Civilian official - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civilian official - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданское официальное лицо
Translate

- civilian [adjective]

adjective: гражданский, штатский, вольнонаемный, цивильный

noun: гражданское лицо, штатский, штатский человек, гражданское население, гражданский служащий, цивилист

  • civilian power reactor - гражданский энергетический реактор

  • civilian overview - контроль со стороны гражданских лиц

  • civilian clothes - штатская одежда

  • civilian power - Гражданская сила

  • civilian energy reactor core - активная зона гражданского энергетического реактора

  • civilian energy reactor design - конструкция гражданского энергетического реактора

  • civilian nuclear energy reactor core - активная зона гражданского ядерного энергетического реактора

  • civilian nuclear energy reactor design - конструкция гражданского ядерного энергетического реактора

  • civilian nuclear power reactor design - конструкция гражданского ядерного энергетического реактора

  • civilian government - гражданское правительство

  • Синонимы к civilian: noncombatant, ordinary citizen, private citizen, civvy, nonmilitary person

    Антонимы к civilian: military, military personnel

    Значение civilian: of, denoting, or relating to a person not belonging to the armed services or police.

- official [adjective]

adjective: официальный, служебный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее

noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник

  • university official - университетский чиновник

  • balance of US official reserve assets - сальдо государственных золотовалютных запасов США

  • official occasion - служебное обстоятельство

  • official liquidator - официальный ликвидатор

  • city official - представитель городской администрации

  • defence official - чиновник Министерства обороны

  • official closing ceremony - торжественное закрытие

  • official bio - официальная биография

  • performance of official duties - выполнение служебных обязанностей

  • bush administration official - представитель администрации буша

  • Синонимы к official: validated, authenticated, accredited, approved, endorsed, certified, proper, licensed, bona fide, legitimate

    Антонимы к official: unofficial, service, personal, informal, private, facility

    Значение official: relating to an authority or public body and its duties, actions, and responsibilities.


public official, public servant, public officer, civil service, civil servant, state employee, public service, public employee, official, state official


The official global unemployment rate was expected to have risen to 6% of the civilian labour force in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный глобальный уровень безработицы, как ожидалось, должен был вырасти до 6% от общей численности гражданской рабочей силы в 2013 году.

I am now an official civilian consultant for the LAPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я официально консультант полиции по вопросам мирных жителей.

Russian government sources currently cite these civilian casualty figures in their official statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские правительственные источники в настоящее время приводят эти цифры потерь среди гражданского населения в своих официальных заявлениях.

Every government official who plotted the murders and almost certainly every soldier or civilian who committed a murder is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый правительственный чиновник, участвовавший в организации убийств, и, почти наверняка, каждый солдат или гражданский человек, участвующий в убийствах, давно уже мертв.

Since Thompson made an official report of the civilian killings, he was interviewed by Colonel Oran Henderson, the commander of the 11th Infantry Brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Томпсон сделал официальный доклад об убийствах гражданских лиц, он был допрошен полковником Ораном Хендерсоном, командиром 11-й пехотной бригады.

German official statistics estimated 763,000 civilian malnutrition and disease deaths were caused by the blockade of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая официальная статистика подсчитала, что в результате блокады Германии погибло 763 000 мирных жителей, страдающих от недоедания и болезней.

Now, only the Dutch Marines continue the official military tradition actively, along with a few civilian groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас только голландские морские пехотинцы активно продолжают официальную военную традицию, наряду с несколькими гражданскими группами.

Russian government sources currently cite these civilian casualty figures in their official statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские правительственные источники в настоящее время приводят эти цифры потерь среди гражданского населения в своих официальных заявлениях.

Because while our warriors spend countless hours training for war, we've only recently come to understand that many require training on how to return to civilian life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что хотя наши солдаты проводят бесчисленные часы в подготовке к войне, мы только недавно пришли к осознанию, что многие нуждаются в подготовке к возвращению к гражданской жизни.

The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе.

It was emphasized that innovative sources of finance complemented official aid; they were not a substitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо отмечалось, что нетрадиционные источники финансирования дополняют официальную помощь, но не подменяют ее.

The cost estimate provides for 353 civilian police monitors who will remain in the mission area through 30 November 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смета расходов предусматривает 353 наблюдателя за действиями гражданской полиции, которые будут находиться в районе Миссии до 30 ноября 1993 года включительно.

Without a continued commitment to long-term peace and security, civilian protection cannot be guaranteed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без неизменной приверженности цели обеспечения прочного мира и безопасности невозможно гарантировать защиту гражданских лиц.

Converting a spanking new jet bomber to civilian use turned out to be not so simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превратить скоростной реактивный бомбардировщик в гражданский лайнер оказалось непросто.

The answer, ultimately, doesn't lie with any civilian use of nuclear energy, but first and foremost with its military applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ заключается совершенно не в использовании ядерной энергии в мирных целях, а прежде всего в ее применении в военных целях.

Colonel O'Neill, did you authorize Dr. Daniel Jackson to revel classified information to this civilian?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник О'Нилл, вы разрешали Др. Дэниэлу Джексону раскрыть секретную информацию этому гражданскому?

The office of statistic afirmed that there were no official complaints agains him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В архивах жалобы на него отсутствуют.

He was a civilian inventor working on Prometheus for the pentagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был гражданским конструктором, работавшим над проектом Прометей для Пентагона.

I mean, his training has been irregular and he was a civilian only two years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, его тренировка была необычной, и он был гражданским ещё два года назад.

And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ.

I've drones planted throughout the city, targeting civilian populations as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня несколько беспилотников по всему городу, нацеленных на мирных жителей, если уж на то пошло.

Unless you want her married to a third-rate colonial official with no money and bad teeth, Susan had better think again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите выдать ее замуж за третьеразрядного чиновника без денег и с плохими зубами, Сьюзан лучше еще раз подумать над этим.

The U.N. health agency is not likely to recommend official travel restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похоже что Агенство здравоохранения ООН рекомендует официальное запрещение поездок.

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

The official who keeps track of such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть официальное лицо, которое хранит свидетельства такого рода?

By aligning myself with the new civilian government I've made many enemies, enemies that wouldn't hesitate to use Ziyal against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабилизируя свое положение при новом гражданском правительстве, я нажил множество врагов; врагов, которых не смутит возможность использовать Зиял против меня.

It was strange to see soldiers on the street... terrified of the civilian population, any one of whom could be an I.R.A. gunman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, но солдаты на улицах... боялись гражданских, ведь каждый мог оказаться бойцом ИРА.

'That her father was a government official and her mother, 'a poor country girl in his employ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что ее отец был чиновником, а мать бедной деревенской девушкой у него на службе

'Certified as totally unfit for service on grounds of idiocy,' observed the sergeant-major, looking at the official documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобожден по идиотизму, - огласил фельдфебель, просматривая его документы.

I may not still be an official entry but I will report every foot of this race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может я уже и не буду официальным участником, но я буду освещать каждый пройденный фут этих гонок.

And he would do so armed with a video documentary containing endorsements from four civilian scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И президент сделает это, вооруженный документальным фильмом, в котором четверо независимых гражданских специалистов подтверждают истинность происходящего.

It's infected half the civilian Internet as well as secondary military apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражена половина Интернета и вторичные военные программы.

He spent all this time making sure we kept Sam's name out of the official files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше он прикладывал все усилия, чтобы убедиться, что мы не упоминаем имя Сэма в официальных документах.

The person was wearing a black student's greatcoat, on his head was a moth-eaten civilian cap with ear-flaps, pulled down low over his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней была студенческая черная шинель, а на голове штатская, молью траченная, шапка с ушами, притянутыми на темя.

In the wrong hands it could cripple major civilian networks, our own defense systems, even kill the entire internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в тех руках он может парализовать основные гражданские сети, наши собственные системы защиты, и даже убить весь интернет.

Okay, it's official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, официально заявляю.

An official proposed that Kublai should abdicate in favor of Zhenjin in 1285, a suggestion that angered Kublai, who refused to see Zhenjin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один чиновник предложил Хубилаю отречься от престола в пользу Чжэньцзина в 1285 году, и это предложение возмутило Хубилая, который отказался видеться с Чжэньцзином.

This was reversed in the 2000s, when Tarja Halonen and Erkki Tuomioja made Finland's official policy to resist other EU members' plans for common defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было обращено вспять в 2000-х годах, когда Тарья Халонен и Эркки Туомиоя сделали официальную политику Финляндии, чтобы противостоять планам других членов ЕС по совместной обороне.

After a long period of one-party rule, Guinea-Bissau experienced a brief civil war and a difficult transition to civilian rule in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного периода однопартийного правления Гвинея-Бисау пережила кратковременную гражданскую войну и трудный переход к гражданскому правлению в 1998 году.

As antiquary, merchant, and official supplier of the army he was based in Alexandria, Egypt for the last four decades of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как антиквар, торговец и официальный поставщик армии он базировался в Александрии, Египет, в течение последних четырех десятилетий своей жизни.

Dutch citizens from the age of 14 are required to be able to show a valid identity document upon request by a police officer or similar official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане Нидерландов в возрасте от 14 лет должны иметь возможность предъявить действительный документ, удостоверяющий личность, по запросу сотрудника полиции или аналогичного должностного лица.

The sampling frame represents the entire civilian, non-institutionalised, aged 15 and older population of the entire country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборочная совокупность представляет собой все гражданское, неинституционализированное население в возрасте 15 лет и старше по всей стране.

He studied Roman law at the University of Bourges, where he graduated, working under the civilian Éguinaire Baron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изучал римское право в Университете Буржа, который окончил, работая под началом гражданского барона Эгинера.

Following the selling-out of the O2 Show the band announced a further eleven tour dates forming an official comeback arena tour in 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После распродажи шоу O2 группа объявила еще одиннадцать дат тура, формирующих официальный comeback arena tour в 2020 году.

This training is equivalent or exceeds civilian EMT-P certification, a civilian qualification which they are indeed eligible to test for immediately after training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подготовка эквивалентна или превышает гражданскую сертификацию EMT-P, гражданскую квалификацию, которую они действительно имеют право проверить сразу после обучения.

After World War II, the Saskatchewan government in Regina, Saskatchewan, Canada, established the first civilian air ambulance in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны правительство Саскачевана в Реджайне, Саскачеван, Канада, создало первую гражданскую санитарную машину в Северной Америке.

It was very painful ... I still persisted in refusing to answer these questions... A civilian came in and repeated the questions, with the same result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было очень больно ... Я все еще упорно отказывался отвечать на эти вопросы... Вошел штатский и повторил свои вопросы с тем же результатом.

According to Taser international, Tasers are legal for civilian use in 34 states without restrictions, having various degrees of restriction in the remaining states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Taser international, электрошокеры легальны для гражданского использования в 34 государствах без ограничений, имея различные степени ограничения в остальных государствах.

Starting in 1987, Saddam also ordered several chemical attacks on civilian targets in Iran, such as the town of Sardasht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1987 года Саддам также отдал приказ о нескольких химических атаках на гражданские объекты в Иране, такие как город Сардашт.

Many companies followed suit, both in military and civilian models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак демонстрирует талант к бизнесу на протяжении всего своего подросткового возраста.

However, he is bored by routine civilian life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ему наскучила рутинная гражданская жизнь.

Approximately 150 deputy sheriffs of various ranks are employed by the agency, along with an assortment of civilian support staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В агентстве работает около 150 заместителей шерифа различных рангов, а также целый ряд гражданских вспомогательных сотрудников.

Hughes returned to civilian business in his later years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы своей жизни Хьюз вернулся к гражданскому бизнесу.

In 1883 Dixon returned to civilian life and built a home near the Adobe Walls site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1883 году Диксон вернулся к гражданской жизни и построил дом рядом с участком глинобитных стен.

Paige received numerous awards both as a member of the military and as a civilian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейдж получила множество наград как в качестве военного, так и в качестве гражданского лица.

The British produced a helmet for civilian use in World War II designed to give more protection to the head and neck from above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы изготовили шлем для гражданского использования во время Второй мировой войны, предназначенный для обеспечения большей защиты головы и шеи сверху.

The revelation caused public outcry and dismay of the rifle from a large portion of the firearms community and potential civilian end-users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие вызвало общественный резонанс и тревогу по поводу винтовки со стороны значительной части сообщества огнестрельного оружия и потенциальных гражданских конечных пользователей.

The radio operator, Dennis Harmer, also had a record of wartime as well as civilian service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радист Деннис Хармер также имел послужной список как военного времени, так и гражданской службы.

Additionally, there were 120 civilian personnel who worked in the department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в департаменте работало 120 гражданских сотрудников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civilian official». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civilian official» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civilian, official , а также произношение и транскрипцию к «civilian official». Также, к фразе «civilian official» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information