Primarily considered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Primarily considered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в первую очередь считается
Translate

- primarily [adverb]

adverb: прежде всего, в первую очередь, главным образом, первоначально, сначала, первым делом, сперва

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный



Islam is widely considered as the fastest growing religion in Europe due primarily to immigration and above average birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ислам широко рассматривается как самая быстрорастущая религия в Европе в первую очередь из-за иммиграции и выше среднего уровня рождаемости.

Black Flag are primarily a hardcore punk band and are considered to be one of the first hardcore punk bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Flag-это в первую очередь хардкорная панк-группа, которая считается одной из первых хардкорных панк-групп.

In particular, the relative space that an article devotes to different aspects of a fringe theory should follow from consideration primarily of the independent sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, относительное пространство, которое статья отводит различным аспектам пограничной теории, должно вытекать из рассмотрения в первую очередь независимых источников.

Unlike entrepreneurs in a free-enterprise economy, Chinese local officials are motivated primarily by political considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от предпринимателей в экономике свободного предпринимательства, китайские местные чиновники руководствуются в первую очередь политическими соображениями.

While never receiving formal staff training, he was considered eligible for command and at one point briefly led the primarily Hungarian 9th Hussar Regiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он никогда не проходил формального обучения в штабе, он считался подходящим для командования и в какой-то момент ненадолго возглавил преимущественно венгерский 9-й гусарский полк.

A podcast about Columbo was launched in 2014, primarily considering episodes of the television series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкаст о Коломбо был запущен в 2014 году, в первую очередь рассматривая эпизоды телесериала.

This type of joint, still in use today, was considered a special-purpose joint, and has been used primarily in both submerged and mountainous terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип соединения, все еще используемый сегодня, считался соединением специального назначения и использовался главным образом как в подводной, так и в горной местности.

The House, however, refused to consider Wood's resolution, primarily because Colfax was leaving office in a little over two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Палата представителей отказалась рассматривать решение Вуда, прежде всего потому, что Колфакс покидал свой пост чуть более чем через две недели.

It is one of scores of similar businesses setting up shop, primarily in Delaware, Wyoming, and Nevada due to regulatory considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из десятков подобных предприятий, открывающих свои магазины, в первую очередь в Делавэре, Вайоминге и Неваде из-за нормативных соображений.

Petrarch, however, was primarily interested in writing and Latin literature and considered these seven years wasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петрарка, однако, интересовался главным образом литературой и Латинской литературой и считал эти семь лет потраченными впустую.

Traces are considered primarily in Chomskian transformational grammar and its various developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы рассматриваются главным образом в трансформационной грамматике Хомского и ее различных разработках.

Some linguists consider this contrast to be primarily one of stress, while others regard it as one of tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые лингвисты считают, что этот контраст в первую очередь связан со стрессом, а другие-с тоном.

Grime is generally considered to be distinct from hip hop due to its roots primarily being genres such as UK garage and jungle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грайм обычно считается отличным от хип-хопа из-за его корней, главным образом, таких жанров, как UK garage и jungle.

High-top athletic shoes are generally not considered boots, even though they do cover the ankle, primarily due to the absence of a distinct heel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивная обувь с высоким верхом, как правило, не считается сапогами, хотя они и закрывают лодыжку, в первую очередь из-за отсутствия четкого каблука.

Organizational ambidexterity can be considered primarily from two angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационную амбидекстерность можно рассматривать в первую очередь с двух точек зрения.

But, as I said, uh, we are primarily considering applicants with more advanced credentials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как я уже говорила, мы предпочитаем кандидатов с более высокими степенями.

In addition to the herpesviruses considered endemic in humans, some viruses associated primarily with animals may infect humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к герпесвирусам, которые считаются эндемичными для человека, некоторые вирусы, связанные главным образом с животными, могут заражать людей.

The accounts were primarily written as theological documents in the context of early Christianity, with timelines as a secondary consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отчеты были в основном написаны как богословские документы в контексте раннего христианства, с временными рамками в качестве вторичного рассмотрения.

Although not considered a great barrister of the period, he maintained a steady flow of cases, primarily in the King's Bench and Exchequer of Pleas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и не считался великим адвокатом того времени, он поддерживал постоянный поток дел, главным образом в Королевской скамье и казне ходатайств.

The traditional Japanese table setting has varied considerably over the centuries, depending primarily on the type of table common during a given era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная японская сервировка стола значительно менялась на протяжении веков, в основном в зависимости от типа стола, распространенного в ту или иную эпоху.

So the only thing that she was able to do, was she had taken a loan to buy cosmetics, and was selling them from her living room to her neighbours and this was considered to be an OK business for her because primarily she was dealing with other women, but it gave her that sort of extra money to use for herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что единственное, что она смогла делать, она взять кредит на покупку косметики и продавать ее у себя дома соседям, и это считается хорошим бизнесом для нее, потому что она прежде всего имеет дело с другими женщинами, но это дало ей дополнительные деньги, чтобы использовать для себя.

Considered a technical rather than an artistic field, it relates primarily to the practical implementation of a designer's artistic vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваемая скорее как техническая, а не художественная область, она относится в первую очередь к практической реализации художественного видения дизайнера.

The war in Italy primarily involved the Spanish-ruled Duchies of Milan and Mantua, considered essential to the security of Austria's southern borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Италии в первую очередь затронула управляемые испанцами герцогства Милан и Мантуя, считавшиеся важными для безопасности южных границ Австрии.

The stations ran from deployment until they were turned off on 30 September 1977 due primarily to budgetary considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти станции действовали с момента их развертывания до тех пор, пока они не были отключены 30 сентября 1977 года главным образом из-за бюджетных соображений.

His consideration of motivation was primarily limited to the scientific determination of fair financial incentives for worker performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рассмотрение мотивации в первую очередь ограничивалось научным определением справедливых финансовых стимулов для повышения производительности труда работников.

The DOS version of the game, published by Konami, differs considerably from the other versions, in that it was not primarily an action game, rather an adventure game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия DOS игры, опубликованная компанией Konami, значительно отличается от других версий тем, что это была не экшн-игра, а скорее приключенческая игра.

Much like the band's previous work, There Is a Hell... is primarily considered metalcore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в предыдущей работе группы, Здесь царит настоящий ад... в первую очередь это считается металкор.

The determination of many traits can be considered primarily genetic under similar environmental backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение многих признаков можно считать в первую очередь генетическим при сходных условиях окружающей среды.

The novel takes place in a provincial Russian setting, primarily on the estates of Stepan Verkhovensky and Varvara Stavrogina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие романа происходит в провинциальной русской обстановке, преимущественно в усадьбах Степана Верховенского и Варвары Ставрогиной.

Our business is primarily based upon personal relationships, trust and discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши услуги основаны на личностных отношениях, доверии и честности.

Nevertheless, the institutional capacity of the Prosecution Service remains fragile, primarily due to a lack of experienced personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее организационный потенциал прокурорской службы по-прежнему является непрочным, главным образом из-за отсутствия опытных кадров.

This was not an election fought primarily over foreign or security policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих выборах борьба велась не вокруг вопросов внешней политики и безопасности.

If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда?

Primarily what they need is a concession from some government, a permanent easement on which to build the catapult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь им нужна концессия от какого-либо правительства, которое передаст им в постоянное пользование землю для строительства катапульты.

You consider her vehemence unnatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите ее ненависть неестественной?

It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью.

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

Well, then, consider that you've done it for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем.

NY would be willing to consider such an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк может пойти на такую договоренность.

In my opinion, we must consider her a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу.

Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком?

Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие.

Mr. Crump, you should really consider this op...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз...

Skopje is an ethnically diverse city, and its urban sociology primarily depends on ethnic and religious belonging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопье-этнически разнообразный город, и его городская Социология в первую очередь зависит от этнической и религиозной принадлежности.

If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути.

In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей.

This is the way primarily of the masters of the Naqshbandi and Shadhili orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это путь в первую очередь мастеров орденов Накшбанди и Шадхили.

Since primary keys exist primarily as a convenience to the programmer, surrogate primary keys are often used, in many cases exclusively, in database application design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку первичные ключи существуют главным образом для удобства программиста, суррогатные первичные ключи часто используются, во многих случаях исключительно, при разработке приложений баз данных.

In Reformed baptismal theology, baptism is seen as primarily God's offer of union with Christ and all his benefits to the baptized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реформированной теологии крещения крещение рассматривается прежде всего как предложение Богом союза со Христом и всех его благ для крещаемых.

On 1 March 1768, King Louis XV of France decreed that all French houses outside of Paris affix house numbers, primarily for tracking troops quartered in civilian homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 марта 1768 года король Франции Людовик XV издал указ о том, что все французские дома за пределами Парижа имеют номера домов, главным образом для отслеживания войск, расквартированных в гражданских домах.

The DCMS classifies enterprises and occupations as creative according to what the enterprise primarily produces, and what the worker primarily does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DCMS классифицирует предприятия и профессии как творческие в соответствии с тем, что предприятие в первую очередь производит, и что работник в первую очередь делает.

Artists have been active in printing and book production for centuries, but the artist's book is primarily a late 20th-century form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники активно занимались печатью и книжным производством на протяжении веков, но книга художника-это прежде всего форма конца 20-го века.

Early adopters of the World Wide Web were primarily university-based scientific departments or physics laboratories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми приверженцами Всемирной паутины были прежде всего университетские научные отделы или физические лаборатории.

They were popular through the 1980s, primarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были популярны в основном в 1980-е годы.

Chagrin, reporters were primarily asking about the hit record, rather than Hunter's latest Warner movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, репортеры в основном спрашивали о хитовой пластинке, а не о последнем фильме Хантера Уорнер.

Endothelins are 21-amino acid vasoconstricting peptides produced primarily in the endothelium having a key role in vascular homeostasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндотелины - это 21-аминокислотные сосудосуживающие пептиды, продуцируемые главным образом в эндотелии и играющие ключевую роль в сосудистом гомеостазе.

Its metabolites are products of primarily CYP2C19 and CYP3A4 activity, with potential activity of CYP1A1, CYP1A2, CYP2C9, and CYP2D6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его метаболиты являются продуктами преимущественно активности CYP2C19 и CYP3A4, с потенциальной активностью CYP1A1, CYP1A2, CYP2C9 и CYP2D6.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «primarily considered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «primarily considered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: primarily, considered , а также произношение и транскрипцию к «primarily considered». Также, к фразе «primarily considered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information