Content and service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
content distribution network - сеть распределения контента
world of content - Мир контента
breadth of content - широта содержания
access content - доступ к контенту
serve content and advertisements - содержимое и рекламу
more specific content - более содержание конкретных
content creation and editing - создание и редактирование контента
some content - некоторое содержание
ethylene content - содержание этилена
content and language - содержания и языка
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
once and again - однажды и снова
with bell, book and candle - с колокольчиком, книгой и свечой
trial and tribulation - испытание и несчастье
top and bottom - верхний и нижний
drying-and-storage bin - бункер для вентилирования и хранения
bread-and-butter pudding - хлебный пудинг
raised bog with pools and ridges - грядово-мочажинное болото
through-and-through myocardial infarction - трансмуральный инфаркт миокарда
oil and gas exploration - разведка нефти и газа
thick and thin - толстые и тонкие
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
secret service - секретная служба
service price - цена на услуги
first provisional service charge - первоначальная предварительная плата за обслуживание
service durability - эксплуатационная устойчивость
custodial service - услуги хранения
telecommunications service provider - поставщик телекоммуникационной услуги
medical officer service - обслуживание медицинского работника
an internet service provider - провайдер интернет-услуг
accelerated service - ускоренное обслуживание
finance -service charges - финансирование -SERVICE сборов
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
through YouTube Red, which was the service's first original content to be produced in a country outside of the United States. |
через YouTube Red, который был первым оригинальным контентом сервиса, произведенным в стране за пределами Соединенных Штатов. |
To restrict the content that can be viewed through OneGuide, you must use content-control settings that are provided by your television service provider's cable or satellite box. |
Чтобы ограничить возможности просмотра содержимого через OneGuide, необходимо использовать настройки контроля содержимого, предоставляемые поставщиком телевизионных услуг и кабельного или спутникового приемника. |
This content was flagged by our community, reviewed and removed according to our terms of service. |
Этот контент был помечен нашим сообществом, просмотрен и удален в соответствии с нашими условиями предоставления услуг. |
UNICEF's service provides a clear menu option that is listed at both the top and bottom of each page, reducing the need for scrolling when navigating to new content. |
Сервис UNICEF имеет понятное меню, расположенное в нижней и верхней частях каждой страницы. Нужные материалы можно найти практически без прокрутки. |
To manage who can see and interact with your content, adjust each service's settings. |
Уровни доступа к своему контенту следует настроить отдельно для каждого сервиса. |
If content owners are not satisfied with the options or costs of a commercial CDN service, they can create their own CDN. |
Если владельцы контента не удовлетворены возможностями или стоимостью коммерческой услуги CDN, они могут создать свою собственную CDN. |
A content cluster or service node can be formed using a layer 4–7 switch to balance load across a number of servers or a number of web caches within the network. |
Кластер контента или узел сервиса могут быть сформированы с помощью коммутатора уровня 4-7 для балансировки нагрузки между несколькими серверами или несколькими веб-кэшами в сети. |
As of 2012, Yahoo used Novarra's mobile content transcoding service for OneSearch. |
По состоянию на 2012 год Yahoo использовала сервис транскодирования мобильного контента Novarra для OneSearch. |
To supply content for its portable MP3 players, i2Go introduced a digital audio news and entertainment service called MyAudio2Go. |
Чтобы поставлять контент для своих портативных MP3-плееров, i2Go представила цифровой аудио-новостной и развлекательный сервис под названием MyAudio2Go. |
Inappropriate means you don't believe this content should be on our platform, although the content may not violate our Terms of Service. |
«Неприемлемый» означает, что, по вашему мнению, этот контент не следует размещать на нашей платформе, хотя он, возможно, и не нарушает Условия предоставления услуг LinkedIn. |
Language selection dropdown is clear and easy to find, and provides easy localization options for the service's core content. |
Пользователь может выбрать язык в удобном раскрывающемся меню. |
In other words, WhatsApp has no way of complying with a court order demanding access to the content of any message, phone call, photo, or video traveling through its service. |
Иными словами, WhatsApp никак не сможет выполнить распоряжение суда о предоставлении доступа к содержанию сообщений, телефонных звонков, фото и видео, передаваемых через сервис. |
As of September 2016, users of BBC iPlayer must also have a television licence to watch on-demand television content from the service. |
С сентября 2016 года пользователи BBC iPlayer также должны иметь телевизионную лицензию для просмотра телевизионного контента по запросу из сервиса. |
The operator added additional VoD service in October 2001 with Yes TV, a VoD content provider. |
Оператор добавил дополнительную услугу VoD в октябре 2001 года с Yes TV, поставщиком контента VoD. |
Robin Brenner notes that in the US comics culture, fan service aimed at women is rare, and also that in Japan, series can be famous for their fan service content. |
Робин Бреннер отмечает, что в американской культуре комиксов фан-сервис, ориентированный на женщин, встречается редко, а также что в Японии сериалы могут быть известны своим контентом фан-сервиса. |
The new Star Wars content was released on Netflix's streaming service on March 7, 2014. |
Новый контент Star Wars был выпущен на потоковом сервисе Netflix 7 марта 2014 года. |
Edaa is a web-based service that uploads the content of radio stations. |
Edaa - это веб-сервис, который загружает контент радиостанций. |
In April, while still continuing to upload new content onto YouTube, Kjellberg created Netglow, a crowdsourced channel on the livestreaming service Twitch. |
В апреле, все еще продолжая загружать новый контент на YouTube, Кьелльберг создал Netglow, краудсорсинг-канал на сервисе прямого эфира Twitch. |
Legal issues caused cable providers to step away from the service, leaving Von Meister with a delivery tool and no content. |
Юридические проблемы вынудили провайдеров кабельного телевидения отказаться от услуг, оставив фон Мейстера с инструментом доставки и без контента. |
Cross-cultural understanding begins with those responsible for the project and reaches those delivering the service or content. |
Кросс-культурное понимание начинается с тех, кто отвечает за проект, и достигает тех, кто предоставляет услугу или контент. |
The Steam Workshop is a Steam account-based hosting service for videogame user-created content. |
The Steam Workshop - это хостинг-сервис на базе учетной записи Steam для контента, созданного пользователями видеоигр. |
Marking content as offensive indicates it's violating our Terms of Service, and includes harassment, pornography, or hate speech, and should be removed from the site. |
Помечая контент как оскорбительный, вы указываете, что он нарушает Условия предоставления услуг LinkedIn и содержит оскорбление, порнографию или агрессивную речь, а потому должен быть удалён с сайта. |
Later, excessive fan service content came to be considered unnecessary regardless of its justification in relation to the narrative in which it takes place. |
Позже чрезмерное содержание фан-сервиса стало считаться ненужным, независимо от его оправдания по отношению к повествованию, в котором оно происходит. |
In Mexico, Televisa removed its content from Netflix in 2016 and moved it to its own streaming service Blim. |
В Мексике Televisa удалила свой контент из Netflix в 2016 году и перенесла его на свой собственный потоковый сервис Blim. |
In other words, Instagram is not a backup service and you agree that you will not rely on the Service for the purposes of Content backup or storage. |
Иными словами, Instagram не является сервисом резервного хранения данных, и вы соглашаетесь с тем, что не будете полагаться на Сервис как на способ хранения или резервного копирования Материалов. |
Valve's Steam service uses Akamai's Content Delivery Network for storing screenshots and icons uploaded by users. |
Сервис Steam Valve использует сеть доставки контента Akamai для хранения скриншотов и иконок, загруженных пользователями. |
For example, we share your content with third parties when you tell us to do so, such as when you link your product with a service. |
Так, мы передаем ваше содержимое третьим лицам по вашей просьбе, например в случае, когда вы связываете свой продукт со службой. |
A new type of free-premium or hybrid-premium content has emerged with the launch of text-service websites. |
С появлением веб-сайтов текстового сервиса появился новый тип бесплатного премиум-или гибридного премиум-контента. |
On October 28, 2015, the service was relaunched as YouTube Red, offering ad-free streaming of all videos, as well as access to exclusive original content. |
28 октября 2015 года сервис был перезапущен под названием YouTube Red, предлагая бесплатную потоковую передачу всех видео, а также доступ к эксклюзивному оригинальному контенту. |
Optigon had already launched a beta dial-in service along these lines with some simple games but also with other content. |
Optigon уже запустил бета-версию dial-in сервиса в этом направлении с некоторыми простыми играми, но и с другим контентом. |
By the 1980s full frontal nudity and shower scenes became standard content for anime and manga fan service. |
К 1980-м годам полная фронтальная нагота и душевые сцены стали стандартным контентом для аниме и манги. |
Remove any data-intensive content components from your service, such as VoIP, video, file transfers, high resolution photos or high volumes of photos |
Удалите из сервиса все компоненты, которые потребляют большой объем данных, например, VoIP, видео, функции передачи файлов, фото высокого разрешения или большое количество фото. |
Sometimes, though, providing syndicated content not already available within the station's service area is viewed as public service. |
Жест подчинения, чтобы предотвратить неминуемое нападение со стороны конспецифика, указывает клювом прямо вверх. |
Facebook relies on its users to generate the content that bonds its users to the service. |
Facebook полагается на своих пользователей для создания контента, который связывает его пользователей с сервисом. |
If you are using a third-party website or service and you allow them to access your User Content you do so at your own risk. |
Если вы используете сторонний веб-сайт или сервис и даете им доступ к вашим Материалам пользователя, то вы делаете это на свой собственный риск. |
It was replaced by EA Link in November 2006, adding trailers, demos and special content to the content delivery service. |
Он был заменен EA Link в ноябре 2006 года, добавив трейлеры, демо-версии и специальный контент в службу доставки контента. |
HBO has stated the service needs better tools and policies to deal with copyrighted content. |
HBO заявила, что сервис нуждается в более совершенных инструментах и политиках для работы с защищенным авторским правом контентом. |
Generally speaking, all Internet service providers can provide a content delivery network. |
Вообще говоря, все интернет-провайдеры могут предоставить сеть доставки контента. |
Sometimes, though, providing syndicated content not already available within the station's service area is viewed as public service. |
Жест подчинения, чтобы предотвратить неминуемое нападение со стороны конспецифика, указывает клювом прямо вверх. |
The Service also includes third-party content that we do not control, maintain or endorse. |
Сервис также включает в себя стороннее содержимое, которое мы не контролируем, не обслуживаем и не поддерживаем. |
A GSM phone encrypts all communications content using an encryption key stored on its SIM card with a copy stored at the service provider. |
GSM-телефон шифрует все коммуникационное содержимое с помощью ключа шифрования, хранящегося на его SIM-карте, с копией, хранящейся у поставщика услуг. |
The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical. |
Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть. |
You've the longest service? |
Ты служишь дольше всех? |
Нет ни одной церкви или школы, в которой не пели бы рождественскую песню. |
|
And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land. |
И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю. |
Every money transfer service has its conditions. |
У каждой системы перевода - свои условия. |
The use of oil-based preservatives provides a waterproof layer to wood surfaces and to an extent also the metal fittings during service life. |
Использование консервантов на масляной основе обеспечивает покрытие водонепроницаемым слоем деревянных поверхностей и, в определенной степени, металлической арматуры в течение срока службы. |
By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors. |
Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу. |
Or are we going to try and take it and press it into service for society at large? |
Или же попытаемся применить на благо общества в целом? |
As usual, the final forecasts from France, Germany and Eurozone are the same as the initial estimates, while the UK service-sector PMI is expected to have increased slightly. |
Как обычно, финальные прогнозы из Франции, Германии и Еврозоны такие же, как первоначальные оценки, в то время как в Великобритании PMI сферы услуг, как ожидается, немного вырос. |
There is an air service between Tokyo and Moscow. |
Между Москвой и Токио есть воздушное сообщение. |
Just three days after the cease-fire was announced, Putin hosted a memorial service for four Russian soldiers who had been killed in fighting in Syria before the “withdrawal.” |
Спустя всего три дня после объявления о прекращении огня Путин во время специальной церемонии упомянул о четырех погибших в Сирии солдатах еще до «вывода войск». |
If you want to direct people to sign up for an account with your site or service, you should use the Clicks to Website or Website Conversions objective when you run your adverts. |
Если вы хотите направить людей на страницу регистрации на вашем сайте или сервисе, вы должны использовать цель Клики на сайт или Конверсии на сайте при запуске рекламы. |
I'd prefer Senior Service if you can get them but Millie led me to understand that you deal more with the continental brands. |
Предпочла бы Синиор сервис, если сможете достать, но Милли намекнула мне, что бы больше имеете дело с континентальными марками. |
Think of community service as your jail time. |
Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок. |
The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population. |
Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа. |
He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth. |
Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть. |
Accidents happen in the service. |
На службе бывают случайности. |
We concentrated on getting communist content into motion pictures. |
Мы проталкивали в фильмы коммунистические идеи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «content and service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «content and service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: content, and, service , а также произношение и транскрипцию к «content and service». Также, к фразе «content and service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.