Conflicts and disputes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conflicts and disputes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конфликты и споры
Translate

- conflicts [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and consuming - и потребления

  • and blocked - и заблокирован

  • and afford - и позволить себе

  • adjudication and - вынесение судебного решения и

  • and smith - и кузнец

  • and drummer - и ударник

  • ummah and - умма и

  • opaque and - непрозрачным и

  • and gossip - и сплетни

  • and draining - и осушение

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- disputes [noun]

noun: спор, разногласия, диспут, полемика, дебаты, обсуждение, пререкания, препирательство

verb: оспаривать, спорить, дискутировать, пререкаться, подвергать сомнению, обсуждать, ссориться, препятствовать, противиться, оказывать сопротивление



Tribal membership conflicts have led to a number of legal disputes, court cases, and the formation of activist groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межплеменные конфликты привели к ряду юридических споров, судебных разбирательств и формированию групп активистов.

Conflicts regarding property issues, land disputes, and inheritance have also been reported as motivations of acid attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликты, связанные с имущественными вопросами, земельными спорами и наследованием, также являются мотивами нападений с применением кислоты.

However, due to conflict and disputes between Israel and Palestine the site has been less popular amongst Muslims to go to pilgrimage to in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за конфликта и споров между Израилем и Палестиной это место в последние годы стало менее популярным среди мусульман для паломничества.

Postponing conflicts without resolving disputes does not mean peace; perpetuating a status quo which exacerbates suffering is not justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затягивание конфликтов без урегулирования споров не означает достижение мира; сохранение статус-кво, которое приводит к усугублению страданий, это не есть справедливость.

In the USA class conflict is often noted in labor/management disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США классовый конфликт часто отмечается в трудовых / управленческих спорах.

It should be known that Yemen endorses the peaceful settlement of conflicts and disputes between States through dialogue and negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеизвестно, что Йемен выступает за мирное урегулирование конфликтов и споров между государствами на основе диалога и переговоров.

It has hosted the summit of OIC foreign ministers, which addresses issues, conflicts and disputes affecting Muslim-majority countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем проходит саммит министров иностранных дел стран-членов ОИК, на котором рассматриваются вопросы, конфликты и споры, затрагивающие страны с мусульманским большинством.

So, when there were conflicts or disputes, they could be settled with the opinion of the elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда возникали конфликты или споры, их можно было улаживать с помощью мнения старейшин.

Local conflicts triggered by ethnic or religious contradictions and border or territorial disputes continue to flare up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То и дело вспыхивают локальные конфликты, провоцируемые этническими и религиозными противоречиями и пограничными или территориальными спорами.

Internal disputes due to the counterintelligence problems posed by the Special Branch had caused severe conflicts among the MCP members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние споры, вызванные проблемами контрразведки, создаваемыми специальным отделом, вызвали серьезные конфликты между членами ГКН.

The country was no longer troubled by the disputes and conflicts that had racked it during its first thirty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна больше не была обеспокоена спорами и конфликтами, которые мучили ее в течение первых тридцати лет ее существования.

The conflict occurred in Logan County, West Virginia, as part of the Coal Wars, a series of early-20th-century labor disputes in Appalachia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт произошел в графстве Логан, Западная Виргиния, в рамках Угольных войн, серии трудовых споров начала 20-го века в Аппалачах.

As a result of such bigotry and bias, conflicts and disputes in various parts of the world are likely to become further exacerbated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате проявления такого слепого фанатизма и предвзятости в различных регионах планеты могут обостриться конфликты и споры.

Active listening is a technique that is used in counseling, training, and solving disputes or conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активное слушание-это техника, которая используется в консультировании, обучении и разрешении споров или конфликтов.

Little attention has been paid to the balancing of the interests at stake in derivative work copyright disputes where conflicting interests are present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В спорах об авторских правах на производные произведения, где присутствуют конфликтующие интересы, мало внимания уделяется балансированию интересов, о которых идет речь.

However, due to conflict and disputes between Israel and Palestine the site has been less popular amongst Muslims to go to pilgrimage to in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за конфликта и споров между Израилем и Палестиной это место в последние годы стало менее популярным среди мусульман для паломничества.

Border and territorial disputes were also common, with the European-imposed borders of many nations being widely contested through armed conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничные и территориальные споры также были обычным явлением, поскольку навязанные европейцами границы многих стран широко оспаривались в ходе вооруженных конфликтов.

Some old disputes remain unresolved, and an array of new problems continues to enter the international agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаются нерешенными некоторые старые разногласия, а в международной повестке дня все время появляются новые проблемы.

The Pay Equity Hearings Tribunal is responsible for adjudicating disputes that arise under the Pay Equity Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за судебное урегулирование разногласий, которые возникают в ходе реализации Закона о равной оплате труда.

The jurisdiction of the mediation unit covers disputes that are not very serious and not dangerous to the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрисдикция групп распространяется на споры, которые не представляют серьезной общественной опасности.

Disputes about privilege and precedence would result only in a failure to attain the goals of improved transparency and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры относительно первенства и старшинства приведут лишь к провалу попыток добиться большей прозрачности и улучшения учета.

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров.

As to the informal settlement of disputes, the link between the formal and informal systems should be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходя к теме неформального урегулирования споров, выступающий говорит, что следует сохранить связь между формальной и неформальной системами.

It is not hard to see why conflict between China and Japan was inevitable in the late 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрудно объяснить, почему в конце 1930-х годов конфликт между Китаем и Японией был неизбежен.

Will this affect how disputes and refunds are handled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повлияет ли это изменение на разрешение споров и возврат средств?

As with other regional maritime disputes, Washington takes no position on the competing claims but insists on peaceful resolution and navigational freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других региональных морских спорах, Вашингтон не стал занимать ни чью сторону, и выступил за мирное урегулирование проблемы и за свободу судоходства.

Yet trivial issues – for example, the use of chlorinated chicken and settlements of investor disputes – continue to dominate the debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, банальные вопросы как, например, использование хлорированной курятины и урегулирование инвесторских споров - продолжают доминировать в дискуссии.

Disputes can never be resolved with iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор нельзя решать железом.

I'm the magistrate on call for electioneering disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мировой судья в созванном предвыборном споре.

In 1918, there were 417 separate disputes involving more than 66,000 workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1918 году было 417 отдельных споров с участием более 66 000 рабочих.

He also developed effective methods to manage disputes and to enforce law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также разработал эффективные методы разрешения споров и обеспечения правопорядка.

This article needs a complete rewrite to incorporate the merge suggestions and to overcome the NPOV and factual disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья нуждается в полной переписке, чтобы включить предложения о слиянии и преодолеть споры о НКО и фактах.

Another editor disputes the usage curmudgeon and cites Wiktionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой редактор оспаривает использование curmudgeon и цитирует Wiktionary.

Despite these disputes and occasional official rulings, Catholic doctrine was not entirely settled on the subject of suicide until the later 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти споры и случайные официальные постановления, католическая доктрина не была полностью урегулирована на тему самоубийства до конца XVII века.

In addition to formal disputes, the government of Somalia exercises little control de facto over Somali territorial waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо официальных споров, правительство Сомали фактически не осуществляет никакого контроля над сомалийскими территориальными водами.

In 1905 a series of disputes between parliament and the King culminated with the matter of separate Norwegian consuls to foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1905 году ряд споров между парламентом и королем завершился вопросом об отдельных норвежских консулах в иностранных государствах.

Welfare benefits had never been available to strikers but their dependents had been entitled to make claims in previous disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные пособия никогда не предоставлялись забастовщикам, но их иждивенцы имели право предъявлять претензии в предыдущих спорах.

In addition, the Court of Jurisdictional Disputes rules on cases that cannot be classified readily as falling within the purview of one court system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, суд по юрисдикционным спорам выносит решения по делам, которые не могут быть легко классифицированы как относящиеся к компетенции одной судебной системы.

Pragmatic pacifism holds that the costs of war and inter-personal violence are so substantial that better ways of resolving disputes must be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прагматический пацифизм считает, что издержки войны и межличностного насилия настолько велики, что необходимо найти лучшие способы разрешения споров.

Critics are encouraged to file complaints and disputes against FSC in case of any differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критикам рекомендуется подавать жалобы и споры против FSC в случае возникновения каких-либо разногласий.

Chapter 19 disputes manage the justifications of anti-dumping or countervailing duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава 19 споры регулируют обоснованность антидемпинговых или компенсационных пошлин.

Political appointments, promotions, and firings are routine, and it can be difficult to enforce contracts and resolve disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические назначения, продвижение по службе и увольнения являются рутинными, и это может быть трудно обеспечить соблюдение контрактов и разрешить споры.

The temporal limitation of 1 January 1969 was inserted to exclude all disputes arising during decolonisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное ограничение от 1 января 1969 года было введено для исключения всех споров, возникающих в ходе деколонизации.

According to Marks, he mediated land, inheritance, divorce and dowry disputes in the Gypsy community near Newark, New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Маркса, он выступал посредником в земельных, наследственных, бракоразводных и приданых спорах в цыганской общине близ Ньюарка, штат Нью-Джерси.

Anything we put together will be too rigid, prone to wikilawyering, and discourage people from using common sense to resolve disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мы соберем вместе, будет слишком жестким, склонным к викилавиации и не позволит людям использовать здравый смысл для разрешения споров.

Also, please do not personalize any disputes, and no personal attacks or motive attribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Пожалуйста, не персонализируйте никаких споров, а также никаких личных атак или приписывания мотивов.

The point here is to resolve disputes first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело здесь в том, чтобы сначала разрешить споры.

The proposal was crafted specifically to avoid disputes that might arise from existing settlements of Euro-Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение было разработано специально для того, чтобы избежать споров, которые могут возникнуть в результате существующих поселений евроамериканцев.

Most cases of adverse possession deal with boundary line disputes between two parties who hold clear title to their property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев неблагоприятное владение связано с пограничными спорами между двумя сторонами, которые имеют четкое право собственности на свою собственность.

However, legal disputes made the amount of any payment uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за судебных споров сумма любого платежа оставалась неопределенной.

Remember that third opinions should only be requested for disputes that only involve two editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что третьи мнения должны запрашиваться только для споров, в которых участвуют только два редактора.

Someone might label it OR... All this for a videogame... I'm really not enjoying anything of such disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то может назвать это или... И все это ради видеоигры... Я действительно не получаю никакого удовольствия от таких споров.

Punishment itself often exacerbates and prolongs disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само наказание часто обостряет и продлевает споры.

Underlying disputes should be raised at another DR board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубинные споры должны быть подняты на другом Совете DR.

The PRC government considers the 1992 consensus a temporary measure to set aside sovereignty disputes and to enable talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство КНР рассматривает консенсус 1992 года как временную меру для прекращения споров о суверенитете и обеспечения возможности проведения переговоров.

Disputes also evolved around the districts of Malda, Khulna, and Murshidabad in Bengal and the sub-division of Karimganj of Assam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры также возникли вокруг районов Малда, Кхулна и Муршидабад в Бенгалии и подразделения Каримгандж в Ассаме.

Much of the content disputes of the article actually have its roots from the consequences of the war, rather than from the war itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть споров о содержании этой статьи на самом деле коренится в последствиях войны, а не в самой войне.

But most of your₂ edits this month have been disputes over the validity or not of purported codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но большинство ваших правок в этом месяце были спорами о действительности или нет предполагаемых кодов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conflicts and disputes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conflicts and disputes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conflicts, and, disputes , а также произношение и транскрипцию к «conflicts and disputes». Также, к фразе «conflicts and disputes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information