Color indicates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цвет, краска, колорит, оттенок, свет, тон, румянец, колер, масть, пигмент
verb: окрашивать, раскрашивать, красить, окрашиваться, покраснеть, краснеть, подкрасить, принимать окраску, зардеться, рдеть
adjective: цветовой, цветной
tinting color - колеровочная краска
auto color correction option - параметр автоматической цветокоррекции
low saturated color - низконасыщенный цвет
dim color - приглушенный цвет
color jitter - колебание цвета
color system - Цветовая система
edge color - цвет края
a high color rendering - высокое качество цветопередачи
precise color - точный цвет
set color - набор цветов
Синонимы к color: tint, shade, tone, coloration, hue, paint, pigment, wash, colorant, dye
Антонимы к color: discolouration, discolor, discolour
Значение color: the property possessed by an object of producing different sensations on the eye as a result of the way the object reflects or emits light.
verb: указывать, означать, показывать, служить признаком, предписывать, требовать, выражать кратко и ясно, включить сигнал поворота
indicates the direction - указывает направление
thus indicates - Таким образом, указывает на
a message indicates that - сообщение указывает на то, что
indicates acceptance of these terms - указывает на принятие этих терминов
whose behavior indicates that they - чье поведение указывает на то, что они
the report also indicates - В докладе также указывается
indicates the need - указывает на необходимость
all this indicates - Все это указывает на
this condition indicates - это условие означает,
new research indicates - Новое исследование показывает,
Синонимы к indicates: betray, be a sign of, be a symptom of, betoken, be evidence of, suggest, be symptomatic of, manifest, imply, mark
Антонимы к indicates: assign, allocate
Значение indicates: point out; show.
When a card with chroma is played, it will indicate a specified effect or characteristic-defining ability and repeat it for every color symbol in the checked zone. |
Когда играется карта с цветом, она указывает на определенный эффект или способность, определяющую характеристику, и повторяет его для каждого цветового символа в отмеченной зоне. |
Evidence indicates that grapheme color synesthesia may be actually a case of ideasthesia. |
Данные показывают, что графемная цветовая синестезия может быть на самом деле случаем идеастезии. |
Team GO Rocket NPCs could be battled at PokéStops indicated with it twitching and being a dark color. |
Команда GO Rocket NPC может быть сражена на PokéStops, обозначенных с помощью подергивания и темного цвета. |
These diamonds are graded using separate systems which indicate the characteristics of the color, and not just its presence. |
Эти алмазы классифицируются с помощью отдельных систем, которые указывают на характеристики цвета, а не только на его присутствие. |
Usually the mark is placed in a certain position to indicate the number of the card, with the color or shape of the mark indicating suit. |
Обычно знак помещается в определенное положение, чтобы указать номер карты, при этом цвет или форма знака указывают масть. |
The color indicated is only approximate as the colors of printing inks may vary. |
Указанный цвет является только приблизительным, так как цвета печатных красок могут варьироваться. |
As I have indicated, the Commonwealth must prove that the police officer was acting “under color of official authority. |
Как я уже указывал, содружество должно доказать, что полицейский действовал “под прикрытием официальных полномочий. |
Coat color alone does not always indicate the presence of LWS or carrier status, however. |
Однако один только цвет шерсти не всегда указывает на наличие LWS или статус носителя. |
The test involves mixing the suspicious material with a chemical in order to trigger a color change to indicate if a drug is present. |
Тест включает в себя смешивание подозрительного материала с химическим веществом, чтобы вызвать изменение цвета, чтобы указать, присутствует ли препарат. |
The presence of color in water does not necessarily indicate that the water is not drinkable. |
Наличие цвета в воде не обязательно указывает на то, что вода не пригодна для питья. |
The creature's intestine is visible along its midline, and its dark color may indicate a carnivorous nature. |
Кишечник существа виден по средней линии, и его темный цвет может указывать на плотоядную природу. |
Her telling eyes and smiles, the heightened color of her cheeks indicated after a time that she was. |
Ее пылающие щеки, выразительные взгляды и улыбки очень скоро подтвердили Каупервуду, что он не ошибся в своей догадке. |
As the name indicates, the color is often considered a shade of white, even though it is more properly categorized as a yellow. |
Как следует из названия, этот цвет часто считается оттенком белого, хотя он более правильно классифицируется как желтый. |
This color change indicates the presence of traces of sulfuric acid. |
Изменение цвета говорит о наличии серной кислоты. |
Its purpose is to indicate, using a series of colors, the correct moment to stop, drive, ride or walk, using a universal color code. |
Его цель состоит в том, чтобы указать, используя серию цветов, правильный момент для остановки, езды, езды или ходьбы, используя универсальный цветовой код. |
The buffer or jacket on patchcords is often color-coded to indicate the type of fiber used. |
Буфер или оболочка на патч-Корде часто имеют цветовую маркировку, чтобы указать тип используемого волокна. |
It indicates the relations between color and the stimulus of Macke and Delaunay. |
Он указывает на отношения между цветом и стимулом Макке и Делоне. |
It’s a good idea to select a color that indicates the intent or severity of the message. |
Рекомендуется выбрать цвет, который будет указывать цель или серьезность сообщения. |
The nozzles are usually color-coded to indicate which grade of fuel they dispense, however, the color-coding differs between countries or even retailers. |
Форсунки обычно имеют цветовую маркировку, чтобы указать, какой сорт топлива они выдают, однако цветовая маркировка различается между странами или даже розничными торговцами. |
The acid–base indicator indicates the endpoint of the titration by changing color. |
Кислотно-щелочной индикатор показывает конечную точку титрования путем изменения цвета. |
The color of the sputum does not indicate if the infection is viral or bacterial. |
Цвет мокроты не указывает на то, является ли инфекция вирусной или бактериальной. |
Его корпоративным цветом был выбран оранжевый. |
|
This was even more exciting because our twisters had been a light gray in color, almost white. |
Это было гораздо более интересно, потому что от нас смерчи выглядели светло-серыми, почти белыми. |
There are results from environmental studies which indicate that PBDEs are transported on air borne particles, and that they are susceptible to wet deposition. |
Доля ПБДЭ во взвешенном состоянии в пробах, собранных зимой, была выше чем в пробах, собранных летом. |
Однажды в субботу утром, полный красок и музыки! |
|
To humiliate the people of color who are reduced to riding' on 'em. |
Чтобы унижать черных, которые вынуждены на них ездить. |
Could Australia also please indicate how long it takes to declare an organisation a terrorist organisation? |
Может ли также Австралия указать, сколько времени необходимо для объявления организации террористической? |
These surprising steps might indicate that Erdogan has had second thoughts regarding his earlier decision to side with Iran and Syria against the West. |
Эти неожиданные шаги, возможно, демонстрируют, что Эрдоган передумал выступать на стороне Ирана и Сирии против Запада. |
That person wants to indicate happiness but can't convey it with language, so they misuse punctuation to form a smile. |
Если человек хочет выразить счастье, но не может сделать этого словами, то он неправильно использует знаки препинания, чтобы было похоже на улыбку. |
Of what... guy standing at a microphone, telling off-color jokes? |
Чего... парня, стоящего у микрофона, рассказывающего сомнительные шутки? |
Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see. |
Так же, как длина звуковой волны определяет высоту, которую мы слышим, длина волны света определяет цвет, который мы видим. |
I'm gonna hazard a guess and say you're not here to discuss which color tie the President is wearing tonight. |
Осмелюсь предположить, что ты тут не для того, чтобы обсудить, какого цвета будет галстук на президенте вечером. |
A werewolf's eyes are supposed to change color when you take an innocent life. |
Глаза оборотня меняют цвет, если он убил невиновного. |
We use it on worn or altered papers to isolate one part of the color spectrum at a time. |
Мы используем его на затёртых или измененных документах, чтобы поочередно отделять по одной части цветового спектра. |
Day after day, I was surrounded by the stench of death, and the color of blood. |
Каждый день я был окружён запахом смерти и цветом крови. |
Well, color me impressed. |
Что ж, цвет меня впечатляет. |
Suffixes are commonly attached to the basic dB unit in order to indicate the reference value by which the ratio is calculated. |
Суффиксы обычно присоединяются к базовой единице БД, чтобы указать базовое значение, по которому вычисляется отношение. |
Some 90% of the total population indicate they are able to converse in English, 70% in German, and 29% in French. |
Около 90% от общей численности населения указывают, что они могут общаться на английском языке, 70% - на немецком и 29% - на французском. |
Higher-end color photocopiers capable of handling heavy duty cycles and large-format printing remain a costlier specialty for print and design shops. |
Высококачественные цветные копировальные аппараты, способные работать с большими циклами работы и широкоформатной печатью, остаются более дорогостоящей специализацией для типографий и дизайнерских мастерских. |
A diagnosis of the disease at an early age may indicate a greater risk of severity in later life. |
Диагноз заболевания в раннем возрасте может указывать на более высокий риск его тяжести в дальнейшей жизни. |
Their results indicate that interfering with this positive securin-separase-cdc14 loop decreases sister chromatid separation synchrony. |
Их результаты показывают, что вмешательство в эту положительную петлю securin-separase-cdc14 уменьшает синхронность разделения сестринских хроматид. |
Он несет ягоды с темно-синим цветом. |
|
The Mark III was cosmetically overhauled to feature a redesigned chassis and orange and black color scheme, which was consistent with other contemporary ARP instruments. |
Mark III был косметически переработан, чтобы иметь переработанное шасси и оранжево-черную цветовую гамму, которая соответствовала другим современным инструментам ARP. |
The pigment giving purple corn its vivid color derives from an exceptional content of a class of polyphenols called anthocyanins. |
Пигмент, придающий фиолетовой кукурузе ее яркий цвет, происходит от исключительного содержания класса полифенолов, называемых антоцианами. |
In 1891, Gabriel Lippmann introduced a process for making natural-color photographs based on the optical phenomenon of the interference of light waves. |
В 1891 году Габриэль Липпманн ввел в практику процесс получения фотографий естественного цвета, основанный на оптическом явлении интерференции световых волн. |
I was puzzled by the second map in pinkish color which purports to be a map of Southern dialect. |
Я был озадачен второй картой розоватого цвета, которая предположительно является картой южного диалекта. |
Several large studies indicate a link between the consumption of high amounts of trans fat and coronary heart disease, and possibly some other diseases. |
Несколько крупных исследований указывают на связь между потреблением большого количества трансжиров и ишемической болезнью сердца, а возможно, и некоторыми другими заболеваниями. |
Similar boulders were found to the west may indicate the existence of another wall perpendicular to the first. |
Подобные валуны, найденные на Западе, могут указывать на существование другой стены, перпендикулярной первой. |
The Game Boy Color version of MK4 was developed by Digital Eclipse and released by Midway. |
Цветная версия Game Boy MK4 была разработана компанией Digital Eclipse и выпущена компанией Midway. |
The cane juice is converted to vinegar having a blackish color. |
Тростниковый сок превращается в уксус, имеющий Черноватый цвет. |
The principle of good form refers to the tendency to group together forms of similar shape, pattern, color, etc. |
Принцип хорошей формы относится к тенденции группировать вместе формы сходной формы, рисунка, цвета и т. д. |
The shell’s common name is derived from its appearance, the color, and the knobs giving it some visual similarities to the paw of a lion. |
Общее название раковины происходит от ее внешнего вида, цвета и шишек, придающих ей некоторое визуальное сходство с лапой Льва. |
A lowered level of consciousness indicate a deficit in brain function. |
Пониженный уровень сознания указывает на дефицит функций мозга. |
The high interspecific variability of the size, color, and microstructure of hair often enables the identification of species based on single hair filaments. |
Высокая межвидовая изменчивость размера, цвета и микроструктуры волос часто позволяет идентифицировать виды на основе отдельных волосяных нитей. |
In probate law the rule is also favored because the testator is typically not around to indicate what interpretation of a will is appropriate. |
В законе о завещании это правило также предпочтительно, поскольку завещатель обычно не указывает, какое толкование завещания является подходящим. |
Biscuits, chocolates and sweets are more popular than nuts and fruit and in general the population follows a more Westernised diet than geography might indicate. |
Печенье, шоколад и сладости более популярны, чем орехи и фрукты, и в целом население придерживается более западного рациона питания, Чем может показать география. |
Auxiliary pilots received their own special wings to indicate their status and specialty. |
Вспомогательные пилоты получали свои собственные специальные крылья, чтобы обозначить свой статус и специальность. |
Исследования на животных показывают, что эффект невелик. |
|
A sudden decrease in performance or stiffness at work might indicate a hidden physical problem. |
Внезапное снижение производительности или жесткости на работе может указывать на скрытую физическую проблему. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «color indicates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «color indicates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: color, indicates , а также произношение и транскрипцию к «color indicates». Также, к фразе «color indicates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.