично способствовали дальнейшему и современному развитию услуг по детской реабилитации.

Having a daughter of his own, Billie, with Dawn French, enabled him to share the love he missed as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождение собственной дочери, Билли, от Дон Френч, позволило ему поделиться той любовью, которой ему не хватало в детстве.

He stole a chalice, a vessel who holds the blood of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл чашу сосуд с кровью Христовой

Christ almighty, it's dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Господи! Становится просто темно!

Has the child ingested any poison or is an object lodged in his throat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проглотил ли ваш ребенок яд или какой-нибудь предмет, который застрял у него в горле?

It's a fine line between gifted child and half-wit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь и проходит граница между одаренным ребенком и придурком.

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.

He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее.

You declared your love for one another in the presence of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы объявили о своей любви друг другу перед лицом Иисуса Христа.

Sophie said, You think Jesus Christ had a girlfriend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Так ты считаешь, что у Иисуса Христа была подружка? — спросила Софи.

Valentine ran the label known the label known as Christ Core Records, which signed the act Flactorophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валентина управлял известный лейбл лейбл известен как Христос основных документов, который подписал акт Flactorophia.

It also gave various artists, such as Dirk Bouts, a model on which to base the face and appearance of Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также дал различным художникам, таким как Дирк бутс, модель, на которой основывались лицо и внешний вид Иисуса Христа.

In Newton's eyes, worshipping Christ as God was idolatry, to him the fundamental sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах Ньютона поклонение Христу как Богу было идолопоклонством, для него основным грехом.

What wrath and anger it is, that is quenched and atoned by the blood of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой же это гнев и гнев, который утоляется и искупается кровью Христа.

This reality does not depend on the experience of the communicant, although it is only by faith that we become aware of Christ's presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта реальность не зависит от опыта причастника, хотя только через веру мы начинаем осознавать присутствие Христа.

It consisted of a number of bare, uncarpeted rooms in a couple of houses beyond Christ Church and just short of Folly Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоял из нескольких голых комнат без ковров в паре домов за Крайст-Черчем и совсем рядом с мостом безумия.

She finally appointed Dee Warden of Christ's College, Manchester, in 1595.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в 1595 году она назначила Ди старостой колледжа Христа в Манчестере.

But evidently those admit only a Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очевидно, что они признают только Христа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «christ child». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «christ child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: christ, child , а также произношение и транскрипцию к «christ child». Также, к фразе «christ child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information