Content indexing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
element content - содержание элемента
discriminatory content - дискриминационное содержание
content of residual - Содержание остаточного
mailbox content - содержимое почтового ящика
content available - содержание доступно
carbonate content - содержание карбоната
movie content - содержание фильма
outdated content - устаревшее содержание
seo content - поисковая оптимизация контента
concerning the content - относительно содержания
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
indexing notch - установочный паз
360-degree indexing table - делительно-поворотный стол с поворотом на 360 градусов
angle indexing - поворот на заданный угол
array indexing - индексация массива
book indexing - индексация рукописи книги
special indexing - специальная индексация
axis indexing - индексация оси
indexing service - службы индексирования
text indexing - индексация текста
search engines indexing - поисковые системы индексации
Синонимы к indexing: list, catalog, make an inventory of, record, itemize, inventory
Антонимы к indexing: disorganizing, disordering, disarranging
Значение indexing: record (names, subjects, etc.) in an index.
To facility indexing of content for search and other features, emails and other information are stored on external servers. |
Для удобства индексации контента для поиска и других функций электронные письма и другая информация хранятся на внешних серверах. |
In 2003, The New York Times complained about Google's indexing, claiming that Google's caching of content on its site infringed its copyright for the content. |
В 2003 году The New York Times пожаловалась на индексацию Google, утверждая, что кэширование контента Google на своем сайте нарушает ее авторские права на контент. |
We are not content with negative obedience, nor even with the most abject submission. |
Мы не довольствуемся негативным послушанием и даже самой униженной покорностью. |
A sound scientific approach to selecting the content of education has not yet been developed. |
Еще не разработан научно обоснованный подход к отбору содержания образования. |
Further development of the Marketplace through improved technical features and expanded content, including e-learning courses on specific topics relevant to UNCCD. |
дальнейшее развитие рыночной площадки за счет совершенствования технических функций и расширения контента, в том числе за счет включения электронных курсов обучения по конкретным темам, актуальным для КБОООН. |
The principle must be respected and efforts should be made to increase the content in all languages. |
Этот принцип следует соблюдать и прилагать усилия для увеличения материалов на всех языках. |
They all differ in focus and content and are tailored to the interests of persons from various strata of society. |
Все они отличаются по тематике, содержанию, рассчитаны на интересы людей различных социальных слоев населения. |
The invention increases the accuracy of determining the hydrocarbon content. |
Изобретение повышает точность определения содержания углеводородов. |
Customise your own interface and settings with 4 color deck, switch between plates and avatars and flexible content panel. |
Настрой свой собственный интерфейс и колоду в четыре цвета, переключение между пластинами и аватарами и гибкой панель-содержания. |
Check the Insert From File pane for the Word, Excel, or PowerPoint content you want. |
Найдите в области Вставить из файла для Word, Excel или PowerPoint нужный контент. |
Dramatized depictions of graphic or violent content |
Художественное изображение натуралистичных сцен или насилия |
Remove any data-intensive content components from your service, such as VoIP, video, file transfers, high resolution photos or high volumes of photos |
Удалите из сервиса все компоненты, которые потребляют большой объем данных, например, VoIP, видео, функции передачи файлов, фото высокого разрешения или большое количество фото. |
Watch out for things that look too good to be true. Winning a sweepstakes or getting expensive copyrighted content for free is sometimes a trick to get you to download malware. |
Не поддавайтесь на уловки мошенников, например, на сообщения о победе в лотерее. Скорее всего, это попытки обманным путем заставить вас скачать вредоносное ПО. |
Q10: What are the different video codecs that are supported by all the different ways to play video content on Xbox 360? |
В10. Какие кодеки видео поддерживаются для различных источников видео контента, воспроизводимого на Xbox 360? |
By making basic access to those things free, people would actually end up discovering more content on a sustainable basis, then accessing and using more data than they would otherwise. |
Если мы сделаем доступ к ним бесплатным, люди смогут получить и использовать гораздо большее количество данных. |
Zune will remove the items in that folder from your collection, but will not delete the folder or its content from your computer. |
Программа Zune удалит содержимое папки из вашей коллекции, но не удалит с компьютера ни папку, ни ее содержимое. |
Account – In this section you can access Privacy & online safety, Content restrictions, Payment & billing, Subscriptions, Family, Remove accounts, and Sign in, security, & passkey. |
Учетная запись. В этом разделе доступны параметры Безопасность и конфиденциальность в Интернете, Ограничения на контент, Платежи и выставление счетов, Подписки, Семья, Удалить учетные записи и Вход, безопасность и код доступа. |
Opera Mini mode loads webpages on Opera's servers and delivers the juicy content, without all the frills. |
В режиме Opera Mini страницы проходят через серверы Opera, которые передают на ваше устройство только важный контент, отбрасывая всё лишнее. |
Check out our other Exchange and Office 365 content. |
Ознакомьтесь с другими материалами об Exchange и Office 365. |
All of the replication health tests should pass successfully, and the status of databases and their content indexes should be healthy. |
Все тесты работоспособности репликации должны пройти успешно, и состояние баз данных и их индексы содержания должны быть работоспособны. |
Be sure your app can access the content behind each read permission (e.g. user_birthday). |
Убедитесь, что приложению доступны материалы, соответствующие каждому разрешению на чтение (например, user_birthday). |
Android Device Manager may not be able to wipe the content of an SD card in the device. |
Сохранится только информация на SD-карте. |
This means if you re-enable the archive within that 30 days, all existing content will still be intact. |
Это означает, что если вы снова включите архив в течение 30 дней, все имеющееся содержимое сохранится. |
Instant Articles provides a faster, Facebook-native way to distribute the content publishers already produce for their own websites. |
Моментальные статьи предлагают быстрый способ распространения через Facebook материалов, которые издатели уже создали для своих сайтов. |
INET has been given complete freedom - with respect to both content and strategy - and one hopes that it will draw further support from other sources. |
INET предоставили полную свободу - в отношении как содержания, так и стратегии - и есть надежда, что это получит дальнейшую поддержку из других источников. |
When enough people contribute titles, descriptions, captions, or subtitles for a video, your community is prompted to help review the content (instead of adding to it). |
Затем добавленные переводы просматривают и редактируют зрители. |
The mother gave it up. 'Well, here they are,' she said, content to let the why and wherefore pass. |
Мать, видно, отчаялась в этом разобраться. - Важно, что они здесь, - сказала она. |
More tests to go, blood to be taken, and then to the Dexa Machine to measure Phil's fat and muscle content. |
Нужно сделать больше тестов, сейчас возьмём анализ крови и проведем ДЭРА сканирование, чтобы измерить содержание жира и мышечной массы. |
The city-Martians are content to support the system, for they enjoy Certain privileges. |
Горожане поддерживают существующую систему, поскольку пользуются известными привилегиями. |
Но трем престарелым дамам этого было мало. |
|
At first he had been content just to ride with Dede and to be on comradely terms with her; but the desire and the need for her increased. |
Сначала он довольствовался воскресными прогулками и чисто приятельскими отношениями, установившимися между ним и Дид, но с каждым днем его все сильнее влекло к ней. |
I was content to tend my roses. |
Я был бы вполне счастлив ухаживать за своими розами. |
The great brakes were locked fast; but, not content with this, the wheels of all the wagons were connected with chains. |
Большие тормоза были крепко замкнуты; мало того, колеса всех повозок соединили цепями. |
Стол, который ты сможешь весь заставить. |
|
He's not content with revisiting the crime scene anymore, He needs to be part of them. |
Теперь ему мало просто приходить на места преступлений, он хочет принимать участия в событиях. |
None of us can be content with that. |
Никто из нас не согласится с этим |
We concentrated on getting communist content into motion pictures. |
Мы проталкивали в фильмы коммунистические идеи. |
It became imperative to lance the flying whale, or be content to lose him. |
И потому надо было либо забить кита острогой, либо смириться с его неизбежной потерей. |
And so she was content to be lifted up-and held. |
Итак, она была довольна, что ее подняли и удержали. |
Im not defending our content at all, neither am I saying im holier-than-thou, im just defending our format. |
Я вовсе не защищаю наше содержание, и я не говорю, что я святее тебя, я просто защищаю наш формат. |
The difference is that one is a collaborative effort of creating content, while the other is nothing but paid marketing, and very deceptive at that. |
Разница в том, что одна из них-это совместная работа по созданию контента, а другая-не что иное, как платный маркетинг, и при этом очень обманчивый. |
Browsers do not display the HTML tags, but use them to interpret the content of the page. |
Браузеры не отображают HTML-теги, но используют их для интерпретации содержимого страницы. |
Web search engine ability in a mobile form allows users to find mobile content on websites which are available to mobile devices on mobile networks. |
Возможность веб-поиска в мобильной форме позволяет пользователям находить мобильный контент на веб-сайтах, доступных для мобильных устройств в мобильных сетях. |
Note 3. Available co-op content is limited in scope and doesn't simulate the entire single player campaign. |
Примечание 3. Доступный кооперативный контент ограничен по объему и не имитирует всю одиночную кампанию. |
They offer reprint rights and grant permissions to other parties for republishing content of which they own/represent copyrights. |
Они предлагают права на перепечатку и предоставляют разрешения другим сторонам на переиздание контента, авторские права на который принадлежат им. |
Understanding the health impact of red meat is difficult because it is not a uniform product, with effects varying based on fat content, processing and preparation. |
Понять влияние красного мяса на здоровье трудно, потому что оно не является однородным продуктом, с различными эффектами в зависимости от содержания жира, обработки и приготовления. |
So, either creating a Virginia Tech Gun Control Debate article or moving the content to gun politics is what I think we should do to reduce the length. |
Таким образом, я думаю, что мы должны либо создать статью о дебатах по контролю за оружием в Вирджинии, либо перенести содержание в политику оружия. |
Following poor reception and several minor downloadable content package releases, the game was shut down in March 2019. |
После плохого приема и нескольких незначительных релизов загружаемого контента, игра была закрыта в марте 2019 года. |
The magazine also syndicates content through news portals, such as MSN. |
Журнал также синдицирует контент через новостные порталы, такие как MSN. |
Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles. |
Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles. |
When I looked at the article in January, I found that SA had deleted large amounts of material that described the content of plasma cosmology. |
Когда я просмотрел статью в январе, я обнаружил, что SA удалила большое количество материала, описывающего содержание плазменной космологии. |
Video games incorporate products into their content. |
Видеоигры включают продукты в свой контент. |
Quoting our policy here - The onus to achieve consensus for inclusion is on those seeking to include disputed content. |
Цитируя нашу политику здесь-бремя достижения консенсуса для включения лежит на тех, кто стремится включить спорное содержание. |
But I never thought it was my style that made a difference—it was the content. |
Но я никогда не думал, что мой стиль имеет значение—это было содержание. |
If I don't, I shall content myself with seeing what I think worth while; and then return. |
Если же нет, я удовлетворюсь тем, что увижу то, что считаю достойным внимания, а затем вернусь. |
The very high toxicity of aluminium phosphide is attributed to the phosphine content and is not related to aluminium. |
Очень высокая токсичность фосфида алюминия обусловлена содержанием фосфина и не связана с алюминием. |
This property is one of the major advantages of using P2P networks because it makes the setup and running costs very small for the original content distributor. |
Это свойство является одним из главных преимуществ использования сетей P2P, поскольку оно делает затраты на настройку и запуск очень небольшими для оригинального распространителя контента. |
In this case the content of the articles has not improved, in fact it has simply been deleted. |
В этом случае содержание статей не улучшилось, фактически оно просто было удалено. |
Why can't CONTENT also be written without regard to server/processor space/power? |
Почему контент также не может быть записан без учета серверного / процессорного пространства / мощности? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «content indexing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «content indexing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: content, indexing , а также произношение и транскрипцию к «content indexing». Также, к фразе «content indexing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.