Christmas candles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Christmas candles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рождественские свечи
Translate

- christmas [noun]

noun: рождество

adjective: рождественский

  • Christmas tree valve - задвижка фонтанной арматуры

  • on christmas morning - рождественским утром

  • christmas new year period - Рождество новый период года

  • the christmas spirit was - Рождественский дух

  • christmas stuff - Рождество материал

  • see you at the christmas party - видеть Вас на рождественской вечеринке

  • merry christmas and a happy - Счастливого Рождества и счастливого

  • my last christmas - мое последнее Рождество

  • christmas to you - Рождество вам

  • at christmas dinner - на Рождественский ужин

  • Синонимы к christmas: noel, holiday, xmas, yuletide, christmastime, yule, christmas day, nativity, christmastide, festive season

    Антонимы к christmas: bhai dooj, bhaiya dooj, channukah, channukkah, chanukah, chanukkah, deepavali, dhanteras, dipawoli, diwali

    Значение christmas: the annual Christian festival celebrating Christ’s birth, held on December 25 in the Western Church.

- candles [noun]

noun: свеча, свечка, газовая горелка, международная свеча

verb: проверять свежесть яиц



Behind them glowed Moscow's Christmas life, candles burned on trees, guests crowded, and clowning mummers played at hide-and-seek and pass-the-ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри их теплилась святочная жизнь Москвы, горели елки, толпились гости и играли в прятки и колечко дурачащиеся ряженые.

And candles and stuff for dessert, so other families can have Christmas dinner, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфеты и прочие сладости, теперь и у других детей тоже будет Рождественский ужин.

Let's make it a Christmas scene, plus candles will make it warmer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте сделаем Рождественскую сцену, плюс свечи дают тепло...

Both the displaying of wreaths and candles in each window are a more traditional Christmas display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показ венков, так и свечей в каждом окне - это более традиционный Рождественский показ.

And even though there was no formal truce, the German soldiers, they started lighting candles in the trenches and singing Christmas carols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда, во время перемирия немецкие солдаты, стали зажигать свечи в окопах и петь рождественские песни.

The Germans placed candles on their trenches and on Christmas trees, then continued the celebration by singing Christmas carols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы поставили свечи на своих окопах и на елках, а затем продолжили празднование, распевая рождественские гимны.

It smelled of paint and glue, there were rolls of colored paper and piles of boxes with cotillion stars and spare Christmas tree candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь пахло краской и клеем, лежали свертки цветной бумаги и были грудами наставлены коробки с котильонными звездами и запасными елочными свечами.

In Iraq, for instance, on Christmas Eve, Assyrian families congregate outside of their house and hold lighted candles while a child reads aloud the nativity story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ираке, например, в канун Рождества ассирийские семьи собираются перед своим домом и держат зажженные свечи, пока ребенок читает вслух рождественскую сказку.

The religious festival lasts three days and involves Christmas liturgies, caroling, visiting and entertaining relatives and acquaintances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозный праздник длится три дня и включает литургии, колядование, посещения и развлечения родственников и знакомых.

In 1978 a group of friends rented a large house in Scotland for Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1978 году под Рождество компания друзей сняла большой дом в Шотландии.

Then he took me to the living room, where there were lit candles. And we drank red wine and watched the special features from his Dawson's Creek box set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом повёл в гостиную, где мы пили красное вино и смотрели содержимое бокс-сета Бухты Доусона

You got the candles an' twine? An' muslin for the cheese?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тебя цукаты и вино и так же сыр.

Next year, Ducky, you and me - we're going to make Christmas pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год, Даки, мы с вами... приготовим Рождественский пудинг.

Well, now, that sounds good, but seeing that your swirly parents are in a cult, your traditions may not jibe with our Judeo-Christian, human, Christmas beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, звучит неплохо, но учитывая, что твои сумасшедшие родители состоят в секте, ваши традиции могут разойтись с нашими иудейско-христианскими, гуманными представлениями о Рождестве.

I'm getting a head start here on my Christmas shopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получу фору Здесь на моем Рождественском шоппинге

'He hasn't sent me a Christmas card, if that's what you mean,' said Mrs Rival, with a sudden glint of humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни разу не прислал мне даже рождественской открытки, если вы это имеете в виду, - сказала миссис Райвл, неожиданно улыбнувшись.

I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей.

The gloom, the beauty of the windows, the whiteness of the altar, the golden flames of the candles impressed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полумрак, стрельчатые окна с цветными стеклами, белый алтарь, золотое пламя свечей -все это произвело на нее глубокое впечатление.

And next moment he saw his supposed father standing by the sideboard in the light of the candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Френсис увидел своего предполагаемого отца у подсобного столика в свете зажженных свечей.

I don't know how many boxes of candles you lit but your miracle is happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, сколько свечек ты зажёг, но твоё чудо свершилось.

The terror outside drives refugees into Salem, where soon they all, including my dear father, will be with the burning candles that ignite my inauguration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы несут страх в Салем, где, вскоре, все они, в том числе мой отец, станут не более горящих свечей, что разожгут мое восхождение на престол.

You leave the bath filled, which could have caused water damage, candles lit, which could have burnt down Las Vegas, Nevada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставила воду в ванной, что могло привести к затоплению, горящие свечи, которые могли спалить Лас-Вегас, штат Невада.

At dusk, when the first candles are lit, our offer to you will be withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках, когда зажгутся первые свечи, мы отзовём наше предложение.

She read it and when Linda came in and dropped a parcel of candles she realized what was in Linda's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прочла эту страницу и когда, вернувшись, Линда уронила пакет со свечами, Кристина немедленно поняла, что было на уме у молодой девушки.

Like on Christmas Eve, where we each exchange one gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сочельник, когда мы обмениваемся подарками.

You can't sing Christmas carols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не мог петь Рождественские песни.

Yeah, we lit candles, all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, свечи, все дела.

He'd light three candles near me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажигал около меня три свечки.

One by one, the candles in the room were put out and Francis placed his hand against the sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну за другой, в зале погасили свечи, и Фрэнсис положил ладонь на поверхность шара.

I'm running out of candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня уже свечи кончаются.

Keep the candles burning, and don't let anyone enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажги свечи и никого не впускай.

No herbs, no candles, and no tarot cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни трав, ни свечей, ни карт Таро.

I thought your father was in charge of Christmas decorations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, украшением дома занимается твой папа.

An oppressive silence prevailed; the flickering candles filled the church with their clear light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишина была страшная; свечи трепетали и обливали светом всю церковь.

The extinguished wicks of the candles smoked with faint streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабыми струйками курились потушенные фитили свечей.

I don't want to speak ill of your mother on, christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу плохо отзываться о вашей матери в Рождество.

No, not before Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не раньше Рождества.

And here's a little... little Christmas thing for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот маленький... рождественский подарок для тебя.

It saves me money at Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне больше денег на Рождество достаётся.

This and other related species have been commonly collected for decorative Christmas greenery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот и другие родственные виды обычно собирают для декоративной Рождественской зелени.

On this day, the platform of the pagoda is lighted with ninety thousand candles as reverential offering to the Lord Buddha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день платформа пагоды освещается девяностью тысячами свечей в качестве почтительного подношения Господу Будде.

While these lamps gave steadier and brighter light than candles, they were dangerous in coal mines, where flammable methane gas made them a serious hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти лампы давали более ровный и яркий свет, чем свечи, они были опасны в угольных шахтах, где воспламеняющийся газ метан делал их серьезной опасностью.

At sundown on Friday, the woman of the house welcomes the Shabbat by lighting two or more candles and reciting a blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На закате пятницы хозяйка дома приветствует Шаббат, зажигая две или более свечей и произнося благословение.

One year, the management of the centre decided to decorate the geese with red ribbons for Christmas, without consulting Snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды руководство центра решило украсить гусей красными лентами к Рождеству, не посоветовавшись со снегом.

In many of the schools that are run by the Christian missionaries, the children actively participate in Christmas programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих школах, управляемых христианскими миссионерами, дети активно участвуют в Рождественских программах.

Marks & Spencer signed her for their Christmas 2006 James Bond-style television advertising campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marks & Spencer подписали с ней контракт на их Рождественскую телевизионную рекламную кампанию 2006 года в стиле Джеймса Бонда.

It's not about lighting candles and saying a bracha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет не о том, чтобы зажечь свечи и произнести Брача.

Actual candles are no longer used, being replaced by incandescent or LED lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие свечи больше не используются, заменяясь лампами накаливания или светодиодными лампами.

Type Ia supernovae are the best-known standard candles across cosmological distances because of their extreme and consistent luminosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхновые типа Ia являются наиболее известными стандартными свечами на космологических расстояниях из-за их экстремальной и постоянной яркости.

These were stearin candles with white arsenic added, which made them burn more brightly than ordinary candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были стеариновые свечи с добавлением белого мышьяка, который заставлял их гореть ярче, чем обычные свечи.

If the yatiri has been asked to discover a lost object or one taken by thieves, she may use candles in her ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ятири попросили найти потерянный предмет или украденный ворами, она может использовать свечи в своей церемонии.

The version most often heard today on the radio during the Christmas season is the 1947 re-recording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия, наиболее часто звучащая сегодня по радио во время рождественского сезона, - это перезапись 1947 года.

The first dates of strikes during Christmas 2016 were cancelled due to pay negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые даты забастовок на Рождество 2016 года были отменены из-за переговоров по оплате труда.

The Andy Kim Christmas show became an annual tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сокращается непосредственно каплями или загрязнением материала, который впоследствии вдыхается.

Children go through the streets with paper lanterns and candles, and sing songs about St. Martin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети ходят по улицам с бумажными фонарями и свечами и поют песни о Святом Мартине.

He and Mina share a kiss as the candles adorning the chapel light up and the cross repairs itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и Мина обмениваются поцелуем, когда свечи, украшающие часовню, загораются и крест восстанавливается.

Blue candles and images of the saint indicate wisdom, which is favored by students and those in education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синие свечи и изображения святого указывают на мудрость, которая благоволит ученикам и тем, кто находится в сфере образования.

On this day people visit cemeteries to light candles and pray for the souls of the dead, especially those believed to be in purgatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите ниже, там было несколько независимых негритянских лиг, а также другие места, где черные игроки играли друг против друга.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «christmas candles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «christmas candles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: christmas, candles , а также произношение и транскрипцию к «christmas candles». Также, к фразе «christmas candles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information