Completely beside the point - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: полностью, совершенно, вполне, всецело, вконец, безраздельно, сполна, дотла, дочиста, вдрызг
completely sufficient - вполне достаточно
switch off completely - полностью отключить
completely cut off - полностью отрезан
a completely different - совершенно другой
completely set up - полностью настроить
completely unreasonable - совершенно необоснованным
completely involved - полностью вовлечены
drain completely - полностью стечь
you will be completely - вы будете полностью
was completely redeveloped - был полностью перестроен
Синонимы к completely: in every way, absolutely, wholly, utterly, unconditionally, entirely, to the hilt, totally, quite, every inch
Антонимы к completely: partially, partly, incompletely, imperfectly, in part, little
Значение completely: totally; utterly.
adverb: рядом, возле
preposition: рядом с, возле, около, кроме, помимо, мимо, близ, по сравнению с
beside the question - помимо вопроса
beside herself - сама не свой
be beside myself - быть вне себя
be beside ourselves - быть вне себя
beside the cable - рядом с кабелем
beside the number - рядом с номером
work beside - работать рядом
on the seat beside - на сиденье рядом
right beside you - прямо рядом с тобой
to be beside - быть рядом
Синонимы к beside: next door to, parallel to, abreast of, neighboring, adjacent to, at someone’s elbow, bordering, cheek by jowl with, alongside, abutting
Антонимы к beside: up, aloft, overhead
Значение beside: at the side of; next to.
full to the gunwales - полный для орудий
clearing in the woods - очистка леса
make the air blue - ругаться
chew the rag - жевать тряпку
send to the bottom - отправить на дно
play the field - играть в поле
be on the wane - быть на убыль
under the sun - под солнцем
of the highest order - высшего порядка
far from the mark - вдали от знака
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть
verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять
at that point - в таком случае
public safety answering point - единая дежурно-диспетчерская служба
liaison point - связующее звено
point reyes national seashore - национальный заповедник Point Reyes National Seashore
spiritual point of view - духовная точка зрения
rating point - рейтинговый балл
has a higher melting point. - имеет более высокую температуру плавления.
fixed point number - Номер с фиксированной точкой
paper point - точка бумаги
by that point - к этому моменту
Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck
Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness
Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
Usmania, complete home furnishings. |
Usmania, Полная обстановка дома. |
She was a little beside herself, for the first time in her life shocked out of a deadly calm. |
Впервые в жизни Лилиан изменило ее невозмутимое спокойствие. |
It's just ridiculousness, complete ridiculousness. |
Это просто нелепость, полнейшая нелепость. |
Now our work is complete, she is of no consequence. |
Теперь наша работа завершена, она не имеет никакого значения. |
One of the SS was standing beside them, but his back was turned towards the crematorium building. |
Один из эсэсовцев стоял рядом с ними, но спиной к зданию крематория. |
Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight. |
После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением. |
The following is intended to provide a real and complete picture of the subject. |
Приводимая ниже информация преследует цель дать реальную и полную картину происходившего. |
There is no need to present a complete picture of this phenomenon, which affects all regions of the world. |
Нам нет нужды здесь пытаться дать исчерпывающую картину этого явления, которое охватывает все районы мира. |
According to United Nations accounting standards, a complete set of financial reports should consist of four basic statements. |
Согласно действующим в системе Организации Объединенных Наций стандартам учета полный набор финансовых отчетов включает четыре основополагающих ведомости. |
By mid-2005 Eurostat disposed of a complete set of quality reports from all Member States for whom regional accounts are relevant. |
К середине 2005 года Евростат располагал полным набором докладов о качестве данных, полученных от всех государств-членов, для которых использование региональных счетов является актуальным. |
All you have to do to release that energy and do something useful with it is complete the circuit. |
Чтобы освободить эту энергию и пустить её на благо, нужно лишь замкнуть цепь. |
Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in raw form. |
Образы дискет - это файлы, содержащие все то, что находится на дискете в гаш виде. |
Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb - again, feeling that you are in complete control of the environment. |
Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот вы чувствуете полный контроль над окружающим. |
Beside it lay some cooking utensils and a bucket half-full of water. |
Рядом с ним стояли кое-какие кухонные принадлежности и ведро, до половины налитое водой. |
You lie beside the gun and hold the legs still, he said. |
Ляжешь и будешь держать треногу, - сказал он. |
The men will fight more fiercely seeing their king fighting beside them instead of hiding behind his mother's skirts. |
Люди будут сражаться отчаяннее, если их король будет сражаться рядом, вместо того чтобы прятаться за юбкой матери. |
When the house is renovated and refurnished, all that he will need will be a wife to make it complete. |
Когда дом будет заново отделан и обставлен, для полного завершения картины баронету потребуется только жена. |
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим. |
|
She built an ice castle, made a snow monster and gave herself a complete makeover in one day. |
Она построила ледяной дворец, сделала снежного монстра и сделала себе макияж за один день. |
Alexander Solzhenitsyn, 20th century philosopher complete works, banned by Unanimity. |
Александр Солженицын, философ 20 века. Все сочинения запрещены законом Единодушия. |
From this moderation, likewise, he learns two other lessons, which complete his character. |
Из этой умеренности равным образом извлекает он еще два урока, окончательно определяющие его характер. |
Sitting beside him, I made a pretence of working for my dear, as he had always been used to joke about my being busy. |
Сидя рядом с ним, я сделала вид, что углубилась в какое-то рукоделье, предназначенное для моей любимой подруги, - ведь он привык подшучивать надо мною за то, что я вечно чем-нибудь занята. |
Let's see if we can't make this fine showpiece complete. |
Давайте посмотрим, сможем ли мы закончить это представление. |
I didn't think you had experienced any complete conversion on the road to Tarsus, old Pablo, Robert Jordan thought. |
Вряд ли ты бесповоротно стал на путь обращения, друг мой Пабло, подумал Роберт Джордан. |
'My compliments, Your Honour,' said Svejk, sitting down beside him on the plank-bed. |
Мое почтение, сударь, - сказал Швейк, присаживаясь на нары. |
I know that there is something about it beside food, eating. |
Я знаю, что-то тут есть, кроме еды, кормежки. |
Daylight was beside himself with impatience and apprehension, though in the office he contained himself. |
Харниш был вне себя от тоски и досады, но в конторе и виду не подавал. |
With The Model that was, in England, to be a hit, that was a complete different story. |
А с The Model, которая в Англии стала хитом, была совсем другая история. |
There was no furniture in it; and beside a tin box, in which clothes were kept, there was nothing but the beds; there were three of them, one against each wall. |
В домике не было мебели; кроме обитого жестью сундука, где лежала одежда, тут стояли только три постели, по одной у каждой стены. |
Она поставила кружку на столик возле кресла. |
|
Yeah, I get that, but... we're in the home stretch and she is in complete denial. |
Это понятно, только... мы уже на финишной прямой, а она в полной несогласке. |
The letter had been written in distress; he had evidently been beside himself when he wrote. Tears started to my eyes. Natasha handed me another letter, from Katya. |
Письмо было написано с мучением; он, видимо, писал вне себя; у меня навернулись слезы... Наташа подала мне другое письмо, от Кати. |
Я полностью потеряла контроль над своим персоналом. |
|
На одну статую Кан-он уходит 2-3 года. |
|
How could your fingerprint be underneath a stamp on a letter sent to you by a complete stranger? |
Откуда вашему отпечатку взяться под маркой на письме, отправленном незнакомцем? |
He reached up roughly, caught her under the arms and swung her to the ground beside him. |
Он грубо взял ее под мышки и, приподняв с козел, опустил на землю рядом с собой. |
He opened the car's door, let her slide behind the wheel and got in silently beside her. |
Открыл дверцу машины и, когда она уселась за руль, молча устроился рядом. |
Rayna, you have always changed my world for the better, and there's no one I would rather have beside me on this journey. |
Рэйна, тебе всегда удавалось изменять мой мир в лучшую сторону, и именно с тобой я хочу проделать этот путь. |
Microdots beside each page number. |
Микроточки рядом с номером каждой страницы. |
Well, as unfair as it all is, it's beside the point. |
Как бы несправедливо это не было, это вне нашего фокуса. |
She stared at him, dazed and transfixed, and he went over and kneeled beside her, and took her two feet close in his two hands, and buried his face in her lap, remaining motionless. |
Она смотрела на него зачарованно, неотрывно, а он опустился на колени, обнял ее ноги, зарылся лицом в ее колени и застыл. |
I got the complete works of Arnold Schwarzenegger. |
Я взял всю коллекцию фильмов Арнольда Шварценегера. |
Even today, when I smell the scent of damp earth, the memory returns of those intense hours spent beside the still water. |
И даже теперь, почувствовав запах сырой земли, я мыслями возвращаюсь к тем дням, проведенным на берегу пруда. |
It was a complete disaster and ever since then, I haven't been able to even look at another woman. |
Это была настоящая катастрофа и с тех пор, я не мог даже смотреть на других женщин. |
This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song... |
Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом — просто беда, а эти рыбы... эта песня... |
Adam sat at the table beside her. |
Адам сел за стол рядом с Кейт. |
We have the complete security check on this section of the tower day and night. |
Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью. |
Beside myself all day because of this foolish Schlesinger woman. |
Весь день вне себя из-за этой дуры Шлезингер. |
Beside her stood two heavy suitcases, and Svejk caught a glimpse of a porter's cap disappearing down the stairs. |
Около дамы стояли два больших чемодана, и Швейк успел заметить фуражку спускающегося по лестнице посыльного. |
She glares at Harding a second, then turns to McMurphy sitting beside her. |
Она сердито смотрит на Хардинга, потом поворачивается к Макмерфи, сидящему рядом. |
Mrs. Wainwright moved beside Ma. |
Миссис Уэйнрайт подошла и стала рядом с матерью. |
He went out leaving the five copper coins on the table beside the bed. |
Он вышел, оставив пять медных монет на столике у кровати. |
It looked graceful and pretty beside these iron war monsters squatted on the water. |
Рядом с этими военными чудовищами, отвратительными железными чудовищами, грузно сидевшими на воде, оно радовало глаз своим изяществом и грацией. |
Год полного и совершенного... провала. |
|
I'd say you're on your way to a complete recovery. |
Я бы сказал, что вы на пути к полному выздоровлению! |
Victims, usually living outside major cities, would be enticed to travel to the location of the green goods men to complete the transaction. |
Жертвы, обычно живущие за пределами крупных городов, были бы соблазнены отправиться в расположение людей зеленых товаров, чтобы завершить сделку. |
Once Poole had been killed, others were eliminated to remove any witnesses to his failure to complete the mission. |
После того, как пул был убит, другие были устранены, чтобы убрать всех свидетелей его неудачи в выполнении миссии. |
The first firm to acknowledge their crime and inform the Commission will receive complete immunity, that is, no fine will be applied. |
Первая фирма, признавшая свое преступление и сообщившая об этом комиссии, получит полный иммунитет, то есть штраф не будет применен. |
He expended every round and was found, covered with wounds dead beside his gun. |
Он израсходовал все патроны и был найден мертвым, покрытым ранами рядом со своим ружьем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «completely beside the point».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «completely beside the point» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: completely, beside, the, point , а также произношение и транскрипцию к «completely beside the point». Также, к фразе «completely beside the point» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.