Collateral damages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Collateral damages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Побочный ущерб
Translate

- collateral [adjective]

adjective: побочный, косвенный, коллатеральный, боковой, второстепенный, параллельный, добавочный

noun: дополнительное обеспечение, родственник по боковой линии, родство по боковой линии

- damages [noun]

noun: убытки



You know, for negligence and punitive damages for not providing adequate security to your students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За халатность, возмещение морального ущерба, отсутствие компетентной охраны для студентов.

However, to recover full compensation a plaintiff should be prepared to prove actual damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для получения полной компенсации истец должен быть готов доказать фактический ущерб.

Meiotic recombination, particularly in microbial eukaryotes, appears to serve the adaptive function of repair of DNA damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих репортажах через известные средства массовой информации многие заемщики выражали чувство виктимизации со стороны корпораций студенческого кредита.

Pike uses very dangerous methods, which further damages their already fragile relationship with the grounders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щука использует очень опасные методы, что еще больше портит их и без того хрупкие отношения с землянами.

At the same time, 117 general practitioners and 50 health authorities were sued by patients to recover damages for the harmful effects of dependence and withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время 117 врачей общей практики и 50 органов здравоохранения были привлечены пациентами к судебной ответственности за ущерб, причиненный вредными последствиями зависимости и отмены.

Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for willful negligence by these companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний.

Collateral arrangements with regard to derivatives transactions might be complex but were an important part of the way the derivatives market functioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм обеспечения сделок с производными инструментами, возможно, является сложным, но это - важный эле-мент функционирования рынка производных финансовых инструментов.

The concept of family involving father, mother and children also extends to family members in the ascending line and collateral family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие семьи, состоящей из отца, матери и детей, распространяется также на родственников по восходящей и боковой линиям.

When some plants were damaged after treatment with the wax, the buyer claimed lack of conformity of the goods and sued the seller for damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда после обработки этим воском некоторые растения получили повреждения, покупатель, сославшись на несоответствие товара, возбудил иск о возмещении продавцом убытков.

Italy is involved in space debris initiatives at the national level and supports international activities to mitigate and prevent damages caused by space debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия на национальном уровне участвует в инициативах по проблеме космического мусора, и поддерживает международные мероприятия по предупреждению и защите от ущерба, наносимого космическим мусором.

The company also agrees to pay you damages in the amount of

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания так же готова вам выплатить урон в сумме

I am fully prepared to go for a jury trial and pursue punitive damages for this mistreated caregiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверяю вас, что готов пойти к суду присяжных и добиться убыточного наказания за такое обращение.

The Doctor said, every time we use one of these, it damages the whole world. - Now that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор сказал, что каждое использование повреждает весь мир, так что всё!

Seems he was stealing from one fund to pay another, issuing shares without collateral, and now it's all blown up and burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, он крал из одного фонда, чтобы заплатить в другой, издавая акции без гарантий, а теперь это все внезапно обнаружилось и рухнуло.

They laughed in my face cos I have no collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет залога, и надо мной тупо поржали.

If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог.

I don't like your collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше обеспечение мне не подходит.

You know how we work, he explained. We made the loan to Smith on his collateral plus the guarantee of the Norman Pictures Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, как мы работаем, - начал объяснять Морони. - Мы дали ссуду Смиту под его обеспечение плюс гарантии компании Норман Пикчерз.

That's collateral damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побочный ущерб.

Every time we ask someone for help, they end up collateral damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда мы просим кого-либо о помощи, все заканчивается с побочными эффектами.

Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for willful negligence by these companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний.

The jury awards the Larson family damages in the amount of 162... million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные оценивают ущерб семьи Ларсонов в размере 162... миллиона долларов.

In Mannix versus Mannix we find in favor of the plaintiff, and order the defendant to pay damages in the amount of 35 cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле Мэнникс против Мэнникс мы решили в пользу истца и постановили ответчице заплатить компенсацию в размере 35 центов.

The others were collateral damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные были сопутствующими потерями.

They need to be checked for damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придётся их проверить, не повреждены ли они.

We've reduced the collateral damage numbers substantially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы существенно сократили побочный ущерб.

But if your husband gets in vasily's way, He's gonna be collateral damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если твой муж встанет на пути Василия, он станет разменной монетой.

Do you have a... an acceptable level of collateral damage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие...сопутствующие потери вы считаете приемлемыми?

About 10 of them filing against you, asking for damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно десять заявителей написали на тебя жалобы о компенсации ущерба.

Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде.

Nicolau determined damages of $38 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николау определил ущерб в размере 38 миллионов долларов.

In 1926, the United States Congress passed Senate Bill 3185, allowing American Indians in Washington State to sue for damages from the loss of their tribal lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1926 году Конгресс США принял Сенатский Билль 3185, разрешающий американским индейцам в штате Вашингтон подавать иски о возмещении ущерба от потери их племенных земель.

This is a particularly interesting scraping case because QVC is seeking damages for the unavailability of their website, which QVC claims was caused by Resultly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно интересный случай соскабливания, потому что QVC требует возмещения убытков за недоступность своего веб-сайта, которая, как утверждает QVC, была вызвана результатом.

An overaccumulation of glucose damages the tiny blood vessels in the retina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерное накопление глюкозы повреждает крошечные кровеносные сосуды в сетчатке.

The debtor was also awarded $1,200,000 in damages from the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должник также получил от банка компенсацию в размере 1 200 000 долл.

Physical bullying is any bullying that hurts someone's body or damages their possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое запугивание - это любое запугивание, которое причиняет вред чьему-либо телу или повреждает его имущество.

As it had nothing to do with property the damages were measured according to the position of the parties, and the grossness of the outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это не имело никакого отношения к имуществу, ущерб был измерен в соответствии с положением сторон и грубостью нарушения.

On the latter claim, Colt could not recover monetary damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По последнему иску Колт не смог возместить денежный ущерб.

Should he do so, he commits a trespass to the person and is liable to damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он это делает, то он совершает посягательство на личность и несет ответственность за ущерб.

Under s.1A the spouse or dependent of a victim may receive £11,800 in bereavement damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей 1А супруг или иждивенец жертвы может получить 11 800 фунтов стерлингов в качестве возмещения ущерба в связи с утратой.

Suppose that two actors' negligent acts combine to produce one set of damages, where but for either of their negligent acts, no damage would have occurred at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что небрежные действия двух действующих лиц объединяются для получения одного набора убытков, где, если бы не их небрежные действия, никакого ущерба вообще не произошло бы.

H3K27me3 is linked to the repair of DNA damages, particularly repair of double-strand breaks by homologous recombinational repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H3K27me3 связан с репарацией повреждений ДНК, в частности репарацией двухцепочечных разрывов путем гомологичной рекомбинантной репарации.

The surface collapses may occur abruptly and cause catastrophic damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрушение поверхности может произойти внезапно и привести к катастрофическим повреждениям.

In January 1957, Waugh avenged the Spain–Noel-Buxton intrusion by winning libel damages from the Express and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1957 года во отомстил за вторжение Spain-Noel-Buxton, выиграв ущерб от клеветы у Express и Spain.

Release of industrial waste and human effluents into rivers have caused significant damages to species that reside in rivers and riverbanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выброс промышленных отходов и стоков человека в реки причинил значительный ущерб видам, обитающим в реках и речных берегах.

January 25 - An Italian court bars Bank of America from claiming damages resulting from Parmalat's bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 января-итальянский суд запретил Bank of America требовать возмещения убытков, возникших в результате банкротства Parmalat.

The judgment includes a statutory damages award of about $10 million under Oklahoma law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение включает в себя обязательное возмещение ущерба в размере около 10 миллионов долларов по закону штата Оклахома.

Lawless was awarded the then enormous sum of £20,000 in damages, although it was many years before he actually saw the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоулессу была присуждена тогда огромная сумма в размере 20 000 фунтов стерлингов в качестве компенсации ущерба, хотя прошло много лет, прежде чем он действительно увидел эти деньги.

The BBC subsequently apologised and paid £185,000 to McAlpine in damages and the ITV television network paid him £125,000 in damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Би-би-си принесла извинения и выплатила Макэлпайну 185 000 фунтов стерлингов в качестве возмещения ущерба, а телевизионная сеть ITV выплатила ему 125 000 фунтов стерлингов в качестве возмещения ущерба.

A frequent cause is traumatic noise exposure that damages hair cells in the inner ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частая причина-травматическое шумовое воздействие, которое повреждает волосковые клетки во внутреннем ухе.

The damages might not be catastrophic, but they were significant, German artillery and bombers destroyed 16% of the city's housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб, возможно, и не был катастрофическим, но он был значительным: немецкая артиллерия и бомбардировщики уничтожили 16% городского жилья.

In this instance, the bank uses sale of the collateral to reduce its liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае банк использует продажу залога для уменьшения своих обязательств.

Although the circus accepted full responsibility for the financial damages, they did not accept responsibility for the disaster itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя цирк взял на себя полную ответственность за финансовый ущерб, они не приняли на себя ответственность за саму катастрофу.

During legal proceedings, a victim in Portugal has a limited role, where they act only to provide evidence to support the claim for damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе судебного разбирательства потерпевший в Португалии играет ограниченную роль, когда он действует только для того, чтобы представить доказательства в поддержку иска о возмещении ущерба.

Others reported that Rybolovlev was reluctant to compensate for the damages caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие сообщали, что Рыболовлев неохотно возмещал причиненный ущерб.

The retrial which ensued found Thomas-Rasset liable for willful copyright infringement, and awarded plaintiffs damages of $1.92 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавший за этим судебный процесс признал Томаса-Рассета ответственным за умышленное нарушение авторских прав и присудил истцам ущерб в размере 1,92 миллиона долларов.

The two have allegedly made $6 million from extortion and caused over $30 million in damages using the malware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое якобы заработали 6 миллионов долларов на вымогательстве и нанесли ущерб в размере более 30 миллионов долларов с помощью вредоносного ПО.

Section 28 of the Act allows for punitive damages only when a there is a flagrant disregard of the rights of the person defamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 28 закона допускает штрафные санкции только в тех случаях, когда имеет место вопиющее пренебрежение правами опороченного лица.

Using similar tactics to the ELF, they have caused more than US$5 million in damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя ту же тактику, что и эльф, они нанесли ущерб в размере более 5 миллионов долларов США.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collateral damages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collateral damages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collateral, damages , а также произношение и транскрипцию к «collateral damages». Также, к фразе «collateral damages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information