Conduct discussion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conduct discussion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проведение дискуссии
Translate

- conduct [noun]

noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела

verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло

  • conduct a visual assessment - провести визуальную оценку

  • conduct criminal offence - проведение уголовного преступления

  • conduct business outside - ведение бизнеса за пределами

  • contracted to conduct - контракт на поведение

  • conduct a preliminary - провести предварительное

  • conduct in english - проведение на английском языке

  • shall conduct - должны проводить

  • financial conduct - финансовое поведение

  • wrong conduct - неправильное поведение

  • conduct an election - провести выборы

  • Синонимы к conduct: behavior, manners, habits, actions, activities, comportment, doings, exploits, performance, deeds

    Антонимы к conduct: misconduct, misbehavior, misbehaviour, wrongdoing

    Значение conduct: the manner in which a person behaves, especially on a particular occasion or in a particular context.

- discussion [noun]

noun: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование



Edit summaries can be a poor way to conduct a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактирование резюме может быть плохим способом ведения дискуссии.

I would like to thank you for the relaxed atmosphere in which we were able to conduct our discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарю Вас за дружественную атмосферу, в которой проходил наш разговор.

That's not a good way to conduct a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не самый лучший способ вести дискуссию.

What's crucial for a salon is that we conduct the discussion in an elevated and insightful way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для салона важно, что мы ведем обсуждение возвышенно и проницательно.

The Code of Conduct Group, at least in theory, keeps most of its documentation and discussion confidential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по Кодексу поведения, по крайней мере теоретически, сохраняет большую часть своей документации и обсуждения конфиденциальными.

Reports of users engaging in such conduct not be the subject of community discussions or requests for comment or consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения пользователей, участвующих в таком поведении, не являются предметом обсуждения в сообществе или запросов на комментарии или консенсус.

There have been discussions for creating a universal code of conduct in journalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены дискуссии о создании универсального кодекса поведения в журналистике.

The discussion of ethics and moral conduct in man's life re-appears in other chapters of Chandogya Upanishad, such as in section 3.17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение этики и морального поведения в жизни человека вновь появляется в других главах Чхандогья-Упанишады, таких как раздел 3.17.

In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается.

The next day, the Judiciary Committee appointed a Special Subcommittee to conduct the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день судебный комитет назначил специальную подкомиссию для проведения расследования.

They seemed to prefer it when discussing things in the abstract, but when it came to practical matters they reverted to Mandarin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, они предпочитали обсуждать на нем абстрактные понятия, а в бытовых вопросах переходили на пекинский.

Judging from this morning's discussion, the gravity and urgency of getting down to work has been very thoroughly underlined in several statements in the debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показала сегодняшняя дискуссия, в целом ряде выступлений весьма отчетливо подчеркивалась важность и неотложность начала работы.

Suggestions are given for points of discussion, as well as methods to tailor them to be concise and have impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаются вопросы для обсуждения, а также методы их конкретизации и повышения степени воздействия.

Just try to conduct your love life with a little discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй вести свою личную жизнь с небольшой осторожностью.

Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД.

The Working Group then reviewed the status of all pending cases registered and had a discussion on each of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа затем рассмотрела статус всех зарегистрированных незакрытых дел и провела обсуждение по каждому из них.

High standards of professional competence and conduct should be not only expected but observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий уровень профессиональной компетентности и добросовестности следует не только требовать, но и соблюдать.

A question does not call for a general discussion and does not give rise to a vote by the Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановка вопроса не влечет за собой общей дискуссии и не дает оснований для голосования в палате депутатов.

Three elements of the discussion were worth repeating in the future version of the chapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем варианте данной главы необходимо отразить три вывода, сделанных в ходе дискуссии.

You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct for your sister, if you have one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть.

Excessive force, conduct unbecoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превышение полномочий, неприличное поведение.

At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски.

My lord, I shall not be accountable to you for the reasons of my conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, я не обязана давать вам отчет о причинах моих поступков.

Arrangements have been made for their safe conduct to Canada excepting one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все готово, чтобы переправить их в Канаду, кроме одного...

How inconsiderate, how indelicate, how irrational, how unfeeling had been her conduct!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько опрометчивого, бесцеремонного, необдуманного — сколько бездушного было в ее действиях!

They're discussing the forefathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обсуждают праотцов.

I knew it was bad, but not as bad as all that. He sat back, hoping he had pleased the Cardinal by contributing his mite to the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не знал, что дело уж так плохо, - вставил он и выпрямился на стуле; он надеялся, что кардинал будет доволен этой крупицей его участия в беседе.

So - ah - as I see it, our course in this discussion is to decide what action to take in dealing with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И... Э-э... Как мне кажется, цель нашей беседы -решить, какие действия мы предпримем в отношении больного.

Later at the party you can continue your discussion in the toilets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, на вечеринке ты сможешь продолжить свою речь в туалете.

Parliament is discussing peace terms with the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент обсуждает с королем условия мира.

The man at the control would not give the safe-conduct back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовой на контрольном посту не отдал им пропуска обратно.

I rent this space from Henderson to conduct my research in telekinesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я арендую это помещение у компании Хендерсона, чтобы проводить исследования телекинеза.

My job is to conduct seismological research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа - сейсмологические исследования

I cannot but regret, now that I am concluding my story, how little I am able to contribute to the discussion of the many debatable questions which are still unsettled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, в конце моего рассказа, мне остается только пожалеть о том, как мало могу я способствовать разрешению многих спорных вопросов.

It is certain that Mr. Dobbin, having taken the matter in hand, was most extraordinarily eager in the conduct of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно одно: мистер Доббин, взяв дело в свои руки, повел его с необычайным рвением.

They went, too, into what the prince called the intellectual room, where three gentlemen were engaged in a heated discussion of the latest political news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошли и в ту комнату, которую князь называл умною. В этой комнате трое господ горячо говорили о последней политической новости.

And conduct an internal investigation into all cases he was involved in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И открою расследование по всем делам, в которые он был вовлечен.

The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций.

To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души.

There's no point in discussing human rights since they're not human, so they don't have rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет смысла упоминать человеческие права, ибо они не люди. А значит у них нет никаких прав.

I'm trying to have a discussion with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь договориться с тобой.

The board may take disciplinary action against any person who has engaged in dishonest or unprofessional conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллегия может предпринять дисциплинарные действия против любого кто продемонстрировал бесчестное либо непрофессиоональное поведение.

Well, you tell him that when I conduct an interview, I sit anywhere I damn please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ему, что когда я беру интервью, я сижу там, где хочу!

We were discussing the matter of wills being revoked by marriage only yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вчера мы обсуждали с ней условия завещания, аннулированного замужеством, -неожиданно произнес Джон.

We had a discussion, which I came to the hospital to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас был разговор, который я пришел завершить в больницу.

The traditional discussion on externalism was centered around the semantic aspect of mental content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная дискуссия об экстернализме была сосредоточена вокруг семантического аспекта ментального содержания.

The case was significant in the extensive use of social media as evidence and in opening a national discussion on the concept of rape culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело имело большое значение в широком использовании социальных сетей в качестве доказательств и в начале общенациональной дискуссии о концепции культуры изнасилования.

We've been failing to enforce our very most basic conduct policies since I got here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как я здесь, мы не можем обеспечить соблюдение наших самых элементарных правил поведения.

The ingredients are plentiful, sumptuous, and exotic, and their arrival causes much discussion among the villagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ингредиенты изобильны, роскошны и экзотичны, и их прибытие вызывает много споров среди жителей деревни.

There are about 300 papers mentioning it, most of them theoretical or discussing the gas-phase CuF monomer or its complexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует около 300 работ, упоминающих его, большинство из них теоретические или обсуждающие газофазный Мономер CuF или его комплексы.

Charles abdicated midway through this conflict, leaving further conduct of the war to his son, Philip II, and his brother, Ferdinand I, Holy Roman Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл отрекся от престола в середине этого конфликта, оставив дальнейшее ведение войны своему сыну Филиппу II и брату Фердинанду I, императору Священной Римской империи.

The discussion page was suddenly fixed when Ari voiced his first objections and the merge took place instead of a consensus, on the same day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница обсуждения была внезапно зафиксирована, когда Ари озвучил свои первые возражения, и слияние произошло вместо консенсуса в тот же день.

The top of the tube is closed by a horizontal gauze attached to the body of the lamp by small bars to conduct heat away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхняя часть трубки закрыта горизонтальной марлей, прикрепленной к корпусу лампы небольшими стержнями для отвода тепла.

Not only do codes of conduct apply while attending the schools at home, but also while studying abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодексы поведения применяются не только во время посещения школ дома, но и во время обучения за границей.

But for a tortfeasor's grandmother's birth, the relevant tortious conduct would not have occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для рождения причинившим вред бабушки, соответствующего деликтного действия не произошло бы.

Asaka denied the existence of any massacre and claimed never to have received complaints about the conduct of his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асака отрицал существование какой-либо резни и утверждал, что никогда не получал жалоб на поведение своих войск.

That's why we're discussing this on the talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему мы обсуждаем это на странице разговора.

Trivia discussing information on references and possible inspiration for the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустяки обсуждают информацию о ссылках и возможном вдохновении для игры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conduct discussion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conduct discussion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conduct, discussion , а также произношение и транскрипцию к «conduct discussion». Также, к фразе «conduct discussion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information