Considered commercial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they were considered - они были рассмотрены
which should be considered - которые следует учитывать
is considered to have - как считается,
considered project - Рассматриваемый проект
considered to be in breach of or default - считается нарушением или по умолчанию
i considered - я считал
considered terrorists - Рассмотренные террористы
primarily considered - в первую очередь считается
considered a request for - рассмотрел запрос
is considered to exist - Считается, существуют
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
adjective: коммерческий, торговый, доходный, прибыльный
noun: реклама, коммивояжер, коммерческая радиопередача
industrial and commercial property - промышленный и коммерческая недвижимость
very commercial - очень коммерческий
excerpt from the commercial register - Выписка из коммерческого регистра
commercial and administrative law - коммерческое и административное право
commercial conditions - коммерческие условия
about commercial - о коммерческих
commercial explosives - коммерческие взрывчатые вещества
commercial intermediaries - коммерческие посредники
commercial pilot license - коммерческий пилот
commercial bank account - коммерческий счет в банке
Синонимы к commercial: private enterprise, mercantile, trade, trading, sales, business, profit-oriented, materialistic, mercenary, money-oriented
Антонимы к commercial: agricultural, handicraft, noncommercial, nonprofit
Значение commercial: concerned with or engaged in commerce.
Jamaica indicated that access to bank, financial or commercial records was not yet allowed by its domestic legislation; however, a draft bill was being considered. |
Ямайка указала, что в настоящее время доступ к банковским, финансовым или коммерческим документам в ее внутреннем законодательстве не предусматривается, однако на рассмотрении находится законопроект по этим вопросам. |
During the 1970s and 1980s, Herbert enjoyed considerable commercial success as an author. |
В 1970-х и 1980-х годах Герберт пользовался значительным коммерческим успехом как писатель. |
In addition to the considerable economic benefits of Commercial Crew, there is also a strong fiscal case to be made. |
Наряду со значительными коммерческими выгодами Commercial Crew, у него имеются и значительные финансовые преимущества. |
However, the feed costs for pork production have increased considerably, owing to increased shipment and commercial transaction costs;. |
Однако это также привело к росту расходов на приобретение кормов для производства свинины по причине возросших расходов на перевозку и осуществление коммерческих сделок. |
His appearance in these ads was highly publicized and considered a coup for the society, being the third time Seinfeld had appeared in a television commercial. |
Его появление в этих объявлениях было широко разрекламировано и считалось переворотом для общества, поскольку Сайнфелд в третий раз появился в телевизионной рекламе. |
- Nowadays, commercial art should be neat, considerate, sweet. |
- Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким. |
RKO took control of Ambersons and edited the film into what the studio considered a commercial format. |
РКО взял под свой контроль Ambersons и отредактировал фильм в том, что студия считала коммерческим форматом. |
An album of songs in that style was immediately put to consideration, but the group could not go through with it due to their commercial obligations to Virgin. |
Альбом песен в этом стиле был немедленно представлен на рассмотрение, но группа не смогла выполнить его из-за своих коммерческих обязательств перед Virgin. |
Nowadays the city is considered as the political, cultural, financial and commercial center of the country. |
Сегодня город считается политическим, культурным, финансовым и торговым центром страны. |
PCR sensitivity detection is considered to show the variation between the commercial kits. |
Считается, что обнаружение чувствительности ПЦР показывает различия между коммерческими наборами. |
A year later he opened a jeans business in Carnaby Street London, at the height of the Swinging Sixties where he enjoyed considerable commercial success. |
Год спустя он открыл джинсовый бизнес на Карнаби-стрит в Лондоне, в разгар бурных шестидесятых, где он пользовался значительным коммерческим успехом. |
There is also the difference between commercial printing and fine art printing to consider. |
Существует также разница между коммерческой печатью и изобразительным искусством печати, чтобы рассмотреть. |
Though considered very significant in artistic terms, the trilogy had proven less successful commercially. |
Хотя трилогия и считалась очень значимой в художественном плане, она оказалась менее успешной в коммерческом плане. |
With lifetime sales estimated at 9.5 million units worldwide, the Saturn is considered a commercial failure. |
С пожизненными продажами, оцениваемыми в 9,5 миллиона единиц по всему миру, Saturn считается коммерческим провалом. |
He indicates that no form of non-commercial sharing of copies should be considered a copyright violation. |
Он указывает, что никакая форма некоммерческого обмена копиями не должна рассматриваться как нарушение авторских прав. |
A critical and commercial success, the film is considered a classic, as it influenced other films and artistic works and became a landmark feminist film. |
Критический и коммерческий успех, фильм считается классическим, так как он повлиял на другие фильмы и художественные произведения и стал знаковым феминистским фильмом. |
In November 2005, Walk the Line, a biographical film about Cash's life, was released in the United States to considerable commercial success and critical acclaim. |
В ноябре 2005 года биографический фильм о жизни кэша Walk The Line был выпущен в США с большим коммерческим успехом и одобрением критиков. |
Commercial uses are less likely to be considered fair, though it’s possible to monetize a video and still have one's usage be a fair use. |
Коммерческое использование, как правило, не считается добросовестным, но иногда возможны исключения. |
A number of speakers noted that personal data had tremendous commercial value, and that new laws to address that situation should be considered. |
Ряд выступавших отметили, что личные данные имеют огромную коммерческую ценность и что необходимо рассмотреть вопрос о разработке нового законодательства для регулирования таких ситуаций. |
The sophistication of the Dylan 07 marketing campaign was a reminder that Dylan's commercial profile had risen considerably since the 1990s. |
Изощренность маркетинговой кампании Дилана 07 была напоминанием о том, что коммерческий профиль Дилана значительно вырос с 1990-х годов. |
This street is the location of a number of historic structures and is also the locus of a considerable concentration of retail commercial land usage. |
Эта улица является местом расположения ряда исторических сооружений, а также местом значительной концентрации розничного коммерческого землепользования. |
They and others enjoyed considerable commercial success in the U.K. market. |
Они и другие пользовались значительным коммерческим успехом на британском рынке. |
In valuing claims for the loss of information, the Panel will consider whether it had commercial value. |
При стоимостной оценке потерянной информации Группа будет рассматривать вопрос о ее коммерческой ценности. |
Some games, though commercial failures, are well received by certain groups of gamers and are considered cult games. |
Некоторые игры, несмотря на коммерческие неудачи, хорошо воспринимаются определенными группами геймеров и считаются культовыми играми. |
Some Like It Hot opened to critical and commercial success and is today considered to be one of the greatest films of all time. |
Некоторые любят его горячим, открытым для критического и коммерческого успеха, и сегодня он считается одним из величайших фильмов всех времен. |
The Lloyd 400 was nevertheless considered a commercial success. |
Тем не менее Lloyd 400 считался коммерческим успехом. |
Apples are considered self-incompatible, because a commercial crop must be cross-pollinated. |
Яблоки считаются самонесовместимыми, поскольку товарная культура должна подвергаться перекрестному опылению. |
In fact, in a harvest of two and a half tons of oysters, only three to four oysters produce what commercial buyers consider to be absolute perfect pearls. |
На самом деле, при урожае в две с половиной тонны устриц только три-четыре устрицы производят то, что коммерческие покупатели считают абсолютным идеальным жемчугом. |
Other less-common, but commercially available gauges are 16 and 28. Several other gauges may be encountered but are considered obsolete. |
Другие менее распространенные, но коммерчески доступные Калибры-это 16 и 28. Можно встретить и несколько других датчиков, которые считаются устаревшими. |
The renaming was widely considered as a marketing strategy to commercialize the area and bring new high-end businesses to the area. |
Переименование широко рассматривалось как маркетинговая стратегия для коммерциализации района и привлечения в него новых высококлассных предприятий. |
Considered a critical and commercial failure, the poor performance of The Final Frontier jeopardized the production of further Star Trek features. |
Рассматриваемая как критический и коммерческий провал, плохая производительность Final Frontier поставила под угрозу производство дальнейших функций Star Trek. |
Christmas cards are purchased in considerable quantities and feature artwork, commercially designed and relevant to the season. |
Рождественские открытки приобретаются в значительных количествах и украшаются художественными произведениями, коммерчески оформленными и соответствующими сезону. |
The companies piling into Nord Stream see it as a “purely commercial decision,” Roberts said, divorced from any wider considerations of Europe’s energy security. |
По его словам, те фирмы, которые вкладываются в «Северный поток», видят в этом «чисто коммерческое решение» и избегают более масштабных соображений с учетом европейской энергетической безопасности. |
The painted comber has minor commercial value, and, much like other species of Serranus, is considered to have tasty flesh. |
Окрашенный комбер имеет незначительную коммерческую ценность и, как и другие виды Serranus, считается вкусным мясом. |
The security technology in some of the best commercial browsers is also considered highly secure despite being open source. |
Технология безопасности в некоторых из лучших коммерческих браузеров также считается очень безопасной, несмотря на то, что она является открытым исходным кодом. |
Reprocessing of spent commercial-reactor nuclear fuel has not been permitted in the United States due to nonproliferation considerations. |
Переработка отработанного ядерного топлива коммерческих реакторов не была разрешена в Соединенных Штатах по соображениям нераспространения. |
One of the first printing houses was established by Kasper Straube in the 1470s, while Jan Haller was considered the pioneer of commercial print in Poland. |
Одна из первых типографий была основана Каспером Штраубе в 1470-х годах, в то время как Ян Галлер считался пионером коммерческой печати в Польше. |
Moreover, as a naturally occurring chemical, lithium salt could not be patented, meaning that its manufacturing and sales were not considered commercially viable. |
Кроме того, как природное химическое вещество, соль лития не могла быть запатентована, что означало, что ее производство и продажа не считались коммерчески жизнеспособными. |
Where possible, consider using content in links to expand the page or create new pages........ Many sites are commercial in nature. |
Если это возможно, рассмотрите возможность использования содержимого в ссылках для расширения страницы или создания новых страниц........ Многие сайты носят коммерческий характер. |
Anyone planning to copy or link to an image so that the image appears in advertising or other commercial context should first consider the legal right of publicity. |
Любой, кто планирует скопировать изображение или создать ссылку на него, чтобы изображение появилось в рекламе или другом коммерческом контексте, должен сначала рассмотреть законное право на публичность. |
And yet, when it comes to practical, commercial objectives, the news is considerably more sobering. |
Тем не менее, с практической и коммерческой точек зрения, эта новость является весьма отрезвляющей. |
Delibes had several attempts at writing more serious operas, and achieved a considerable critical and commercial success in 1883 with Lakmé. |
Делиб предпринял несколько попыток написать более серьезные оперы и добился значительного критического и коммерческого успеха в 1883 году вместе с Лакме. |
Likewise, if the skill is being used in a commercial or industrial way, it may be considered commercial art instead of fine art. |
Точно так же, если навык используется коммерческим или промышленным способом, его можно считать коммерческим искусством, а не изобразительным искусством. |
Commercial, or for-profit, uses are less likely to be considered fair use. |
Коммерческое использование, скорее всего, не будет считаться добросовестным использованием. |
The look-see approach is considered by pilots to be a very risky maneuver and is generally banned by the FAA on all civilian airports in the US for commercial operators. |
Летчики считают такой пробный заход очень опасным маневром. Федеральное управление гражданской авиации запрещает его всем операторам коммерческих авиалиний во всех гражданских аэропортах США. |
Licenses which only permit non-commercial redistribution or modification of the source code for personal use only are generally not considered as open-source licenses. |
Лицензии, которые разрешают только некоммерческое распространение или модификацию исходного кода только для личного использования, обычно не считаются лицензиями с открытым исходным кодом. |
Many commercial dog foods are made from materials considered by some authorities and dog owners to be unusable or undesirable. |
По данным Национального управления океанических и атмосферных исследований, ледяные тюлени встречаются в Арктике и Антарктике. |
Gary Gersh signed the band Nirvana to David Geffen's DGC Records at a time when alternative rock music was not considered commercial. |
Гэри Герш подписал контракт с группой Nirvana на DGC Records Дэвида Геффена в то время, когда альтернативная рок-музыка не считалась коммерческой. |
Benge itself, of course, is effectively gone and has been for years, so this cannot be considered commercial bias. |
Сам Бенге, конечно, фактически исчез и был в течение многих лет, так что это не может считаться коммерческим уклоном. |
An initial distinction to be drawn when considering the purchase and sale of tangible assets in a commercial setting is the distinction between cash sales and sales on credit. |
При рассмотрении вопросов купли-продажи материальных активов на коммерческих условиях необходимо прежде всего провести различие между продажей за наличный расчет и продажей в кредит. |
The Iranian customs post permitted two commercial ships to enter the Shatt al-Arab from the open sea. |
Иранский таможенный пункт разрешил зайти в Шатт-эль-Араб двум торговым судам, следовавшим со стороны моря. |
' And do you consider yourself a man?' |
И себя вы считаете человеком? |
Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact. |
Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт. |
As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher. |
Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким. |
Er, my good husband is of the opinion that the gooseberry prefers the colder climate, whereas I consider that all fruits benefit from the warmth. |
Мой добрый супруг держится мнения, что крыжовник предпочитает холодный климат в то время как я считаю, что всем фруктам гораздо лучше в тепле |
All right, we need to find a municipal junction box that covers that area. It should be on a commercial street. |
хорошо, нам нужно найти городскую соединительную коробку, что охватывает эту область она должна быть на торговой улице |
However, the mostly entertainment-focused commercial concept was not ultimately successful. |
Однако коммерческая концепция, ориентированная в основном на развлечения, в конечном счете не увенчалась успехом. |
Thus, it is important to consider these situations when writing a bot. |
Таким образом, важно учитывать эти ситуации при написании бота. |
I'm not a massive Rihanna fan, but I'm aware of her major commercial accomplishments. |
Я не большой поклонник Рианны, но я знаю о ее главных коммерческих достижениях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered commercial».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered commercial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, commercial , а также произношение и транскрипцию к «considered commercial». Также, к фразе «considered commercial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.